top of page

文章

65

211

​作者

CARM

有多少婦女來到耶穌的墳墓前?

馬特•司里克(Matt Slick)(https://carm.org/author/matt/)

2023年5月4日

 

有多少婦女來到耶穌的墳墓前?在四本不同的福音書中提到了不同的數字。約翰福音20:1說是一個。馬太福音28:1說是兩個。馬可福音16:1說是三個。路加福音也說是三個,但與馬可福音16:1的三個不同。那麼,到底是多少個,一個?兩個?三個?四個?還是更多?這是否意味著存在矛盾,還是說這只是來自不同視角的不同看法?讓我們來看看。

 

一個:約翰福音20:1說,抹大拉的馬利亞早早地去到墳墓前。

約翰福音20:1,「七日的第一日清早,天還黑的時候,抹大拉的馬利亞來到墳墓那裡,看見石頭從墳墓挪開了。」

兩個:馬太福音28:1說,抹大拉的馬利亞和雅各的母親馬利亞來到墳墓前。

馬太福音28:1,「安息日將盡,七日的頭一日,天快亮的時候,抹大拉的馬利亞,和那個馬利亞,來看墳墓。」

三個:馬可福音16:1說,抹大拉的馬利亞和雅各的母親馬利亞以及撒羅米來到墳墓前。

馬可福音16:1,「過了安息日,抹大拉的馬利亞,和雅各的母親馬利亞,並撒羅米,買了香膏,要去膏耶穌的身體。」

四個或更多:路加沒有說有多少婦女來到墳墓裡。但是,在墳墓的敘述之後,路加福音24:10說,抹大拉的馬利亞、約亞拿、雅各的母親馬利亞和其他婦女把事情告知了使徒們。

路加福音24:10,「那告訴使徒的,就是抹大拉的馬利亞,和約亞拿,並雅各的母親馬利亞,還有與她們在一處的婦女。」

 


所以,這使婦女總數達到了四個,但可能更多,因為路加福音24:10說「與她們在一處的婦女」,也將事情告知了使徒們。這節經文並不一定意味著「與她們在一處的婦女」來到墳墓。可能是抹大拉的馬利亞和雅各的母親馬利亞告訴了其他婦女,她們後來作為一個更大的群體一起去找使徒。

 

以下是提到不同婦女的經文的總結。

 

  • 抹大拉的馬利亞(Mary Magdalene)(馬太福音28:1;馬可福音16:1;路加福音24:10;約翰福音20:1)

  • 雅各的母親馬利亞(Mary, the mother of James)(馬太福音28:1;馬可福音16:1;路加福音24:10)

  • 撒羅米(Salome)(馬可福音16:1)和平

  • 約亞拿(Joanna)(路加福音24:10)神滿有恩典,苦撒(Chuza)的妻子(路加福音8:3)。

    • 其他婦女(Other women)(路加福音24:10)

 

有多少婦女來到耶穌的墳墓前?

有幾位婦女來到了耶穌的墳墓前。四福音(https://carm.org/about-the-bible/why-did-god-inspire-four-gospel-accounts/)的作者提到了不同的數量,但我們不知道原因。目擊者的見證各不相同,因為人們並不總是說完全相同的事情。福音書是對人們所說和所報告的事情的準確描述。這並不是說人們的記憶受到了啟示,詳盡地揭露事實。墳墓前的婦女沒有受到啟示。但是,福音書的作者是被啟示的,他們準確地表達了不同目擊者所說的話。準確記錄他們的敘述內容是很重要的。每個人對事情的敘述都不一樣,而這些差異都被記錄下來。

此外,福音書作者有可能因為不同的原因而專注於個體。這並不意味著他們是相互矛盾的。畢竟,如果有四個人,那麼也有三個、兩個和一個。如果聖經中說,「只有抹大拉的馬利亞在墳墓前,」那就有問題了。

然而,有時提到不同的人是有原因的,因為這些名字有著不同的含義,引用這些名字可以影響對聖經的理解。例如,以撒(Isaac)的意思是「歡笑」(laughter),而亞伯拉罕(Abraham)的意思是「眾人之父」(father of a multitude)。同樣,在新約中,撒羅米(Salome)的意思是「平安」(peaceful),而約亞拿(Joanna)的意思是「神滿有恩典」(God is gracious)。馬可福音16:1中提到了撒羅米。其背景是她們在詢問誰會為他們移開石頭。提到撒羅米是否意味著在移開石頭的問題上有一種平安?也許吧。同樣,約亞拿(Joanna)的意思是「神滿有恩典」,她在路加福音24:10中被提到,背景是使徒們不相信婦女們關於基督復活的見證。也許這裡暗示了使徒們需要信靠神的恩典。盡管如此,我並沒有想以此證明什麼。這只是事後產生的想法。

 

這篇文章翻譯自Matt Slick的在線文章「How many women were at Jesus’ tomb?」

https://carm.org/bible-difficulties/john20-1-how-many-women-at-jesus-tomb/

bottom of page