文章
1341
1
作者
神在創世記1:1做了什麼?
神在創世記1:1做了什麼?
大爆炸相對創世記
「大爆炸理論」的協調者聲稱創世記對創造的描述與「大爆炸理論」相似,都是從無到有(ex nihilo)或「無中生有」(out of nothing)。他們引用創世記1:1,認為神從無中創造了宇宙。然而,更仔細的翻譯顯示創世記並沒有描述類似大爆炸的事件。更精確的翻譯和上下文的解讀顯示,大爆炸式的開始並不是聖經敘述的一部分!那麼...創世記1:1說了什麼?
翻譯的重要
創世記1:1的大多數翻譯都說:「在那個起初,神創造天和地。(In the beginning, God created the heavens and the earth.)」然而,希伯來語בְּרֵאשִׁית(be'reshit)缺乏定冠詞,而前綴(ב;bet)通常表示時間意義。更精確的翻譯可能是「當一開始(When at first)」。
創世記1:1經常被翻譯成「天和地(the heavens and the earth)」,但根據上下文更精確的翻譯是「天空和大地(the skies and the land)」,指的是整章中我們的世界的天空和地形。因此,經文的第一句可能應該讀為:「當一開始神創造天空和大地的時候(When at first God created the skies and the land)...」。創世記1:1並非指整個宇宙的從無到有的「大爆炸」,而是描述神開始組織人類將要居住的地球環境。
第二節經文支持這個以地球為中心的創造:「當一開始神創造天空和大地的時候,大地混沌和空虛,黑暗覆蓋深淵,(When at first God created the skies and the land, the land was chaotic and vacant, with darkness over the deep,)」神運行在水面上(創世記1:1-2)。幾個元素-大地、黑暗、深淵,和水-都已經存在,這表示神使用預先存在的材料來作工。
不要誤會,創世記沒有否定神創造宇宙。古代的讀者和我們一樣,假設神創造了一切。例如,《禧年記》聲稱神在第一天創造了「天、地、水、靈」。
屬靈的故事
但是創世記開頭的經文到底在說什麼呢?對於聖經作者來說,神創造萬物是必然的,但這些經文講述了一個更深層的故事。創世記第一章揭示了至高者如何組織一個世界,讓人類可以與造物主生活在一起。神將萬物安排得井然有序,為人類預備了一個地方。這難道不能引起我們的共鳴嗎?我們的世界常讓人覺得混沌和紛雜,然而是神為我們的生活帶來秩序與平安。創世記所提供的不是科學的敘述,而是屬靈的敘述,揭示了人類深遠的目的:與神同在,我們被呼召透過我們的創造性勞動來參與祂的工作,尊重世界及祂所創造的恩賜。
這篇文章翻譯自在線文章「What did God do in Gen 1:1? Big Bang vs. Genesis」
https://lp.israelbiblecenter.com/lp-biblical-studies-content-creation-from-nothing-en.html