文章
153
36
作者
Mark Durie
跨信仰對話中的古蘭經
跨信仰對話中的古蘭經
Mark Durie
穆斯林與基督徒的對話
穆斯林與基督徒(以及穆斯林與猶太教徒)的對話有著非常悠久的歷史,可以追溯到伊斯蘭的起源,例如公元8世紀初期利奧三世皇帝(Emperor Leo III)與哈里發歐麥爾之間的通信。
古蘭經中包含的指導可以被解讀為與基督徒進行跨信仰對話的基礎。
古蘭經29:46,除依最優的方式外,你們不要與信奉天經的人辯論,除非他們中不義的人。你們應當說:「我們確信降示我們的經典,和降示你們的經典;我們所崇拜和你們所崇拜的是同一個神明,我們是歸 順他的。」
古蘭經16:125,你應憑智慧和善言而勸人遵循主道,你應當以最優秀的態度與人辯論,你的主的確知道誰是背離他的正道的,他的確知道誰是遵循他的正道的。
古蘭經20:44,你倆對他說話要溫和,或許他會記取教誨,或者有所畏懼。
「古蘭經中關於跨信仰對話的動機」(A Qur’anic motivation for interfaith dialogue)
文章連結:
https://imamsonline.com/quranicmotivation-for-interfaith-dialogue/
穆沙拉·侯賽因博士(Dr Musharrah Hussain),大英帝國勳章獲得者,巴基斯坦裔英國伊瑪目,2008-2010年基督徒-穆斯林論壇主席。
相互理解
平等
合作
友誼
古蘭經:相互理解
古蘭經3:64,你說:「信奉天經的人啊!你們來吧,讓我們共同遵守一種雙方認為公平的信條:我們大家只崇拜真主,不以任何物配他,除真主外,不以同類為主宰。」如果他們背棄這種信條,那末,你們說:「請你們作證我們是歸順的人。」
伊斯瑪儀·法魯基(Ismail Al Faruqi)教授的評論,「如果沒有對共同基礎和共有目標的清醒認識,就不可能有任何形式的合作。應當進一步提高穆斯林和基督徒的普遍認知,直到這一共同基礎的真實性以及在道德上的合意性得到公認。」
「共同話語」(Common Word)倡議
古蘭經3:64的上下文
這節經文出現在基督徒關於耶穌的論述中(古蘭經3:59-60)。請思考介於中間的這節經文:
古蘭經3:61,在知識降臨你之後,凡與你爭論此事的人,你都可以對他們說:「你們來吧!讓我們召集我們各自的孩子,我們的婦女和你們的婦女,我們的自身和你們的自身,然後讓我們祈禱真主棄絕說謊的人。」
古蘭經:平等
古蘭經49:13,眾人啊!我確已從一男一女創造你們,我使你們成為許多民族和宗族,以便你們互相認識。
但上下文表明,這指的是穆斯林之間的關係。
古蘭經49:13前文背景
古蘭經49:10-12,信士們皆為教胞,故你們應當排解教胞間的紛爭,你們應當敬畏真主,以便你們蒙主的憐恤。信道的人們啊!你們中的男子,不要互相嘲笑;被嘲笑者,或許勝於嘲笑者。你們中的女子,也不要互相嘲笑;被嘲笑者,或許勝於嘲笑者。你們不要互相誹謗,不要以諢名相稱;信道後再以諢名相稱,這稱呼真惡劣!未悔罪者,是不義的。信道的人們啊!你們應當遠離許多猜疑;有些猜疑,確是罪過。你們不要互相偵探,不要互相背毀,難道你們中有人喜歡吃他的已死的教胞的肉嗎?你們是厭惡那種行為的。你們應當敬畏真主,真主確是至赦的,確是至慈的。
古蘭經2:256,對於宗教,絕無強迫;因為正邪確已分明了。
然而,請考慮上下文。
古蘭經2:256的上下文
古蘭經2:256-257,對於宗教,絕無強迫;因為正邪確已分明了。誰不信惡魔(al-Ṭāghūt)而信真主,誰確已把握住堅實的、絕不斷折的把柄。真主是全聰的,是全知的。真主是信道的人的保佑者,使他們從重重黑暗走入光明;不信道的人的保佑者是惡魔,使他們從光明走入重重黑暗。這等人,是火獄的居民,他們將永居其中。
al-Ṭāghūt或許是偶像,也或許是撒旦
古蘭經5:48,我已為你們中每一個民族制定一種教律和法程。如果真主意欲,他必使你們變成一個民族。
古蘭經5:48的上下文
古蘭經5:47-51信奉《引支勒》的人,當依真主在《引支勒》中所降示的律例而判決。凡不依真主所降示的經典而判決的人,都是犯罪的。我降示你這部包含真理的經典,以證實以前的一切天經,而監護之。故你當依真主所降示的經典而為他們判決,你不要捨棄降臨你的真理而順從他們的私欲。我已為你們中每一個民族制定一種教律和法程。如果真主意欲,他必使你們變成一個民族。但他把你們分成許多民族,以便他考驗你們能不能遵守他所賜予你們的教律和法程。故你們當爭先為善。你們全體都要歸於真主,他要把你們所爭論的是非告訴你們。你當依真主所降示的經典而替他們判決,你不要順從他們的私欲,你當謹防他們引誘你違背真主所降示你的一部分經典。如果他們違背正道,那末,你須知真主欲因他們的一部分罪過,而懲罰他們。有許多人,確是犯罪的。難道他們要求蒙昧時代的律例嗎﹖在確信的民眾看來,有誰比真主更善於判決呢?信道的人們啊!你們不要以猶太教徒和基督徒為盟友。他們各為其同教的盟友。你們中誰以他們為盟友,誰是他們的同教。真主必定不引導不義的民眾。
古蘭經:合作
古蘭經5:2,你們當互相幫助敬畏真主,謹守貞潔。
古蘭經5:2的上下文:
古蘭經5:1-2,信道的人們啊!你們當履行各種約言。除將對你們宣讀者外,准許你們吃一切牲畜,但受戒期間,或在禁地境內,不要獵取飛禽走獸。真主必定判決他所欲判決的。信道的人們啊!你們不要褻瀆真主的標識和禁月,不要侵犯作犧牲用的牲畜,不要破壞那些牲畜的項圈,不要傷害朝覲禁寺以求主的恩惠和喜悅的人。當你們開戒的時候,可以打獵。有人曾阻止你們進禁寺,你們絕不要為怨恨他們而過分。你們當為正義和敬畏而互助,不要為罪惡和橫暴而互助。你們當敬畏真主,因為真主的刑罰確是嚴厲的。
古蘭經:友誼
古蘭經5:82-83,你必定發現,對於信道者仇恨最深的是猶太教徒和以物配主的人;你必定發現,對於信道者最親近的是自稱基督徒的人;因為他們當中有許多牧師和僧侶,還因為他們不自大。當他們聽見誦讀降示使者的經典的時候,你看他們為自己所認識的真理而眼淚汪汪。
古蘭經5:82-83的上下文:
古蘭經5:82-83,你必定發現,對於信道者仇恨最深的是猶太教徒和以物配主的人;你必定發現,對於信道者最親近的是自稱基督徒的人;因為他們當中有許多牧師和僧侶,還因為他們不自大。當他們聽見誦讀降示使者的經典的時候,你看他們為自己所認識的真理而眼淚汪汪,他們說:「我們的主啊!我們已信道了,求你把我們同作證真理的人記錄在一處。」
古蘭經60:7-8,真主或許在你們和你們所仇視的人之間造化友誼,真主是全能的;真主是至赦的,是至慈的。
古蘭經60:7-8的上下文:
古蘭經60:4-8,易卜拉欣和他的教徒,是你們的好模範。當時,他們曾對自己的宗族說:「我們對於你們,和你們捨真主而崇拜的,確是無干的,我們不承認你們。我們彼此間的仇恨,永遠存在。直到你們只信仰真主。」但易卜拉欣對他父親所說的話,不可做你們的模範。他曾說:「我必定為你求饒,我不能為你抵禦真主的一些刑罰。」他們曾說:「我們的主啊!我們只信託你,我們只依歸你,只有你是最後的歸宿。我們的主啊!求你不要讓不信道的人迫害我們。我們的主啊!求你赦宥我們,你確是萬能的,確是至睿的。」易卜拉欣和他的教徒,對於你們希望會見真主和末日者,確是好模範。背叛者,無損於真主,因為真主確是無求的,確是可頌的。真主或許在你們和你們所仇視的人之間造化友誼,真主是全能的;真主是至赦的,是至慈的。未曾為你們的宗教而對你們作戰,也未曾把你們從故鄉驅逐出境者,真主並不禁止你們憐憫他們 ,公平待遇他們。真主確是喜愛公平者的。
警惕證明經文法(斷章取義)
根據伊斯蘭傳統的「降示原因/啟示背景」(Asbab al-Nuzul),存在著將經文斷章取義(脫離上下文)的問題。這種傳統將各節經文視為彼此孤立的,並在聖訓中去尋找它們所對應的上下文。
「共同話語」倡議
( https://www.acommonword.com/ )
2007年一封名為「共同話語」(A Common Word)的公開信面世,致全世界的基督徒。
這封信受到了許多基督徒領袖的熱烈歡迎,例如教宗本篤十六世(Pope Benedict):「…最近發佈的『共同話語』公開信…呼應了我第一篇通諭的主題:愛神與愛人之間牢不可破的聯繫,以及以神之名訴諸暴力或排斥的根本矛盾。」(《天主是愛》,Deus Caritas Est)。
這封信由約旦王室贊助。
最初由來自世界各地、涵蓋伊斯蘭各個分支的138位穆斯林領袖簽署。
這封信在2008年9月由約旦皇家阿勒貝特伊斯蘭思想學院(Royal Academy of The Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought)主辦、約旦國王贊助的「古蘭經中的愛」(Love in the Qur’an)會議上發表。會議指出,「共同基礎」的定義在於愛神和愛人。
基督徒的回應
約300位基督徒領袖簽署了一封由耶魯大學一個小組準備的熱情回應信,認可了「共同話語」信中提出的「共同基礎」。
批評要點總結
M. Durie,源自 http://acommonword.blogspot.com
預設了我們崇拜的是同一位神。
其結構是對基督徒的一種「傳教/召喚」(da‘wa):這封信的第一個詞就是「呼喚(Call)」。
最初邀請基督徒在「愛神」和「愛人」上達成共識。
然而,它採用了「誘導轉向」的策略,最終轉為呼籲基督徒認同伊斯蘭「認主獨一」(tawḥīd)的核心教義。實際上,這是在要求基督徒接受伊斯蘭的一神論,並將其作為信仰對話及和平關係的基礎。
然而,伊斯蘭的一神論明確否認了「道成肉身」,並且與基督教信仰的其他方面互不相容。
這封信似乎企圖將穆斯林與基督徒之間的對話「伊斯蘭化」,因為它將「認主獨一」(tawḥīd)作為對話的基礎。真正的對話只有在尊重對方立場的完整性時才能進行。
這封信誤導性地將伊斯蘭的耶穌(爾撒)作為穆斯林對基督徒友善的證據。
這封信忽略了古蘭經中呼籲與基督徒作戰的經文,以及許多穆斯林國家基督徒遭受人權侵犯的現實。
關於「愛鄰舍如己」的討論尤其薄弱。在伊斯蘭中,善待鄰舍的呼籲(包括信中引用的一條聖訓)在傳統上通常僅指穆斯林鄰舍。
這封信沒有提及神對全人類的愛。
信中引用了一些關鍵經文,卻未能承認傳統的反基督教解讀。例如:
信中「共同話語」主題經文(古蘭經3:64)與對拜占庭人的宣戰有關,是古蘭經中反基督教論戰的一部分。
古蘭經開端章(Al-Fatihah)被譽為「最偉大的章節」,但這一章卻譴責基督徒是「誤入歧途」的人。
傳統上,人們認為那些被認為讚揚基督徒的經文(古蘭經3:113-115)指的是皈依伊斯蘭的人。
重要的古蘭經第112章-伊斯蘭的信仰告白(Shema)-僅被部分引用,省略了譴責三位一體信仰的經文。
信中警告,若不接受邀請將會發生衝突,這可能被解讀為一種威脅。這令人遺憾。基督徒應當警惕接受這些警告背後的預設。僅僅因為我們意見相左,並不意味著我們註定要互相爭鬥。
參見Denis’ Savelyev’s PhD dissertation, “Dialogue or Da'wa? A Study of Prince Ghazi's A Common Word.”
愛鄰舍:
「你們若不愛弟兄如同愛自己,就不是真正的信徒。」以及「你們若不愛鄰舍如同愛自己,就不是真正的信徒。」(第11頁)引用穆斯林聖訓和布哈里聖訓。
但穆斯林聖訓中引用的阿拉伯文原文實際上是:「你們中任何人,除非你們愛你們的兄弟-或者說他的鄰舍-如同愛自己一樣,否則就不算有信仰。」
在布哈里聖訓的標準譯本中,譯者將其解釋為,「先知說:『你們中任何人,除非愛他的(穆斯林)兄弟如同愛自己一樣,否則就不算有信仰。』」
納瓦維(Nawawi)的注釋:使用「鄰舍」一詞的變體版本可靠性存疑,「兄弟」才是可靠的版本。
參見古蘭經49:10,「信士們皆為教胞」。
反思與問題
我們承認,「共同話語」倡議至少部分是出於促進跨信仰和平的願望。但這並非其唯一目的。
這封信在伊斯蘭的教義基礎上提出了共同基礎,但同時也將其視為基督教的教義基礎(因為伊斯蘭認為基督教是伊斯蘭的衍生,而伊斯蘭又是基督教和猶太教的共同傳承)。這樣做是出於好意,但卻會誤導基督徒。
基督徒應該如何回應?心存感激?心存懷疑?熱情接納?謹慎支持?充滿愛意的探究?還是保持懷疑的開放態度?
如果你的「敵人」以他們的經文為依據主張和平,而你卻發現他們的經文實際上談論的是戰爭,那麼指出這一點是否正確?或者,接受和平是否更好?在這種情況下,扮演「魔鬼代言人」(故意提出反面觀點)是否不道德?
如果我們最終在跨信仰對話中賴以佇立的橋樑,完全是由伊斯蘭教義所構建的,只是一個真正屬於古蘭經的「共同話語」,那有什麼本質不同呢?
聖方濟各(St Francis)與薩拉丁的侄子
2019年2月28日是阿西西的聖方濟各(St Francis of Assisi)與蘇丹馬利克·卡米爾(Sultan Al-Malik Al-Kamil)會面800周年紀念日。
方濟各跨越戰線去與蘇丹談論和平。「蘇丹詢問是誰派他們來的,以及他們是以何種身份到來的。但方濟各回答說,他們是受神所差遣,而非受人所托,旨在向蘇丹及其臣民宣講福音信息。蘇丹非常讚賞他的勇氣和熱情,同意聆聽方濟各的闡述,並隨後邀請他留下來進行更深入的交談。」-摘自波納文圖拉(Bonaventure)關於聖方濟各生平的著作
與伊斯蘭共赴和平
「方濟各在伊斯蘭世界中的這次冒險,是一聲放下武器的呼喚,號召人們投入到積極踐行和平與愛的生活之中。當穆斯林對我們的教義心存懷疑、對我們傳遞的信息感到困惑,並因我們的戰爭而身受創傷時,我們所能留下的最可信的見證,就是我們的生命(行事為 人)。…穆斯林需要看到耶穌,而他們中大多數人能看到耶穌的唯一途徑,就是通過我們。穆斯林仍在等待著能夠有基督徒跨越戰線,以耶穌的精神與他們相遇。那麼,對於那些視我們為敵人的穆斯林又該如何呢?聖經中只有一種對待敵人的方式-用更深厚的愛去勝過他們的敵意,就像方濟各和他所事奉的那位(耶穌)一樣。」-摘自克莉絲蒂娜·馬盧希(Christine Mallouhi)所著《與伊斯蘭共赴和平》(Waging Peace with Islam)
兼顧真理與愛(用愛心說誠實話)?
但我們如何在熱切地愛穆斯林的同時,又勇敢地訴說真理呢?這是否意味著我們必須接受提供給我們的「共同基礎」,而不去挑戰它的根基?這難道不就是要求我們去閱讀並理解古蘭經的信息嗎?將基督教的框架強加在古蘭經或伊斯蘭之上,顯然是行不通的。無論這樣做在感覺上多麼充滿愛意,它都將是一種否定和拒絕,而非接納或熱情的擁抱。