文章
65
77
作者
CARM
舊約教導恨你的仇敵嗎?
Luke Wayne(https://carm.org/luke-wayne)
不,舊約從來沒有比新約更多的教導要恨你的仇敵。縱觀整本聖經,它要求我們即便對待那些恨我們的,也要尊重他們,憐憫他們同是按照神形象被造的人。然而,有些批評家挑戰說,這與耶穌自己的教導形成問題,因為看起來(他們聲稱)舊約教導要恨仇敵,而耶穌用更嚴格的愛的準則替換了這個,甚至對人的仇敵也愛。在著名的「登山寶訓」中,耶穌說出這些有力的話:
「你們聽過有這樣的吩咐:『當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。』可是我告訴你們,當愛你們的仇敵,為迫害你們的祈禱,」(馬太福音5:43-44)
這些話作為基督教倫理的核心有近兩千年,甚至世界各地的許多非基督信徒對此也耳熟能詳。然而,也有一些人對此強烈抗議,說耶穌的說法是基於錯誤引用舊約,並錯誤的認為舊約教導人們要恨他們的仇敵。「愛你的鄰舍」這一命令來自利未記,它說:
「不可報復,也不可向你的族人懷恨,卻要愛你的鄰舍好像愛自己;我是耶和華。」(利未記19:18)
這條命令說要愛你的鄰舍,但是從沒說過要恨你的仇敵。實際上,其中禁止報復的事實似乎表明你要愛你的鄰舍,即便他們是你的仇敵。這與律法中其他的聲明是一致的,例如:
「如果你遇見你仇敵的牛或是驢走迷了路,就應該把它牽回來給他。如果你看見恨你的人的驢伏在重擔之下,不可走開不理它,你應該與驢主一同卸下重擔。」(出埃及記23:4-5)
在舊約其他地方也有,我們讀到如下的經文:
「如果你的仇敵餓了,就給他食物吃;如果渴了,就給他水喝,」(箴言25:21)
那麼為何耶穌說舊約吩咐要恨你的仇敵?簡單的回答是,耶穌根本沒有這麼說。耶穌是在表達,針對當時的教導和做法,神真正所命令的。他先指出一些對律法的錯誤詮釋。我們如何知道這一點呢?在馬太福音中,耶穌常常援引舊約的經文,他從沒使用「你們聽過」這樣的表達來援引經文。馬太福音經常記錄耶穌怎樣挑戰法利賽人,耶穌說的是「你們沒有念過嗎?」1但他從沒說過「你們沒有聽過嗎?」當援引先知但以理的話時,耶穌說的是「讓讀者領悟」,而不是「讓聽者領悟」。這種模式是非常一致的。馬太福音沒有描述耶穌說聖經本身是用來「聽」的,而是用來「讀」的。所以在馬太福音5章,當耶穌說「你們聽過有吩咐說…但我說」,耶穌不是在爭論經文本身。實際上,後來耶穌引用「愛鄰舍如同愛自己」(利未記19:18)作為全部律法中第二大的誡命。2所以,耶穌不是在批評聖經的經文,而是批評當時的教師和做法對這些經文的教導和解讀。要記得,耶穌在大段的講道前這樣說:
「我告訴你們,你們的義若不勝過經學家和法利賽人的義,就必不能進天國。」(馬太福音5:20)
還有:
「你們不要以為我來是要廢除律法和先知;我來不是要廢除,而是要完成。我實在告訴你們,就算天地過去,律法的一點一畫也不會廢去,全部都要成就。因此,無論誰廢除誡命中最小的一條,又這樣教導人,他在天國中必稱為最小的;但若有人遵行這些誡命,並且教導人遵行,他在天國中必稱為大。」(馬太福音5:17-19)
所以,當耶穌挑戰人們聽到的說法,「愛你的鄰舍,恨你的仇敵」,他並不是扭曲舊約的說法來攻擊它,而是維護舊約的實際教義,抵擋這一流行的歪曲說法背後的意圖!
有趣的是,摩門教更改了此處耶穌的話,不經意間接使耶穌被錯誤的控告!《摩門經》記錄了耶穌從天降下在古代美國,並再次向那裡的人傳講登山寶訓的故事。不過,在《摩門經》的版本中,耶穌的話被記錄為:
「看,經文中也寫到,你要愛你的鄰舍,恨你的仇敵;但是看我對你說的,你要愛你的仇敵,為咒詛你的祝福,善待那恨惡你的,為那惡意利用你和迫害你的禱告,」(3 Nephi 12:43-44)
注意下,耶穌在這裡實際上說的「你們聽見有人吩咐說」被替換為「看,經文中寫到」。在馬太福音中,每次耶穌使用「經上寫著」,他指的總是聖經的經文。所以,因著粗心更改耶穌的話,《摩門經》實際上造成一個錯誤的情形,其中耶穌確實在指控舊約含有恨你的仇敵的命令。但是,這裡的錯誤並不在於耶穌或舊約,而在於《摩門經》和它的作者。實際上,舊約和新約都教導我們要愛我們的仇敵。耶穌與他降臨之前所啟示的完全一致,並且也支持這些啟示。
這篇文章翻譯自Luke Wayne的在線文章「Does the Old Testament teach to hate your enemies?」
https://carm.org/does-the-old-testament-teach-to-hate-your-enemies