文章
82
79
作者
Sam Shamoun
祈禱不要成為猶太人或基督徒
山姆 山蒙(Sam Shamoun)(https://www.answeringislam.org/authors/shamoun/contact.html)
不幸的是,許多人(包括穆斯林)沒覺察到這樣一個事實:古蘭經第1章(Surah al-Fatihah 古蘭經 開端章【法諦海哈】),穆斯林每天的每一次祈禱開始時必須背誦的一章,實際上包含了一個祈禱,是要求真主絕不允許他們成為猶太人或基督徒。
在古蘭經1:6-7,穆斯林祈禱真主引導他們走上正道,使他們遠離那些受譴怒者的路或是是迷誤者的路。
求你引領我們正路,你所襄助者的路,不是受譴怒者的路,也不是迷誤者的路。 優素福·阿里(A. Yusuf Ali)
根據穆斯林的資料顯示,猶太人是招致真主憤怒的人,而基督徒是誤入歧途的人:
你所襄助者的路,這不是受你譴怒的人(如猶太人)的道,也不是誤入歧途的人(如基督教徒)的道。古蘭經1:7希拉利-汗(Hilali-Khan)
阿迪·本·哈蒂姆(Adi bin Hatim)記敘到:我詢問了真主的使者關於真主的聲明:「Gharil maghdubi ‘alaihim(不是那些激怒你的人的道路)」,他回答說:「他們是猶太人。」。他回答說:「Walad dallin(也不是那些誤入歧途的人),」基督教徒,他們就是那些誤入歧途的人。[這是在鐵密濟(At-Tirmidhi)和阿布達烏德(Abu Dawud)引述的聖訓]。(穆罕默德.塔基(Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali)博士和穆罕默德.穆欣汗(Muhammad Muhsin Khan)博士<用英語解釋高貴的古蘭經的含義,來自Tafsir At Tabari、Tafsir al-Qurtubi和Tafsir Ibn Kathir和Ahadith的評論,以及布哈里聖訓、穆斯林聖訓和其他聖訓書籍>(Interpretation of the Meanings of the Noble Qur’an in the English Language with Comments from Tafsir At-Tabari, Tafsir Al-Qurtubi and Tafsir Ibn Kathir and Ahadith from Sahih Al-Bukhari, Sahih Muslim and other Ahadith books)[達魯薩蘭出版商和經銷商(Darussalam Publishers & Distributors),利雅德、拉合爾,休斯頓,紐約),第1部分:古蘭經1-5章,第30頁)
鐵密茲聖訓集(Jami` at-Tirmidhi)
關於塔夫希爾(<經文注解>Tafsir)的章
阿迪·本·哈蒂姆(Adiyy bin Hatim)敘述到:
先知說:「猶太人是真主所譴怒的,基督教徒是迷誤的。」
等級:Ḥasan(通過一個完整的敘述者的鏈傳遞,所有敘述者都有健全的性格,但記憶力差)(達魯薩蘭)
英文參考:第5卷,44卷,聖訓3954
阿拉伯語參考:第47卷,聖訓3212(Sunnah.com)(https://sunnah.com/urn/639380)
在真主的指引下,你所喜悅的人的道路,連同其相關的從句,已被真主所代替,而不是那些招致憤怒的人-即猶太人,也不是那些誤入歧途的人-即基督徒-的道路。這種替代隱含的微妙含義是,所襄助的人既不是猶太人,也不是基督徒。但真主是全知的什麼是對的,對他來說,再來是最終手段。願真主保佑我們的主人穆罕默德以及家人和同伴,賜予他們永恆的和平。真主對我們來說是足夠的;他是一位極好的守護者。除了至高無上的真主,沒有別的力量和大能可以施行拯救。(Tafsir al-Jalalayn)(http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=1&tAyahNo=7&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2)
你所喜愛的人的道路,就是你所賜福的人和跟隨穆薩的人宗教,在真主的福氣離開他們之前,他用白雲遮蔽他們,在曠野中降下蜂蜜和鵪鶉在他們當中。也有人說(你所喜愛的人的道路)是指先知。(不是那些惹你發怒的人)也不是那些惹你發怒的猶太人的宗教,他們是你所離棄的,你沒有保護他們的心,直到他們順從。(也不是那些誤入歧途的人),也不是那些偏離伊斯蘭的基督徒的宗教。阿敏:阿敏的意思是願事情如此成就。也有人說,這意思是:我們的主啊!照我們的要求來成就。真主是全知的。(Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs)(http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=73&tSoraNo=1&tAyahNo=7&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2)
不是那些憤怒的人的道路,那些停留在外表的人,他們隱藏在憐憫者恩惠的面紗後面,隱藏在物質幸福和肉體上的品味的面紗後面,[停止]缺少靈性上的現實和心靈上的福氣,以及通過理智的品味的人,比如猶太人。因為他們的呼召是向外面的事,如園子,宮女,宮殿,這就是他向他們發怒的原因,因為憤怒需要放逐和距離。(滿足於)停留在事物的外在方面,那是黑暗的面紗,是與真主的最遠距離;滿足於內心深處,把自己隱藏在憐憫的恩惠背後,拒絕了憐憫的恩惠。他們無視真理的顯化本質,偏離了公平的道路,因此被剝奪了在萬物中見證所愛之人之美的權利,就如基督徒。因為他們呼召的是內在的事物和聖潔世界的光,而宣揚[真主]獨一的穆罕默德教徒(穆斯林)呼召的是[內在的和外在的]兩個方面,結合了對[真主]本質之美的愛和[對他]最美特質的愛,正如[在古蘭經]所證明的那樣:快快從主和園子那裡得到赦免…要提防真主,信他的使者,他必從你的慈愛中分兩份給你,為你作一道光,使你可以行走;你要敬拜真主,不可以任何物與他聯繫。他們(穆斯林)就這樣聽從了這三個呼召,正如所提到的:他們盼望他的憐憫,卻害怕他的懲罰;他們說:「我們的主啊,求你為我們成就我們的光;他們說我們的主是真主,是正直的,這樣就有了聯和起來的獎賞,照真主所尊崇的,按著他們與他們的主同得的賞賜,必是伊甸園。他們必有自己的工價和光明。他們無論往何處去,必有真主的面。凡有德行的,必有公平的賞賜[古蘭經10:26](Kashani Tafsir)(http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=107&tSoraNo=1&tAyahNo=7&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2)
真主的聲明…
(不是那些招致你怒氣人的道路,也不是那些誤入歧途的人的道路)意思是引導我們走上正直的道路,這條道路是那些你賜予你恩典的人的道路,他們是遵循正道的,是誠實的,是服從真主及其使者的。他們是遵守真主的戒律,而不做他所禁止的事情的人。然而,請幫助我們避開真主所譴怒的人的道路,他們的意圖是惡劣的,他們知道真理,但卻背離真理。還有,幫助我們避開那些誤入歧途的人的道路,他們失去了真正的知識,結果是在誤導中徘徊,無法找到正確的道路。真主斷言,當他重複這個否定「不是」時,他在這裡描述的兩條道路都是錯誤的。這兩條路是基督徒和猶太人的路,這是一個信士應該小心的事實,以避免他們。信士的道路是認識真理並遵守真理。相比之下,猶太人放棄了信仰,而基督徒失去了真正的知識。這就是為什麼「憤怒」降臨猶太人身上,而被描述為「誤入歧途」更適合基督徒的原因。那些知道真相,卻不去實現真相的人,應該得到憤怒,不像那些無知的人。基督徒想要尋求真正的知識,卻無法找到,因為他們沒有從適當的資源中尋求。
這就是他們誤入歧途的原因。我們還應該提到,基督徒和猶太人都已經招致了憤怒,並被引入歧途,但憤怒是猶太人更為特殊的屬性之一。真主說的關於猶太人…
有等人(猶太人)曾受主的棄絕和譴怒,古蘭經(5:60)
基督徒最應該得到的屬性是被誤導,正如真主所說的…
有一夥人,以前曾自己迷誤,並使許多人迷誤,而且背離正道,你們不要順從他們的私欲。古蘭經(5:77)。
有幾個聖訓和來自薩拉夫(頭三代的穆斯林,即穆罕默德、他的同伴、他們的繼承者)的關於這個主題的記錄。伊瑪目艾哈邁德(Imam Ahmad)記錄道,「阿迪·本·哈蒂姆(Adi bin Hatim)說,『真主使者的騎兵抓走了我的姑媽和其他一些人。當他們帶他們去見真主的使者的時候,他們奉命站在他的面前。我姑姑說,「啊,真主的使者!支持者離我很遠,後代已經不再來了,我是一個老婦人,服侍不了。請賜予我你的恩惠,願真主賜予你他的恩惠」。他說,「誰是你的支持者?」她說,「阿迪·本·哈蒂姆」。他說:「那個逃離真主及其使者的人?」她說,「所以,先知釋放了我。」當先知回來時,他旁邊有一個人,我想他是阿里,他對她說,「向他要一種交通工具。」她問先知,先知命令給她一隻動物。
阿迪接著說,「後來,她來找我說,『他(穆罕默德)做了一件你父親(他是一個慷慨的人)永遠不會做的事。某某人來找他,他答應了他,某某人來找他,他答應了他。』所以我去找先知,我就去見先知,見有好些婦女孩子聚集在他那裡,他們離他甚近,我便知道他不是像波斯王基斯拉的王,也不是像該撒的王。他說,「啊,阿迪!是什麼讓你離家出走,以致拉La ilaha illallah(唯有真主)沒有被宣揚?除了真主,還有什麼值得崇拜的神嗎?是什麼使你逃跑,以致Allahu Akbar(真主更大)不被宣揚呢?「有什麼比真主更大的嗎?」我宣揚我的伊斯蘭,我看到他臉上洋溢喜悅和他所說的…
《招致憤怒的是猶太人,誤入歧途的是基督徒》這個聖訓也是由鐵密濟(At-Tirmidhi)收集的,他說那是哈桑·加里卜(Hasan Gharib)。
此外,當扎伊德·本·阿姆爾·本·努法耶(Zayd bin `Amr bin Nufayl)和他的一些朋友—在伊斯蘭之前—去阿什舍姆(Ash-Sham)尋求真正的宗教時,猶太人對他說,「除非承受我們所招致的真主的憤怒,否則你不會成為猶太人。」他說,「我正在尋求逃離真主的憤怒。」另外,基督徒對他說,「如果你成為我們中的一員,你將承受真主的不滿」。他說,「我承受不了。因此,他保持純潔的本性,避免崇拜偶像和多神崇拜的活動。他既沒成為猶太人,也沒成為基督徒。至於他的同伴,他們成為基督徒,因為他們發現它比猶太教更純潔。瓦拉卡·本·納瓦法(Waraqah bin Nawfal)就是這些人中的一員,直到真主用他的先知之手指引他,當他被派遣為先知時,瓦拉卡相信被派遣給先知的啟示。(Tafsir Ibn Kathir)(http://www.qtafsir.com/index.php?option=com_content&task=view&id=63&Itemid=35)
那些招致真主的憤怒的人是那些盡管非常熟悉真主的戒律,但出於蓄意乖張或為了滿足他們的私意而故意違背真主的誡命,或者換句話說,是那些不好好遵守真主的命令的人。例如,這就是猶太人的普遍情況,他們為了世俗的小利而準備好犧牲他們的宗教,用來侮辱甚至有時殺死他們的先知。
至於…(誤入歧途的人),他們是出於無知或缺乏思想,超越真主所指定的界限,在宗教事務上過分和誇張的人。例如,這通常是基督徒的錯誤,他們對一個先知的崇敬超過了限度,把他變成了真主。一方面,有猶太人的叛逆,他們不僅拒絕聽從真主的先知,進而還去殺害他們;另一方面,有基督徒過分熱心,把一個先知神化。(Maariful-Quran,由穆拉納•穆夫提•穆罕默德•沙菲(Maulana Mufti Muhammad Shafi)翻譯,穆罕默德•哈桑•阿斯凱里(Muhammad Hasan Askari)教授和穆罕默德•沙米姆(Muhammad Shamim)教授翻譯,穆夫提•塔齊•烏斯馬尼(Justice Mufti Taqi Usmani)修訂,第一卷(法諦海章【古蘭經第1章】、巴格勒章【古蘭經第2章】)(https://ia802707.us.archive.org/2/items/maarifulquran-english-pdf/MaarifulquranEnglishPdf-Vol1-Page001-741ByMuftiShafiUsmaniRah.pdf),第78頁)
根據穆斯林學者阿布•阿梅納•比拉爾•菲力浦博士(Dr. Abu Ameenah Bilal Philips)的說法,這是包括穆罕默德本人在內的前三代穆斯林的觀點:
…那個注釋(tafseer)學者Jalalud-Din as-Suyoote(卒於公元1505年/伊斯蘭曆910)指出:
我已經看到了大約十種不同的關於解釋(tafseer)經文的作者的觀點…
不是你所惱怒之人的路,也不是那誤行的人的路。
盡管事實上先知和他的同伴(sahaabah)和他們的學生(taabi'oon)所有相關的經節指的不是別人,正是猶太人和基督徒。(早期學者之一)伊本•阿貝•哈蒂姆說,「據我所知在解釋(tafseer)的學者中沒有人對這段經文有異議。」(菲力浦,Usool at-Tafsir,1.《古蘭經的注解》(Tafseer Of The Qur’an),《注解的傳播》Transmission of Tafseer,第12頁;1【http://l.b5z.net/i/u/6103974/i/Usool_20at-Tafseer.pdf】;2【http://kalamullah.com/Books/Usool%20at-Tafseer.pdf】)
以下來源進一步證實了這一點,甚至聲稱這是對本節的一致解釋:
[2]根據一些敘述…
「那些招致你憤怒的人」
指猶太人和…
「誤入歧途的人」
是說基督徒。伊本•阿比•哈蒂姆(Ibn Abi Hatim)說,在這一點,古蘭經的注釋者是一致的。
「關於這一點,我不知道有什麼不同」(伊本•阿比•哈蒂姆注解)。因此,那些想走正道的人應該避免猶太人和基督徒的錯誤,猶太人因為他們故意走錯誤的路,篡改他們的書的經文,玩把戲,稱先知『歐宰爾是真主的兒子』,並給他們的拉比禁止或允許的權力。還有基督徒,因為他們把爾撒提升到『真主之子』和『三位中的第三位』的級別,遺憾的是,今天的穆斯林大體上走在同一條道路上,犯著同樣的錯誤。願真主指引我們,拯救我們,使我們不受世界上的恥辱和恥辱。(對古蘭經解釋的英譯本(An English Translation of Tafsir Ahsanul-Bayan,Qur’an)穆罕默德•塔秋德•丁•希拉利(Dr. Muhammad Taqiud-Din Al-Hilali)博士和穆罕默德•穆欣•汗博士的古蘭經譯本,哈菲•薩拉赫丁•優素福的(Dr. Muhammad Muhsin Khan)評注,穆罕默德•卡邁勒•邁什卡特[•達魯薩蘭出版社和發行人的評注譯本,第一版:2010年6月,第24-25頁)
最後:
At-Tirmidhee記錄Adee bin Haatim說的,
我問真主的使者,關於真主所說的「那些使[遭受你的譴怒的人」,他說,「這是指猶太人。」我又問他們:「是誰迷誤了?」他說:「是基督教徒迷誤了。」[鐵密濟和艾哈邁德報告,是saheeh(正確)]
猶太人和基督教徒,盡管他們都被誤導了,而且他們身上都有真主的憤怒—這種憤怒是猶太人特有的,盡管基督教徒也和他們一樣,因為猶太人知道真理,拒絕真理,並故意帶著謬誤而來。因此,真主的憤怒是最適合他們的描述。基督徒是無知的,不知道真相,所以誤導是最適合他們的描述。
真主就對猶太人的說法進一步證明了這一點,
「故他們應受加倍的譴怒」。[古蘭經Al-Baqarah 巴格勒(2):90]
你說:「我告訴你們在真主那裡所受的報酬有比這更惡劣的,好嗎﹖」[筵席(古蘭經馬以代Al-Maa`idah (5):60]
「奉牛犢為神靈的人們,將受他們主的譴怒,在今世必受淩辱。」[古蘭經高處(艾耳拉弗)Al-A`raaf(7):152]
真主關於基督徒的說法,
你們不要順從前人(基督徒)的私欲,前人曾迷誤,並使許多人迷誤,自己也曾偏離正路[古蘭經筵席(馬以代)(5):77]
關於這節經文的意思,還有其他的觀點,但是上面提到的意思是優先的,而且毫無疑問是正確的,因為先知自己已經記錄了下來。(由阿布·魯邁薩(Abu Rumaysah)編輯的《開端篇(古蘭經1章)的注解》(http://www.allahsword.com/ebooks/Quran/Tafseer_Fatihah1.pdf)(http://www.allahsword.com/ebooks/Quran/Tafseer_Fatihah1.pdf),第38-39頁)
大家請看!穆斯林每天五次懇求他們的真主不要讓他們成為猶太人或基督徒,這讓你知道穆罕默德對他們的真實想法。事實是伊斯蘭不尊重猶太人和基督徒,但把他們歸類為異教徒和不潔的「偶像崇拜者」,穆斯林必須為了真主和他的「使者」而征服和羞辱他們:
當抵抗不信真主和末日,不遵真主及其使者的戒律,不奉真教的人,即曾受天經的人,你們要與他們戰鬥,直到他們依照自己的能力,規規矩矩地交納丁稅。古蘭經懺悔(討白)9:29(http://islamawakened.com/quran/9/st13.htm)
「…直到他們馬上把貢品獻上以至蒙羞。」(Hasan Al-Fatih Qaribullah)(http://islamawakened.com/quran/9/st16.htm)
「…直到他們依照自己的能力,規規矩矩地(原文是屈從、羞辱地)交納非穆斯林在一個穆斯林社會要交的丁稅(而非穆斯林所要交的課功)。」(Muhammad Ahmed-Samira)(http://islamawakened.com/quran/9/st19.htm)
「…直到他們馬上把貢品獻上並且變得謙恭。」
「…直到他們因服從而進貢,降為卑。」Sale
因此,不要讓任何穆斯林欺騙你,讓你認為他們的先知尊榮和尊重所謂的「信奉天經的人」,即猶太人和基督徒。
(注:這篇文章是源於下面這篇文章的「啟發」(https://bloggingtheology.net/2017/01/11/systemic-cursing-of-jews-and-muslims-in-galatians-1-disconcerts-pastor-tony-costa/)。)
進一步閱讀
古蘭經如何說基督教徒:誤入歧途者還是被引導者?(The Quran on Christians: Those Who Have Strayed or the Guided Ones?)(http://www.answering-islam.org/Shamoun/q1_7.htm)
這篇文章翻譯自Sam Shamoun的在線文章「Praying Not to Be Jewish or Christian」
https://www.answeringislam.org/authors/shamoun/pray_not_to_be_christian.html