top of page

文章

675

1

​作者

不存在「激進伊斯蘭」,也不存在「溫和的伊斯蘭」

一些人認為真正的伊斯蘭是溫和派,而激進分子劫持了它,就製造了這兩種措辭。

末底改·基達博士(Dr. Mordechai Kedar)

2015年12月11日



末底改·基達博士(Mordechai Kedar)是巴伊蘭大學(Bar-Ilan University)阿拉伯系的高級講師。他在以色列國防軍事情報部門工作了25年,專長於阿拉伯政治話語、阿拉伯大眾媒體、伊斯蘭組織和敘利亞國內事務。他對阿拉伯媒體非常熟悉,經常在以色列的各種新聞節目中接受採訪。

作者更多資訊►http://www.israelnationalnews.com/Articles/Author.aspx/614)

「激進的伊斯蘭」一詞從9/11事件前後開始出現,在媒體、政客和公眾要指著世界所稱的「恐怖」時,用以定義那些以伊斯蘭為基礎的暴力的宗教和意識形態根基的被廣泛接受的方式。這一說法是要與「溫和的伊斯蘭」相對照,「溫和的伊斯蘭」將穆斯林視為那些希望與全人類-包括基督徒、猶太人、佛教徒、非信徒和我們其他人-和平共處的普通人。世界創造了兩個伊斯蘭形象,一個是激進的且無法與之共存的,另一個是溫和的,「就像我們一樣」。

「激進」和「溫和」伊斯蘭之間的這種區別導致了激進分子「劫持」了伊斯蘭的說法,這意味著真正和原始的伊斯蘭是溫和的版本,不是那個虛假、激進的。

因為如此,今天的歐洲能夠積極地與大波湧向其海岸的主要是穆斯林的非法移民浪潮聯繫在一起-他們代表著「溫和的伊斯蘭」,他們所想要的就是與歐洲鄰居和平、和諧共處。

請允許我對聲稱存在兩種伊斯蘭的心理心態提出一些質疑。為了做到這一點,讓我們澄清重要的一點:伊斯蘭在文本呈現出的思想行為的框架,包括宗教、文化、約束、政治、法律和經濟。這是一種包羅萬象的生活方式。最基本的文本是古蘭經,其次是聖訓(口頭傳統)和穆罕默德的Sira(傳記)。伊斯蘭教法,即穆斯林的法律,是一套穆斯林必須遵守的有約束力的法律和禁令。

不存在兩種伊斯蘭,沒有溫和的,也沒有激進的,只有一種古蘭經,它包含了一切:關於聖戰的經文,以及對異教徒(不信道者)的發動全面戰爭的經文,還有關於承認「他者」和生活在他身邊的經文。

不存在兩種類型的聖訓,說一種是激進的,另一種是溫和的;只有包含一切的一種類型,暴力的和溫和的思想都含納其中。

穆罕默德沒有溫和的傳記,也沒有激進的傳記;伊斯蘭先知的一生只有一個故事,其中有些故事表達了激進、暴力的方式,有些故事則表達了溫和的方式。

伊斯蘭教法也只有一種,包含了所有事情,從極端地砍掉一個小偷的手,到不容置疑地溫和地告誡照顧窮人和貧困。

既然如此,就沒有「溫和的伊斯蘭」和「激進的伊斯蘭」,只有一個包含了這兩個術語的伊斯蘭,從極端激進主義到極端溫和。在實踐中,我們看到不同文化背景的人,有些是極端主義者,有些是溫和派,他們都在同一部古蘭經、聖訓、先知傳記和伊斯蘭教法中找到經文、思想、先例和法律來支持他們對生活和社會的看法。激進的穆斯林選擇引用支持其極端主義方法的資料來源,而溫和的穆斯林則找到支持其溫和方法的資料來源。

這兩種穆斯林,最極端的和最溫和的,是「清真的」的,因為他們都依賴正統的伊斯蘭起源,而且都不能聲稱另一種「劫持」了伊斯蘭。世界上所有的穆斯林,有15億的男女老少,都處於一個溫和到極端的連續統一體(光譜)裡面,他們可能會獨自生活,也可能作為家庭、部落、組織和社會的一部分生活。

伊斯蘭國是一個已經建立並繼續運作的國,有大量極端的穆斯林和皈依伊斯蘭者參與和合作。基地組織(阿爾蓋達)就在他們旁邊,哈馬斯、真主黨和所有其他恐怖組織也在他們旁邊。在這個統一體(光譜)的另一端,溫和派,是「穆斯林面對明天(Muslims facing Tomorrow)(muslimsfacingtomorrow.com/)」組織的成員,這是一個居住在加拿大多倫多的完全溫和的穆斯林團體。

沿著連接這個連續統一體兩端之間的任何一處,人們可以發現世界上其他所有的穆斯林,每個人都在自己選擇的點上,在激進主義和溫和主義之間。他在連續體中的位置是動態的,而不是靜態的,一個曾經溫和的穆斯林可以經歷一個激進化的過程,而另一個曾經極端激進的人可以改變他的觀點,變得更加溫和。生活有一種讓人沿著連續體移動的方式,使得對個人或群體的未來預測變得更加困難。

溫和的穆斯林移民與他們移民到的外國社會和諧相處。他們能很好地融入當地社會,工作謀生,遵紀守法,並對經濟和吸納他們的社會做出貢獻。更為激進的穆斯林移民到新社會傾向於居住在民族聚集地以保留其文化和生活方式,他們只是部分融入社會和勞動力,並為了自己的目的不斷地試圖去影響和改變那個接受他們的社會。如果他們站在連續統一體的暴力一邊,暴力就會轉向那個接受他們的社會,這是當今歐洲十分明顯的事實。

為Arutz Sheva專欄撰寫,由 Arutz Sheva專欄編輯Rochel Sylvetsky從希伯來語翻譯。

這篇文章翻譯自Dr. Mordechai Kedar的在線文章「There is no “radical Islam” and there is also no “moderate Islam」

http://www.israelnationalnews.com/Articles/Article.aspx/17876

bottom of page