top of page

文章

1529

1

​作者

希特勒是否利用耶穌之名為其行徑正名?

希特勒是否利用耶穌之名為其行徑正名?


穆斯林觀點:當然,你還刻意回避了阿道夫·希特勒的所作所為,他殘殺600萬無辜猶太人,還藉聖經之言為自己的行徑開脫。去讀讀他的《我的奮鬥》(MIEN KEMPF),親眼看看希特勒是如何利用對耶穌的信仰,為這一切正名的。-I.A.K.T.


回應:與諸多穆斯林的說法不同,此人還指明了具體的作者與特定的書。如此一來,便有可能查證這位穆斯林所言是否屬實。《我的奮鬥》一書在圖書館隨處可尋,網路上也查到電子版,我們正好可以藉此判斷,這位穆斯林友人的說法究竟是真是假。那麼問題來了,希特勒是否在他的書《我的奮鬥》中,利用聖經與自身對耶穌的信仰,為屠殺猶太人的行為辯解?


該書的圖書館館藏版,索引部分既未提及聖經,也未出現耶穌的名字。【1】倘若希特勒真的以聖經和耶穌為依據,為屠殺猶太人的行為開脫,那《我的奮鬥》的索引裡,理當多次出現與二者相關的記載。然而事實並非如此,可見這位穆斯林的說法恐怕站不住腳。其次,我們在收錄了《我的奮鬥》英文全譯本的希特勒專題網站( http://www.hitler.org/writings/Mein_Kampf/ )上進行谷歌檢索,單詞搜索也未找到任何相關結果。【2】那麼,一本694頁的書,竟連一次耶穌聖經的字眼都未出現,這位穆斯林的說法顯然毫無根據。因為,若希特勒真的因信奉耶穌而對600萬猶太人痛下殺手,那耶穌的名字在《我的奮鬥》中必然會被反復提及。由此可見,這不過是穆斯林又一個毫無事實依據的說法,換言之,這番言論純屬捏造,足見其對真相的漠視。


我們進一步翻閱《我的奮鬥》,發現書中僅有一個段落提及耶穌,希特勒將其稱作「新教義的偉大創立者」,也用過「基督」這一稱呼。但希特勒的納粹主義信仰,絕非建立在書中這短短一個段落之上。這段文字裡,滿是他對猶太人的刻骨仇恨,也流露著對那些為拉選票而討好猶太人的基督徒的鄙夷,同時也承認,真正的基督教本是講求屬靈信仰的宗教,絕非唯利是圖的功利事業,而耶穌當年將猶太商人逐出聖殿,正是出於這個原因。


這種宗教教育所產生的最完美的體現,便是這個猶太人自身。他的生命僅僅局限於這個物質世界,而他的精神與真正的基督教教義也是格格不入的,如同兩千年前他的本性與新教義的偉大創立者本性是截然不同的。當然,後者對猶太人的態度向來直言不諱,必要時,他甚至會拿起鞭子,將這個全人類的公敵逐出主的聖殿,彼時的猶太人,便和如今一樣,在他們眼中,宗教不過是謀利的工具罷了。而基督最終的結局,卻是被釘死在十字架上。反觀當下,那些黨派基督徒竟卑躬屈膝地乞求猶太人的選票,甚至與無神論的猶太政黨勾結,玩弄政治騙局-全然不顧本國的利益。【3】


所以,在《我的奮鬥》全書中,希特勒從未援引自己對耶穌的信仰或聖經,為其針對猶太人的所作所為辯解。實際上,耶穌本就是猶太人,而希特勒對猶太人恨之入骨,又怎會藉一位猶太人的名義聲援納粹主義?他又何曾援引過基督的真義來支持自己的種族優越論、世界性的經濟主張以及窮兵黷武的軍事擴張?但凡通曉歷史、秉持求真之心的人,都能一眼看出這位穆斯林的指責荒誕不經。但對那些對猶太人和基督徒抱有偏見、愚昧無知,且對阿道夫·希特勒的歷史一無所知的穆斯林而言,或許就會被這番話蒙蔽。德國紐倫堡戰犯審判中就有相關記載:


納粹黨在意識形態上,自始至終都是徹頭徹尾的反基督教。這群陰謀家處心積慮,對所有基督教的教派與教會,展開了系統性的、無休止的打壓。【4】


納粹黨全國領導(Reichsleiter)馬丁·博爾曼(Martin Bormann)在一份名為《國家社會主義與基督教的關係》(Relationship of National Socialism and Christianity)的秘密法令中寫道:「國家社會主義與基督教的理念,水火不容。」【5】


若想了解伊斯蘭與猶太人的關係,我們推薦巴特·耶奧爾(Bat Ye'or)博士的著作。【6】


事實上,希特勒對伊斯蘭信仰印象頗深,因其見證了該宗教在歐洲的迅猛發展。他反觀基督教教會,卻是四分五裂,「內部人心渙散,流失不計其數」,海外的宣教工作也收效甚微。但我們並非想說,希特勒的納粹主義,是建立在對伊斯蘭在歐洲蓬勃發展的推崇之上。


通過檢視戰前的宗教狀況,足以印證當時社會的信仰分歧已到了何種地步。在德國的大部分地區,國民早已失去了統一且有效的哲學信仰理念。在這一點上,那些正式脫離教會的人,反倒不如那些對宗教全然漠不關心的人影響深遠。基督教的兩大宗派都在亞洲和非州地區持續開展宣教活動,為其教義吸納新的信徒,然而這項工作的成效一般,對比伊斯蘭信仰,即便在歐洲本土,其傳播勢頭也一日千里,與之相比,基督教的宣教工作相形見絀。而基督教流失的大批信徒,要麼與宗教生活徹底絕緣,要麼我行我素,不受宗教約束。這造成的後果不容樂觀,尤其是在道德層面。【7】


說來也巧,《我的奮鬥》的英文譯法是「我的抗爭」(My Struggle)「我的戰鬥」(My Fight),在阿拉伯語中,其含義就是「我的聖戰」(My Jihad)(古蘭經阿拉伯文「吉哈德」)。希特勒的這場「聖戰」,既摻雜著空想的理想主義,又充滿了軍國主義色彩;既是個人的執念,也關乎社會層面;既是為了德意志民族,也妄圖走向國際。而德語版的古蘭經中,多處使用了「Kampf」(奮鬥/戰鬥)這個詞。


Kämpfe darum für Allahs Sache  Sure 4:84

你當為主道而抗戰。(古蘭經4:84)

O Prophet, feuere die Gläubigen zum Kampf an. Sure 8:65

先知啊!你應當鼓勵信士們奮勇抗戰。(古蘭經8:65)


古蘭經中將不守安息日的猶太人稱作猿猴,而希特勒也把猶太人比作猿猴


可事實上,他(猶太人)不過是個耍花招的騙子,說穿了,就是一隻猿猴。【8】-希特勒


你們確已認識你們中有些人,在安息日超越法度,故我對他們說:「你們變成卑賤的猿猴吧。」-古蘭經(黃牛章)2:65,穆罕默德


或許,我們這位穆斯林朋友不該將希特勒對猶太人的憎恨歸咎於耶穌,因為這種刻骨的仇恨,與中東各地清真寺裡,眾多伊瑪目在週五聚禮講道時所宣洩的對猶太人的恨意如出一轍。他們對猶太人的切齒之恨,與希特勒別無二致。


總而言之,這位穆斯林學者始終未能從《我的奮鬥》中找出任何引文,來佐證自己的說法。倘若他的說法屬實,本應能輕易從書中找出諸多具體的原文依據來支撐自己的觀點。可他卻憑藉「奇思妙想」捏造了這番言論,還面無愧色毫無羞恥。顯然,在他看來,學術誠信並非什麼重要的美德。可悲的是,希特勒與穆罕默德都曾致使無數猶太人被殺,而主耶穌基督卻從未傷害過任何人的性命。從積極的一面來看,這些穆斯林辯護士的荒誕言論,不僅讓自己顏面掃地,也讓其宣揚的資訊毫無信譽。


穆斯林後續回應:究竟是誰在罔顧事實?我讀的是德文原版,可不是早前被「洗滌」過的譯本。-I.A.K.T.,2004年1月6日


回應首先,我們注意到,這位穆斯林朋友試圖詆毀《我的奮鬥》的英文譯本。他莫非真的認為,譯者們會罔顧學術誠信,篡改《我的奮鬥》的內容,給出失真的譯本嗎?穆斯林向來如此,一旦某部典籍的內容與他們先入為主的觀念相悖,便會聲稱其已被篡改。比如,他們就曾宣稱聖經的原文已遭篡改。但事實上,正是穆罕默德在古蘭經中篡改了諸位神聖先知傳達的信息。其次,他始終拿不出任何證據,證明這部英文譯本是德文原版的偽造版本。再者,也是更為關鍵的一點,他無法在德文原版的《我的奮鬥》中指出具體章節引用,來證明他的說法,即希特勒曾援引聖經或耶穌的話來推行對猶太人的大屠殺。


事實上,即便搬出德文原版,也無助於這位穆斯林朋友的說法,因為在德文版《我的奮鬥》( http://www.adolfhitler.ws/lib/books/dkampf/dkampf.htm )中,同樣找不到任何例子表明希特勒援引耶穌的教導或聖經(德文為Bibel)以進一步實現第三帝國的目標。因此,我們向這位穆斯林朋友發起質問:請指出德文原版《我的奮鬥》中的具體章節,證明希特勒曾利用他對耶穌的信仰和聖經,為自己對猶太人的憎恨正名。我們需要一個說明(Wir brauchen eine Verweisung)!


至此,我們必須將評判的權利交給讀者,由大家自行判斷,這位伊斯蘭學者的說法究竟是真是假。


【1】Adolph Hitler, Mein Kampf, Translated by Ralph Manheim, Houghton Mifflin Company, Boston, MA, 1943, p. 694.

【2】可通過谷歌網站( Google.com )檢索「耶穌」相關內容,在谷歌搜索框中輸入括弧內的內容【 Jesus site:www.hitler.org 】。你會發現,《我的奮鬥》中並無任何與耶穌相關的檢索結果。反之,若將關鍵字換成「Jew」(猶太人),則能查到大量搜索結果。

【3】出處同前Mein Kampf, p. 307。

【4】《紐倫堡國際軍事法庭主要戰犯審判實錄》(Trial of The Major War Criminals before The International Military Tribunal),英文官方文本,1945年11月14日-30日庭審記錄,德國紐倫堡,1947年版,第二卷,第115頁。

【5】《紐倫堡國際軍事法庭主要戰犯審判實錄》,英文官方文本,1945年11月14日-30日庭審記錄,德國紐倫堡,1947年,Vol. II, p. 115。

【6】Ye'or, Bat, The Dhimmi: Jews and Christians under Islam, Translated from French by D. Maisel and P. Fenton, Associated University Presses, Cranbury, New Jersey, 1985 (4th Printing 1996), p. 444.

【7】出處同前Mein Kampf, p. 266-267。

【8】出處同前Mein Kampf, p. 266-303。


最後修訂於2004年9月5日


這篇文章翻譯自在線文章「Did Hitler Use Jesus To Justify His Actions?

https://www.muhammadanism.org/Inquiries/Jesus/hitler_jesus.htm


bottom of page