文章
5
7
作者
Light of Life
十字架-在福音書和古蘭經中
十字架-在福音書和古蘭經中
伊斯坎的.沙地得
All Rights Reserved版權所有
Order Number: RPB 4480 CHN
First Published in Mandarin Chinese 1999
Title: The Cross in the Gospel and Koran
The Good Way.P.O.Box 66
CH 8486 Rikon.Switzerland
Internet: http://www.the-good-way.com
E-mail: info@the-good-way.com
十字架-在福音書和古蘭經中
伊斯坎的.沙地得
The Good Way.Rikon.Switzerland
目錄
引言:基督被釘十字架與此事件在伊斯蘭中的影響
I.福音書與古蘭經中的十字架
II.關於基督被釘十字架我們所擁有的明証
1. 預言
2. 基督的聲明
3. 使徒的見証
4. 基督受死時所伴隨的奇事
5. 基督的復活
6. 歷史的見証
7. 羅馬巡捕彼拉多的見証
8. 十字架的象征
9. 時間的見証和基督教的繼續
10.猶太聖法經傳的証明
III.為什麼基督被釘十字架
1. 需要救恩
2. 合理的証明
3. 贖罪滿足了律法的要求
4. 贖罪滿足了人道德的需求
5. 上帝的贖罪計劃
引言:基督被釘十字架與此事件在伊斯蘭中的影響
這個問題,此其它的問題在伊斯蘭教中引起更多的爭論。盡管古蘭經提到了基督升天之前經歷了死亡 ,伊斯蘭學者卻不同意有關「聚集(或作:振興)你」(inni.Mutawaffeeka)一詞的翻譯,這詞是在蘇拉. 伊姆蘭第五十五節中。有的說這個詞不是指「死亡」,而其他的則肯定基督確實是死了。於此有許多版本,在 學術上各作解釋,均出於著名的伊斯蘭學者,象塔巴里、敞姆哈夏利,和其他的學者。
有的說,這詞的意思是:
1)睡著......:木賽拿提到「伊夏克對我說(作為阿伯地.阿蘭.伊本.亞法和阿爾拉俾亞給他 的報告),『inni.Mutawaffeeka』的意思是死睡,並且神將他從睡眠中喚醒」。
2)成就,或完成:阿里.伊本.蘇哈爾和冬姆拉.伊本.拉俾亞,和伊本.修沙百,和馬塔,阿爾瓦拉 克,則說,這詞的意思是「我-神,將你從世上聚集(或作:振興、復蘇),而不經由死亡」。
3)抓住、抱住、或擁有:郁尼斯說,「伊本.瓦哈百和伊本.查爾德告訴我們說:『inni.Mutawaffeeka』 表示:『我抓住、抱住-擁有......他沒有死,並且他不會死,直到他殺死敵基督者。然後,他才會死 。』」
4)阿布.亞法. 阿爾塔巴里,則將此歸於從穆罕默德而來的傳統,他說:爾撒(耶穌),馬利亞的兒子, 將會降臨,殺死敵基督者,然後在地上呆一段時間(時間沒有提及),然後他會死去,穆罕默德會祝福他。
堅持這詞的意思是指真正死亡的眾人中,對這詞也有許多不同的解釋。
1) 阿爾木塔拿引用阿布杜.阿蘭.伊本.沙利哈和木阿維哈,以及伊本.阿巴斯的話說,「inni. Mutawaffeeka」一詞的意思是:「我使你死亡」。
2) 伊本.哈密德,從沙爾瑪和伊本.以夏克,以及瓦哈巴.伊本.木納比哈那裡聽到,說:「神使 爾撒,馬利亞的兒子,死去三個小時後,又使他復活了」。(亞米亞.阿爾.巴彥3:289-292)
阿爾伊瑪姆.阿爾臘斯的解釋,如我們下面所摘的文段,說,當神說:「哦,耶穌!我正聚集(抱住) 你,使你上升於我」,是神特別地提升他。首先,「inni.Mutawaffeeka」-使他上升,還有另一節有關耶穌的 經文這樣說道:「當你接取了我,你是我們的守望者」,在此,這詞的意思「接取」,也就是護衛他的意思。
評註者們對這二節經文有兩種不同的看法。有的從字面上接受它,其他的則看到經文中的隱意。