top of page

文章

160

18

​作者

Raymond Ibrahim

伊斯蘭「改革」已經在此-就是稱為「伊斯蘭國」

作者:雷蒙德·易卜拉欣(Raymond Ibrahim)(http://www.raymondibrahim.com/author/raymond-ibrahim/)

2015年5月7日

當 阿雅安·希爾西·阿里(Ayaan Hirsi Ali)的新書「異教徒:為什麼伊斯蘭現在需要改革」(Heretic: Why Islam Needs a Reformation Now)在近期出版後,伊斯蘭需要改革的想法又一次曝露在聚光燈下。雖然阿里提出的觀點是,伊斯蘭可以改革-而且她建議迫切需要採取極端的措施來改革-許 多批評她的人提出了大量的反駁,包括伊斯蘭根本不需要改革。

然而,一個還沒有被提出的觀點,我要在此提出-就是,伊斯蘭已經「改革」了。暴力、不容忍和極端主義-以伊斯蘭國為典型-正是這場「改革」的最終結果。

只因我們對「改革」的理解,這種說法聽起來才很荒謬。然而,儘管「改革」有正面的內涵,但是它只是意味著「為了改善而(在某些領域,通常是社會、政治、經濟制度或實踐)做出改變。」

「改革」的同義詞包括「改善」,「改良」和「改進」-都是極好的詞,而這些詞都是主觀而且滿載西方內涵的。

穆斯林對於「改進」社會的概念可以包括清除「異教徒」和「叛教者」,隔離穆斯林男子和婦女,後者被嚴實地包裹起來或被隔離在家。禁止西方世界認為理所當然的各種形式的自由-從喝酒到宗教和性別平等-嚴格從伊斯蘭的角度來看,這就是社會的「改進」和「改善」。

簡單地說,伊斯蘭的改革不會帶來我們所認為的社會「進步」和「改善」-只是因為「我們」不是穆斯林,也沒有他們的第一前提和參照點。「改革」僅僅對大多數西方人來說是件好事,因為他們自然而然地按照西方的內涵來理解這個詞。

歷史上的相似點:伊斯蘭的改革和新教改革

在 核心上,新教改革是一場以經文為名反抗傳統的起義-在這個例子中,經文指的是聖經。隨著印刷術的發展,越來越多基督徒變得更熟悉聖經內容,他們覺得部份聖 經內容與教會的教導相矛盾。因此,他們就脫離了,抗議說,基督教的唯一權威「只有聖經」,唯獨聖經(sola scriptura)。

當前伊斯蘭的改革遵循與新教改革相同的邏輯-特別是通過將經文看重於多個世紀以來的傳統和法律辯論的方式-卻得到與之背道而馳的結果,這反映出基督教和伊斯蘭核心經文的相互矛盾的教導。

正 如基督教的情況,縱觀伊斯蘭的大部分歷史,絕大多數穆斯林都無法得到它的經典,尤其是「兩大支柱」古蘭經(安拉的話)和聖訓(安拉的先知穆罕默德的言行記 錄)。只有少數學者或烏里瑪-字面上說,「那些有知識的人」-認識阿拉伯文並且(或者)擁有伊斯蘭的經典。一般的穆斯林僅僅知道伊斯蘭的基本原則或其「五 大支柱」。

在這種環境下,一種「中世紀綜合體」盛行於整個伊斯蘭世界。由一種不斷演變的普遍共識(或稱為公議〔ijma'〕)引導,穆斯林試圖通過一種方式來適應現實,用中世紀歷史學家丹尼爾·派伯斯(Daniel Pipes)的話(http://www.danielpipes.org/13033/can-islam-be-reformed)來說,就是,

「伊 斯蘭從大量抽象的、不可行的誡命[正如古蘭經和聖訓所規定的]轉變為一個可行的系統。從實際方面看,這緩和了伊斯蘭教法,使得法律的可操作性更強。穆斯林 不必遭受其更加嚴格的約束,伊斯蘭教法就得到充分的應用,... [但是]雖然多個世紀以來,中世紀綜合體發揮了作用,卻沒能克服一個根本的弱點:它並不是全面植根於或來源於構成伊斯蘭最基礎的經典。它基於妥協和不完全 的措施,在受到正統主義者的挑戰時始終處於弱勢(粗體為後加)。」

這個弱勢現已達到極限:相比僅僅一個世紀前,如今,多出千百萬冊的古蘭經以阿拉伯語和其他語言出版,在市面流通;相比他們中世紀的祖先,多出千百萬的穆斯林如今能夠閱讀和理解古蘭經。聖訓,其中包含一些伊斯蘭先知的最偏執的教導與暴力行徑-包括伊斯蘭國犯下的每種暴行(http://www.raymondibrahim.com/islam/the-islamic-state-and-islam/),比如,斬首,釘十字架,燒死「異教徒」,甚至侮辱他們的屍體(http://www.raymondibrahim.com/islam/beheading-infidels-how-allah-heals-the-hearts-of-believers/)-如今得到了整理,而且容易理解,在某種程度上多虧了西方的學者們和東方學專家的努力。最近,我們還有互聯網-現在網上可以找到數十種語言的經文,任何人使用筆記型電腦或智能手機都能看到。

在 這種背景下,不同的時間、地點和環境下,「伊斯蘭原教旨主義」,「激進的伊斯蘭」,「伊斯蘭主義」和「薩拉菲主義」蓬勃發展。很多當今的穆斯林信徒比他們 的祖先更熟悉他們的聖典的那些通常是白紙黑字的教導,為了支持經文的直譯主義,他們抗議早先的傳統,抗議「中世紀綜合體」,就像基督教新教所做的那樣。