top of page

八月份祈禱的要點I

為阿曼祈禱的要點

八月份祈禱的要點

August prayer points

ree

August Focus: Ash-Sharqiyah South Region

From the Rising of the Sun

Ash-Sharqiyah South region (pop. 315,445) was formed in 2011, when Ash-Sharqiyah region was divided into North and South. It is in the northeast corner of the country, and the easternmost point of the entire Arab word.

The regional capital, Sur, was once a major center for maritime international trade with East Africa and South Asia. The beaches in this region are famous for their beauty and wildlife—the nesting sea turtles, majestic humpback whales, white-sand beaches, and good surfing. Besides beautiful coastlines, this region is also home to Sharqiyah Sands, which are famous for desert camping and dune-bashing.

This is the land of the rising sun; Ash-Sharqiyah means 'eastern' in Arabic, and the Arabic word for sunrise comes from the same root. Let's declare His praise over this land!

Let the name of the Lord be praised, both now and forevermore. From the rising of the sun to the place where it sets, the name of the Lord is to be praised. (Psalm 113:2-3)

  • Praise God, several Kingdom Laborers have moved into this region recently. Pray for their protection and establishment, and many open doors to share.

  • There has been some history of witness in this area, with a mission hospital in the 1960s and 70s. But there are few, if any, known believers here. Pray for seekers to be hungry and thirsty for Truth.

Worship with us!Promises by Maverick City. Faithful Jesus, we worship You from the rising of the sun to its setting!

Matthew 18:14 Focus—‘Your Father in heaven does not want one of these little ones to be lost.’

Please bring these towns and villages before the Father:

Al-Musaydrah, Mahdah district, Al-Buraimi region. Population: 167

Adh-Dhahir, Mahdah district, Al-Buraimi region. Population: 110

Humaydah, Mahdah district, Al-Buraimi region. Population: 108

Az-Zurub, Mahdah district, Al-Buraimi region. Population: 97

Wadi Qasayd, Mahdah district, Al-Buraimi region. Population: 97

8月焦點:南沙爾基亞行政區

 

從太陽升起開始

 

南沙爾基亞行政區(https://goo.gl/maps/uzKmQ4Z1sACceeku7)(人口315,445)成立於2011年,當時沙爾基亞行政區被分為北部和南部。它位於該國東北角,也是整個阿拉伯世界的最東端。

 

該行政區的首府蘇爾曾是東非和南亞海上國際貿易的主要中心。該行政區的海灘以其美景和野生動物而聞名-築巢的海龜、雄偉的座頭鯨、白沙海灘和絕佳的衝浪體驗。除了美麗的海岸線外,該行政區還有沙爾基亞沙漠,以沙漠露營和沙丘衝浪而聞名。

 

這是日出之地;Ash-Sharqiyah在阿拉伯語中意為「東方」,而「日出」一詞的阿拉伯語詞根也來自同一個詞根。讓我們在這片土地上宣告對他的讚美!

 

耶和華的名是應當稱頌的,從今時直到永遠。從日出之地到日落之處,耶和華的名是應當讚美的。(詩篇113:2-3)

 

讚美主,最近有幾位神國工人遷入該行政區。禱告他們得到保護並安定下來,禱告許多分享福音的大門為他們敞開。

該地區曾有過一些見證福音的歷史,20世紀60年代和70年代曾有一所宣教醫院。但這裡幾乎沒有已知的信徒。禱告慕道者對真理如饑似渴。

與我們一同敬拜吧!《應許》(https://youtu.be/HC87F9WQWHU),Maverick City。信實的耶穌,我們從日出到日落都敬拜你!

馬太福音18:14重點-「你們在天上的父也是這樣,不願意這小子裡失喪一個。」

 

請在天父面前為這些城鎮和村莊禱告:

 

穆賽德拉,馬赫達區,布賴米行政區。人口:167

達希爾,馬赫達區,布賴米行政區。人口:110

胡邁達,馬赫達區,布賴米行政區。人口:108

祖魯布,馬赫達區,布賴米行政區。人口:97

瓦迪卡賽德,馬赫達區,布賴米行政區。人口:97

ree

Blessing Ash-Sharqiyah South

His Name Will Be Great!

Ash-Sharqiyah South has 5 districts: Sur (the regional capital), Al Kamil w’al-Wafi, Jalan Bani Bu Ali, Jalan Bani Bu Hassan, and Masirah (a large island off the coast). There are a diversity of peoples here, from Swahili-speaking sailors to Bedouin tribes still living in tents in the desert sands.

Declare this over Ash-Sharqiyah South:

“'For from the rising of the sun to its setting, My Name will be great among the nations, and in every place incense will be offered to My Name, and a pure offering. For My Name will be great among the nations,' says the Lord of Hosts." (Malachi 1:11)

  • We declare that His Name will be worshiped and lifted up throughout Ash-Sharqiyah South, where the sun first rises over Oman, and over the Arab world!

  • We bless the peoples of Ash-Sharqiyah South to bring their incense of prayer and worship to Jesus!

  • We bless the peoples of Ash-Sharqiyah South to declare the greatness of the Name of the Lord among the nations!

Worship with us!At Your Name by Phil Wickham. We declare the greatness of Your Name, Jesus!

Matthew 18:14 Focus—‘Your Father in heaven does not want one of these little ones to be lost.’

Please bring these towns and villages before the Father:

Al-Aqrabiyah, Mahdah district, Al-Buraimi region. Population: 93

Al-Muhaysin, Mahdah district, Al-Buraimi region. Population: 80

Al-Khutwah, Mahdah district, Al-Buraimi region. Population: 77

Al-Mihaydith, Mahdah district, Al-Buraimi region. Population: 73

Wadi Hamad, Mahdah district, Al-Buraimi region. Population: 63

An-Nuwayy, Mahdah district, Al-Buraimi region. Population: 62

祝福南沙爾基亞行政區

 

祂的名必尊為大!

 

南沙爾基亞行政區有5個區:蘇爾(行政區首府)、卡米爾瓦菲、惹蘭巴尼布阿里、惹蘭巴尼布哈桑和馬西拉(臨近海岸的一個大島)。這裡有各種各樣的民族,從講斯瓦希里語的水手到仍然住在沙漠帳篷裡的貝都因部落。

 

在南沙爾基亞行政區宣告:

 

「萬軍之耶和華說:『從日出之地到日落之處,我的名在外邦中必尊為大。在各處,人必奉我的名燒香,獻潔淨的供物。因為我的名在外邦中必尊為大。』」(瑪拉基書1:11)

 

我們宣告,祂的名將在整個南沙爾基亞受到敬拜和尊崇,那裡是阿曼和阿拉伯世界太陽首先升起的地方!

我們祝福,南沙爾基亞的人民帶著他們的禱告和敬拜的馨香來到耶穌面前!

我們祝福,南沙爾基亞人民在列國中傳揚耶和華的名為至大!

與我們一同敬拜吧!《奉你的名》https://youtu.be/HC87F9WQWHU),菲爾·威克姆。耶穌,我們宣告你聖名的偉大!

馬太福音18:14重點-「你們在天上的父也是這樣,不願意這小子裡失喪一個。」

 

請在天父面前為這些城鎮和村莊禱告:

 

阿克拉比亞,馬赫達區,布賴米行政區。人口:93

穆哈伊辛,馬赫達區,布賴米行政區。人口:80

庫特瓦,馬赫達區,布賴米行政區。人口:77

米哈伊迪斯,馬赫達區,布賴米行政區。人口:73

瓦迪哈馬德,馬赫達區,布賴米行政區。人口:63

努韋伊,馬赫達區,布賴米行政區。人口:62

ree

Sur

Sailors and Ships

Sur (Arabic: صُوْر, pop. 83,763) is the capital and largest city of Ash-Sharqiyah South Governorate, and seat of the Sur district (pop. 110,9750). It sits on a sheltered harbor near the easternmost tip of Oman (and of the entire Arabian Peninsula). Historically, the city is known for being an important destination point for sailors. Today, the sea still plays an important part of life and culture in Sur.

Long an important trading center with East Africa and India, Sur was also the center of the Omani slave trade. Like other coastal towns, it was under Portuguese rule in the 16th century. Sur’s importance declined when the British outlawed slavery in the mid-19th century, and the city’s economy was further ruined by the opening of the Suez Canal, which saw it lose trade with India. Today, Sur is a growing regional capital, and still a center for traditional ship building.

Click here for a short prayer video about Sur.

Pray for the Town and District of Sur:

  • Glory of God. That God would be glorified and exalted and worshiped in Sur. (Habakkuk 2:14, Psalm 138:4-5)

  • Expansion of the Kingdom. That many people in Sur will come to know Jesus, and that communities of believers will be planted, that movements will be ignited. (Luke 1:32-33, 2 Cor 10:15-16)

  • Hearts and Minds. That spiritual blindness and bondages will be lifted from the minds of the people in Sur, and that hearts will be stirred with hunger for Jesus and truth. (2 Cor 4:4, Luke 24:45)

  • Authority. Pray with the authority that Jesus gives you over principalities, powers and spiritual strongholds in Sur. Pray that God would release prophetic words over the land, releasing visions, dreams, signs and wonders in Jesus’ name. (Matthew 18:18, 2 Cor 10:4)

  • Revival. That any believers living in Sur would be awakened by the Holy Spirit, have love and passion stirred in them for the lost, and rise to meet the need in their neighborhood. (Luke 10:2, Ezekiel 37:10)

  • Provision. That God would bring His provision and blessing to all those in need in Sur. That He would show His eternal kindness, demonstrate the blessing of His Kingdom, and cause His people to prosper. (Philippians 4:19, Jeremiah 29:7)

Worship with us!King of My Heart by Kutless. Jesus, You are the Wind in our sails and our Anchor in the waves!

Matthew 18:14 Focus—‘Your Father in heaven does not want one of these little ones to be lost.’

Please bring these towns and villages before the Father:

Al-Hajir, Mahdah district, Al-Buraimi region. Population: 61

Shayk, Mahdah district, Al-Buraimi region. Population: 58

Al-Afrad, Mahdah district, Al-Buraimi region. Population: 56

Al-Uqaydah, Mahdah district, Al-Buraimi region. Population: 54

As-Sudiyah, Mahdah district, Al-Buraimi region. Population: 51

蘇爾

 

水手和船隻

 

蘇爾https://goo.gl/maps/pD684oW9oRfxxNCA7)(阿拉伯語:صُوْر,人口83,763)是南沙爾基亞獨立省的首府和最大城市,也是蘇爾區(人口110,9750)的中心地帶。它坐落在阿曼(以及整個阿拉伯半島)最東端附近的一個庇護港。從歷史上看,這座城市以水手的重要目的地而聞名。今天,大海仍然在蘇爾的生活和文化中扮演著重要的角色。

 

蘇爾長期以來一直是東非和印度的重要貿易中心,也是阿曼的奴隸貿易中心。與其他沿海城鎮一樣,16世紀時,蘇爾也處於葡萄牙的統治之下。19世紀中葉,英國宣佈取締奴隸制,蘇爾的重要性隨之下降,蘇伊士運河的開通進一步摧毀了蘇爾的經濟,蘇爾因此失去了與印度的貿易。如今,蘇爾已成為一個不斷發展的行政區首府,仍然是傳統造船業的中心。

 

請點擊此處https://youtu.be/cUuSBBuXdEo)觀看有關蘇爾的簡短禱告視頻。

 

為蘇爾的城鎮和轄區禱告:

 

神的榮耀。神將在蘇爾得榮耀,尊崇和敬拜。(哈巴谷書2:14;詩篇138:4-5)

神國的擴展。蘇爾的許多人將會認識耶穌,信徒群體將會扎根,激起植堂運動。(路加福音1:32-33;哥林多後書10:15-16)

心靈與頭腦。在蘇爾人民的頭腦中,屬靈的盲目和束縛將被破除,他們的心靈將萌發對耶穌和真理的渴慕。(哥林多後書4:4,路加福音24:45)

權柄。用耶穌給你的權柄禱告,這權柄勝過蘇爾的公國統治權、權勢和屬靈的營壘。求神奉耶穌的名在地上賜下先知的話語,賜下異象、異夢、神蹟和奇事。(馬太福音18:18,哥林多後書10:4)

復興。願任何生活在蘇爾的信徒都能被聖靈喚醒,對失喪之人的愛和熱心在他們裡面被激發,並起來滿足他們鄰舍的需要。(路加福音10:2,以西結書37:10)

供應。願神將祂的供應和福氣帶給蘇爾所有有需要的人。祂要顯示祂永遠的慈愛,顯明祂國度的賜福,使祂的百姓興旺。(腓立比書4:19,耶利米書29:7)

與我們一同敬拜吧!《我心中的君王》https://youtu.be/-jkMnq2Hfzo),Kutless。耶穌,你是驅動我們航行的風,也是我們經歷波浪時的錨!

馬太福音18:14重點-「你們在天上的父也是這樣,不願意這小子裡失喪一個。」

 

請在天父面前為這些城鎮和村莊禱告:

 

哈吉爾,馬赫達區,布賴米行政區。人口:61

謝克,馬赫達區,布賴米行政區。人口:58

阿夫拉德,馬赫達區,布賴米行政區。人口:56

烏蓋達,馬赫達區,布賴米行政區。人口:54

蘇迪亞,馬赫達區,布賴米行政區。人口:51

ree

Seafaring Legacy, Part 1

At Home on the Seas

Oman's location at the eastern edge of the Arabian Peninsula, at the mouth of the Arabian Gulf, and at the crossroads of Asia and Africa on the Indian Ocean has given it a valuable strategic position for maritime exploration and trade. With its extensive coastline and many natural harbors, Omanis have been skillfully sailing the seas for over 3000 years.

In the Bronze Age, Omanis ruled the waters of the Arab Gulf, trading with Mesopotamia. In the south, they also took part in the frankincense trade, helping bring the precious incense to other parts of the Middle East, and across the sea to India. In the Islamic Age, Oman's sea power grew as explorers traveled further abroad, into southeast Asia and even into China. The port city of Sohar rose in wealth and influence, and by the 10th century AD, it was thought to be the richest city in the Muslim world. Although for a time Oman's coastal area was subjected to colonial rule by the Portuguese in the 1500s, by 1650 Oman's naval fleet managed to expel the colonizers not just from Oman, but from the waters of the Gulf and along the coast of Africa.

The 18th and 19th century was the height of Oman's naval power and empire. Muscat and Sur rose in influence and prosperity. The Sultan held coastal territory along east Africa, India, Pakistan, Persia, and the Arabian Gulf. Besides the trade of exotic goods and spices, Oman also controlled the East African slave trade, based in Zanzibar. Oman's Al-Sultanah ship brought the first Arab envoy to New York in 1840, opening trade and ties with the US. Oman's naval power waned as it came under British influence in the late 1800s, and the slave trade ceased. However, Oman still remains a maritime shipping power with its co-control of the Strait of Hormuz, and modern industrial ports in Sohar, Duqm, and Salalah that import and export key resources for the greater region.

"Some went off to sea in ships, plying the trade routes of the world. They, too, observed the Lord’s power in action, His impressive works on the deepest seas. He spoke, and the winds rose, stirring up the waves. Their ships were tossed to the heavens and plunged again to the depths; the sailors cringed in terror. They reeled and staggered like drunkards, and were at their wits’ end. “Lord, help!” they cried in their trouble, and He saved them from their distress. He calmed the storm to a whisper and stilled the waves. What a blessing was that stillness as He brought them safely into harbor!" (Psalm 107:23-30)

  • We declare that many Omanis will see the Lord's power in action!

  • We declare they will cry to Him in their trouble, and will be saved!

  • We declare many Omanis will be brought safely into His harbor of heaven!

Worship with us!Jesus, Be the Centre by Michael Frye. Jesus, be the wind in our sails!

Matthew 18:14 Focus—‘Your Father in heaven does not want one of these little ones to be lost.’

Please bring these towns and villages before the Father:

Al-Atkiyah, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 4,707

Adan, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 4,317

Al-Hajir, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 2,865

Jahlut, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 2,574

Mikab, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 1,558

As-Sudayrat, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 1,438

航海傳奇,第1部分

 

海上之家

 

阿曼位於阿拉伯半島東部邊緣、阿拉伯灣入口處,位於印度洋亞洲和非洲的十字路口,這賦予了它海上探索和貿易的寶貴戰略地位。憑藉其漫長的海岸線和眾多天然港口,阿曼人已經熟練地航行了3000多年。

 

在青銅時代,阿曼人統治著阿拉伯海灣的水域,與美索不達米亞進行貿易。在南部,他們還參與乳香貿易,幫助將珍貴的香料帶到中東其他地區,並渡海到印度。在伊斯蘭時代,隨著探索者進一步出海,進入東南亞甚至中國,阿曼的海上力量不斷增強。港口城市蘇哈爾的財富和影響力不斷上升,到公元10世紀,它被認為是穆斯林世界最富有的城市。雖然阿曼沿海地區在16世紀一度受到葡萄牙人的殖民統治,但到1650年,阿曼的海軍艦隊不僅成功將殖民者趕出了阿曼,還趕出了海灣水域以及非洲海岸。

 

18世紀和19世紀是阿曼海軍力量和帝國的鼎盛時期。馬斯喀特和蘇爾的影響力和繁榮度不斷上升。蘇丹擁有東非、印度、巴基斯坦、波斯和阿拉伯灣沿岸的沿海領土。除了異國商品和香料貿易外,阿曼還控制著以桑吉巴為基地的東非奴隸貿易。1840年,阿曼的「蘇丹夫人」號船將第一位阿拉伯使節送往紐約,開啟了與美國的貿易和聯繫。19世紀末,阿曼受到英國的影響,海軍力量逐漸衰落,奴隸貿易也停止了。然而,阿曼仍然是海上航運強國,它共同控制著霍爾木茲海峽,並在蘇哈爾、杜庫姆和塞拉萊設有現代化的工業港口,為更大區域進出口重要資源。

 

「在海上坐船,在大水中經理事務的,他們看見耶和華的作為,並祂在深水中的奇事。因祂一吩咐,狂風就起來,海中的波浪也揚起。他們上到天空,下到海底,他們的心因患難便消化。他們搖搖晃晃,東倒西歪,好像醉酒的人;他們的智慧無法可施。於是,他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中領出他們來。祂使狂風止息,波浪就平靜。風息浪靜,他們便歡喜,祂就引他們到所願去的海口。」(詩篇107:23-30)

 

我們宣告,許多阿曼人將見證耶和華的力量!

我們宣告,他們在患難中必向祂呼求,並必得救!

我們宣告,許多阿曼人將被安全地帶入祂的天堂港灣!

與我們一同敬拜吧!《耶穌成為中心》https://youtu.be/884tPls01e0),邁克爾·弗萊。耶穌,成為我們航行中的風!

馬太福音18:14重點-「你們在天上的父也是這樣,不願意這小子裡失喪一個。」

 

請在天父面前為這些城鎮和村莊禱告:

 

阿特基亞,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:4,707

阿丹,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:4,317

哈吉爾,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:2,865

賈魯特,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:2,574

米卡布,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:1,558

蘇達拉特,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:1,438

ree

Seafaring Legacy, Part 2

Shipbuilding and the Spread of Islam

Omani 'dhows,' traditional wooden boats, are still built by hand, which can be seen in the shipyards of Sur. The word ‘dhow’ actually comes from Swahili, reflecting the extent of Oman's naval empire. Traditionally, they are constructed of teak and cedar (from India) and the wood is sealed with shark liver oil. The planks are stitched together by coconut fiber rope, rather than nailed-approximately 150,000 rope stitches per boat! Rarely are there blueprints, as design knowledge is memorized and passed down. It usually takes about 6 months to complete the construction of one boat.

Sailors and merchants from Oman fanned out across the Indian ocean, taking advantage of monsoon winds to go along the coasts of Africa, India, Southeast Asia, and even to China. They also traveled up the Persian Gulf, and up the Red Sea. And as they traveled, they brought Islam with them. Omani sailors were key in spreading Islam beyond the Arab world into South, Southeast, and East Asia. May Omanis one day be sent out to carry the true Good News to the nations!

Meanwhile, the disciples were in trouble far away from land, for a strong wind had risen, and they were fighting heavy waves. About three o’clock in the morning Jesus came toward them, walking on the water. When the disciples saw him walking on the water, they were terrified. In their fear, they cried out, “It’s a ghost!” But Jesus spoke to them at once. “Don’t be afraid,” he said. “Take courage. I am here!” Then Peter called to him, “Lord, if it’s really you, tell me to come to you, walking on the water.” “Yes, come,” Jesus said. So Peter went over the side of the boat and walked on the water toward Jesus. But when he saw the strong wind and the waves, he was terrified and began to sink. “Save me, Lord!” he shouted. Jesus immediately reached out and grabbed him. “You have so little faith,” Jesus said. “Why did you doubt me?” When they climbed back into the boat, the wind stopped. Then the disciples worshiped him. “You really are the Son of God!” they exclaimed. (Matt. 14:24-33)

  • We bless the people of Oman to recognize their need for salvation, and to cry out to Jesus to save them!

  • We bless Omanis to recognize Jesus as the Son of God, and to worship Him alone!

  • We bless Omani believers with strong faith to 'step out of the boat' and follow Jesus, wherever He may lead them!

Worship with us!Oceans by Hillsong United. Jesus, we follow You out upon the waters!

Matthew 18:14 Focus—‘Your Father in heaven does not want one of these little ones to be lost.’

Please bring these towns and villages before the Father:

Al-Wasit, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 1,251

Bayt, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 641

Ash-Shikayli, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 290

Al-Khuwayrat, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 263

Al-Fard, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 261

Al-Hajir, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 257

航海傳奇,第2部分

 

造船業與伊斯蘭的傳播

 

阿曼的「獨桅帆船」是一種傳統的木制船,至今仍是手工建造的,在蘇爾的造船廠就可以看到。「獨桅帆船」一詞實際上來自斯瓦希里語,反映了阿曼的海軍帝國的規模。傳統上,它們由柚木和雪松(來自印度)製成,木材用鯊魚肝油密封。木板用椰子纖維繩索編結在一起,而不是用釘子-每艘船大約有150,000個繩結!很少有藍圖,因為設計知識是靠記憶和傳承的。通常需要大約6個月才能完成一艘船的建造。

 

來自阿曼的水手和商人橫跨印度洋,利用季風沿著非洲、印度、東南亞海岸航行,甚至到了中國。他們還航行到波斯灣和紅海。在旅途中,他們帶來了伊斯蘭。阿曼水手是將伊斯蘭從阿拉伯世界傳播到南亞、東南亞和東亞的關鍵人物。願阿曼人有朝一日能被差遣到各國,將真正的福音傳揚到各國!

 

那時,船在海中,因風不順,被浪搖撼。夜裡四更天,耶穌在海面上走,往門徒那裡去。門徒看見他在海面上走,就驚慌了,說:「是個鬼怪。」便害怕,喊叫起來。耶穌連忙對他們說:「你們放心,是我,不要怕!」彼得說:「主,如果是你,請叫我從水面上走到你那裡去。」耶穌說:「你來吧!」彼得就從船上下去,在水面上走,要到耶穌那裡去,只因見風甚大,就害怕,將要沉下去,便喊著說:「主啊,救我!」耶穌趕緊伸手拉住他,說:「你這小信的人哪,為什麼疑惑呢?」他們上了船,風就住了。在船上的人都拜他,說:「你真是神的兒子了。」(馬太福音14:24-33)

 

我們祝福,阿曼人民認識到他們需要救贖,並呼求耶穌拯救他們!

我們祝福,阿曼人承認耶穌是神的兒子,並只敬拜祂!

我們祝福,阿曼信徒有堅定的信心,「從船上下去」並跟隨耶穌,無論祂將帶他們去哪裡!

與我們一同敬拜吧!《海洋》(https://youtu.be/N2PNTq_-mZs),新頌聯合敬拜團。耶穌,我們跟隨你踏上水面!

馬太福音18:14重點-「你們在天上的父也是這樣,不願意這小子裡失喪一個。」

 

請在天父面前為這些城鎮和村莊禱告:

 

瓦西特,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:1,251

拜特,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:641

石凱里,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:290

庫韋拉特,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:263

法爾德,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:261

哈吉爾,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:257

ree

Al-Kamil Wal-Wafi

Complete and Adequate

Al Kamil Wal-Wafi (Arabic: الكامل والوافي, pop. 30,853) is a town and seat of Al Kamil Wal-Wafi District (pop. 38,456) in the Ash-Sharqiyah South Region. This area sits between the mountains and the sand desert, with beautiful wadis and sand dunes. The Bedouin here are famous for their horses and camels, breeding and racing prized animals. Local handicrafts include textiles and silverwork such as swords and khanjars (daggers).

In Arabic, Al Kamil wal-Wafi literally means “complete and adequate.” We bless the people of Al Kamil Wal-Wafi to be made complete in Jesus!

So you also are complete through your union with Christ, who is the head over every ruler and authority. Praise the Lord! We are made complete in Him! Yes, you and I are made complete in Christ! (Colossians 2:10, NLT)

Pray for the Town and District of Al Kamil Wal-Wafi:

  • Glory of God. That God would be glorified and exalted and worshipped in Al Kamil Wal-Wafi. (Habakkuk 2:14, Psalm 138:4-5)

  • Expansion of the Kingdom. That many people in Al Kamil Wal-Wafi will come to know Jesus, and that communities of believers will be planted, that movements will be ignited. (Luke 1:32-33, 2 Cor 10:15-16)

  • Hearts and Minds. That spiritual blindness and bondages will be lifted from the minds of the people in Al Kamil Wal-Wafi, and that hearts will be stirred with hunger for Jesus and truth. (2 Cor 4:4, Luke 24:45)

  • Authority. Pray with the authority that Jesus gives you over principalities, powers and spiritual strongholds in Al Kamil Wal-Wafi. Pray that God would release prophetic words over the land, releasing visions, dreams, signs and wonders in Jesus’ name. (Matthew 18:18, 2 Cor 10:4)

  • Revival. That any believers living in Al Kamil Wal-Wafi would be awakened by the Holy Spirit, have love and passion stirred in them for the lost, and rise to meet the need in their neighborhood. (Luke 10:2, Ezekiel 37:10)

  • Provision. That God would bring His provision and blessing to all those in need in Al Kamil Wal-Wafi. That He would show His eternal kindness, demonstrate the blessing of His Kingdom, and cause His people to prosper. (Philippians 4:19, Jeremiah 29:7)

Worship with us!Complete in Thee by Testify Quartet. May the people of Oman become complete in You, Jesus!

Matthew 18:14 Focus—‘Your Father in heaven does not want one of these little ones to be lost.’

Please bring these towns and villages before the Father:

Wadi al-Ghuyul, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 239

Al-Mutayrih, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 232

Tunis, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 216

Bai, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 210

Hiyyam, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 204

Al-Multaqa, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 198

卡米爾瓦菲

 

完全且充分

 

卡米爾瓦菲https://goo.gl/maps/ZmgEwnZTdQgLUpNdA)(阿拉伯語:الكاملوالوافي,人口30,853)是南沙爾基亞行政區的卡米爾瓦菲區(人口38,456)的一個城鎮和中心地帶。該地區位於山巒和沙漠之間,擁有美麗的旱谷和沙丘。這裡的貝都因人以他們的馬和駱駝、飼養和競賽珍貴動物而聞名。當地的手工藝品包括紡織品和銀器,例如劍和汗扎爾彎刀(匕首)。

 

在阿拉伯語中,Al Kamil wal-Wafi的字面意思是「完全且充分」。我們祝福卡米爾瓦菲的人民在耶穌裡變得完全!

 

你們在他裡面也得了豐盛。他是各樣執政掌權者的元首。讚美耶和華!我們在他裡面得以完全!是的,你我都在基督裡完完全全了!(歌羅西書2:10)

 

為卡米爾瓦菲的城鎮和轄區禱告:

 

神的榮耀。神將在卡米爾瓦菲得榮耀,尊崇和敬拜。(哈巴谷書2:14;詩篇138:4-5)

神國的擴展。卡米爾瓦菲的許多人將會認識耶穌,信徒群體將會扎根,激起植堂運動。(路加福音1:32-33;哥林多後書10:15-16)

心靈與頭腦。在卡米爾瓦菲人民的頭腦中,屬靈的盲目和束縛將被破除,他們的心靈將萌發對耶穌和真理的渴慕。(哥林多後書4:4,路加福音24:45)

權柄。用耶穌給你的權柄禱告,這權柄勝過卡米爾瓦菲的公國統治權、權勢和屬靈的營壘。求神奉耶穌的名在地上賜下先知的話語,賜下異象、異夢、神蹟和奇事。(馬太福音18:18,哥林多後書10:4)

復興。願任何生活在卡米爾瓦菲的信徒都能被聖靈喚醒,對失喪之人的愛和熱心在他們裡面被激發,並起來滿足他們鄰舍的需要。(路加福音10:2,以西結書37:10)

供應。願神將祂的供應和福氣帶給卡米爾瓦菲所有有需要的人。祂要顯示祂永遠的慈愛,顯明祂國度的賜福,使祂的百姓興旺。(腓立比書4:19,耶利米書29:7)

l

與我們一同敬拜吧!《在他裡面得以完全》(https://youtu.be/R_BgthAyOuI),Testify Quartet。耶穌,願阿曼人民在你裡面變得完全!

馬太福音18:14重點-「你們在天上的父也是這樣,不願意這小子裡失喪一個。」

 

請在天父面前為這些城鎮和村莊禱告:

 

瓦迪古尤爾,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:239

穆泰里赫,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:232

突尼斯,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:216

白伊,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:210

希亞姆,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:204

莫爾塔卡,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:198

ree

Slavery in Oman, Part 1

Historical Roots

There is a long history of slavery in Oman, (since the 6th century AD), as it was one of the primary slave-trading nations long before and after the Europeans and Americans. Several slave trade routes have been noted. The most significant one trafficked enslaved people from the Swahili coast of East Africa via Zanzibar to Oman. From Oman, the slaves were then exported to the Arabian Peninsula and Persia. A second route trafficked Africans through Jeddah and across land to Oman. A third, later route trafficked Baluch from Pakistan into the Gulf.

For the most part, historic slavery in Oman and the Gulf was confined to the domestic sphere (house slaves, concubines), and sometimes the men were used for dangerous work such as pearl diving. Coming under British influence in the 1800s, Oman’s slave trade waned, but slavery and all restrictions upon enslaved people were only finally outlawed in 1970. When Sultan Qaboos ascended to power at that time, all former slaves were given full rights as Omani citizens, and took on the tribal name of their former owners.

Today, Oman appears racially integrated, with all shades of skin color seeming to get along. Much of Omani traditional music and dance came into the culture through slavery, and is celebrated with pride. But prejudice lingers under the surface, especially when it comes to interracial marriage. The topic of slavery is taboo, even though its influence is pervasive.

Let us pray this adapted prayer for Oman:

God of Justice, in Your wisdom You create all people in your image, without exception. Through Your goodness, open Omanis’ eyes to see the dignity, beauty, and worth of every human being. Open their minds to understand that all Your children are brothers and sisters in the same human family. Open their hearts to repent of racist attitudes, behaviors, and speech which demean others. Open their ears to hear the cries of those wounded by racial discrimination, and their passionate appeals for change. Strengthen their resolve to make amends for past injustices and to right the wrongs of history. And fill them with courage that they might seek to heal wounds, build bridges, forgive and be forgiven, and establish peace and equality for all in their communities. In Jesus’ name we pray. Amen.

Worship with us!No Longer Slaves by Jonathan David and Melissa Helser. May the people of Oman no longer be slaves to fear, but become children of God!

Matthew 18:14 Focus—‘Your Father in heaven does not want one of these little ones to be lost.’

Please bring these towns and villages before the Father:

Sudiyayn, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 190

Al-Mandhriyah, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 183

Qayd, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 176

Al-Mazra al-Hadri, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 166

Ar-Rija, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 150

Samakt, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 125

阿曼的奴隸制,第1部分

 

歷史根源

 

阿曼有著悠久的奴隸制歷史(自公元6世紀以來),它曾是歐洲人和美國人之前和之後的主要奴隸貿易國家之一。人們已經注意到幾條奴隸貿易路線。其中最重要的一條路線是販賣奴隸從東非斯瓦希里海岸經由桑吉巴到阿曼。然後從阿曼將奴隸運往阿拉伯半島和波斯。第二條路線是販賣非洲人經由吉達橫穿陸路到阿曼。第三條路線是販賣俾路支人從巴基斯坦進入波斯灣。

 

歷史上,阿曼和波斯灣地區的奴隸制大多局限於家庭領域(家奴、妾婢),有時男性也被迫從事下水捕珍珠等危險工作。19世紀,受英國影響,阿曼的奴隸貿易逐漸衰落,但奴隸制和對奴隸的所有限制直到1970年才最終被取締。當時,卡布斯蘇丹上台,所有曾經被奴役的人都獲得了作為阿曼公民的全部權利,並承接了前主人的部落名。

 

如今,阿曼似乎已實現了種族融合,各種膚色的人似乎都能和睦相處。阿曼許多傳統音樂https://www.al-fanarmedia.org/2017/03/omani-music-masks-unpleasant-past/)和舞蹈都是通過奴隸制傳入該國的,人們對此引以為傲。但偏見在表面之下揮之不去,尤其是在跨種族婚姻方面。奴隸制的話題是禁忌,盡管其影響無處不在。

 

讓我們禱告為阿曼編寫的禱詞(https://www.catholiccharitiesusa.org/prayers_reflections/prayer-for-racial-healing/):

 

公義之神,你以智慧按照自己的形象創造了所有人,無一例外。通過你的美善,請打開阿曼人的眼睛,讓他們看到每個人的尊貴、美麗和價值。打開他們的心智,讓他們明白你所有的孩子都是同一個人類大家庭中的兄弟姐妹。打開他們的心,讓他們悔改貶低他人的種族主義態度、行為和言論。打開他們的耳朵,傾聽那些因種族歧視而受到傷害的人的呼聲和他們要求改變的強烈呼籲。堅定他們的決心,彌補過去的不公正和糾正歷史錯誤。並給他們勇氣,使他們能夠尋求治癒傷口、建立橋樑、饒恕和被饒恕,並為社區中的所有人建立和平與平等。奉耶穌的名禱告。阿們。

與我們一同敬拜吧!不再是奴隸》(https://youtu.be/f8TkUMJtK5k),喬納森·大衛和梅麗莎·赫爾瑟。願阿曼人民不再是恐懼的奴隸,而是成為神的孩子!

馬太福音18:14重點-「你們在天上的父也是這樣,不願意這小子裡失喪一個。」

 

請在天父面前為這些城鎮和村莊禱告:

 

蘇迪亞因,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:190

曼德里耶,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:183

蓋德,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:176

馬茲拉哈德里,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:166

里婭,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:150

薩馬克特,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:125

ree

Slavery in Oman, Part 2

Modern-Day Forced Labor

Unfortunately, forms of modern slavery exist in Oman. Migrant laborers, both men and women, can be exploited, overworked for little or no salary, without the freedom to leave. These are primarily domestic workers (maids and nannies), and construction and farm workers. However, even higher level employees can face abusive working conditions. Workers, primarily from Africa and Asia, might be promised rosy jobs by deceptive recruiters, and arrive to find very different living and working conditions. Their passports may be withheld, and they may be forced to repay the airline tickets and visa fees that should legally be covered by the employer. They may be forced to labor outside in the sizzling heat, or work 16 hours a day, 7 days a week. Salaries are set by nationality, so an Indian maid would be paid a fraction of a Filipino maid. And because of the sponsorship system, a worker is legally tied to their employer, and unable to change jobs or leave without their sponsor's permission, even under abusive circumstances.

Thankfully, the Omani government is doing more to stop illegal trafficking and abusive labor practices, and has been making changes in the sponsorship system. But much still needs to be done, including cultural shifts in mindset and values.

A Prayer for the End of Human Trafficking

God of freedom, beauty and truth we believe that Your deepest desire is that all creation might know abundant life. We raise our voice in anguished prayer for our sisters and brothers, women and girls, men and boys, who are modern day slaves; they are Your beloved daughters and sons, exploited sexually or forced to work because of human violence and greed.

Fill us with Your holy anger and Your sacred passion that those who are trafficked might know healing and justice; that traffickers will come to repentance and conversion; that all of us might live in such a way that others are not made to pay the price for our comfort and convenience.

Hasten the coming of the day when all people will be treated, not as a commodity, but as radiant images of Your freedom, beauty and truth.

Amen. May it be so.

Worship with us!Break Every Chain by Jesus Culture. May the chains of oppression be broken in Oman!

Matthew 18:14 Focus—‘Your Father in heaven does not want one of these little ones to be lost.’

Please bring these towns and villages before the Father:

At-Tibaybah, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 122

Dim, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 118

At-Turaymdi, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 99

Kid, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 98

Al-Hanyah, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 95

Sayh al-Qahmah, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 94

阿曼的奴隸制,第2部分

 

現代強迫勞動

 

不幸的是,阿曼存在著現代奴隸制。移民勞工,無論男女,都可能被剝削、過度勞累,工資很少甚至沒有,而且沒有離開的自由。這些工人主要是家政工人(女傭和保姆)、建築工人和農場工人。然而,即使是更高級別的員工也可能面臨惡劣的工作條件。工人主要來自非洲和亞洲,他們可能被欺詐的招聘人員許諾得到美好的工作,但到了那裡,他們發現生活和工作條件與想像中大相徑庭。他們的護照可能會被扣留,他們可能被迫償還機票和簽證費,而這些費用在法律上應該由雇主承擔。他們可能被迫在酷熱的天氣裡在戶外工作,或者每週7天、每天工作16小時。工資是由國籍決定的,所以印度女傭的工資只是菲律賓女傭的一小部分。而且由於贊助制度,工人在法律上與雇主有綁定關係,即使在虐待的情況下,工人也不能在沒有贊助人許可的情況下換工作或離開。

 

值得慶倖的是,阿曼政府正在加大力度https://nccht.om/)打擊非法販運和虐待勞工行為,並一直在對贊助制度進行改革。但仍有許多工作要做,包括思維觀念和價值觀的文化轉變。

 

禱告終止人口販賣

 

自由、美麗和真理之神,我們相信你最深切的願望是讓所有造物都能過上富足的生活。我們為我們的姐妹和兄弟、婦女和女孩、男人和男孩發出痛苦的禱告,他們是現代的奴隸;他們是你的摯愛兒女,由於人類的暴力和貪婪而遭受性剝削或被迫工作。

 

請用你的聖潔忿怒和聖潔熱情充滿我們,以便那些被販賣的人能夠得到醫治和公義;以便販賣者能夠悔改並皈依;以便我們所有人都能以這樣的方式生活,使其他人不必為我們的舒適和便利付出代價。

 

加速這一天的到來,那時所有人都不會被視為商品,而是反映你的自由、美麗和真理的光輝形象。

 

阿們。願你的旨意成就。

與我們一同敬拜吧!打破一切鎖鏈》(https://youtu.be/0XwbVCI_mkw),耶穌文化。願阿曼的壓迫鎖鏈被打破!

馬太福音18:14重點-「你們在天上的父也是這樣,不願意這小子裡失喪一個。」

 

請在天父面前為這些城鎮和村莊禱告:

 

提拜巴,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:122

迪姆,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:118

圖拉伊姆迪,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:99

吉德,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:98

漢雅,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:95

賽赫卡赫瑪,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:94

ree

Minority Religions, Part 1

Religious Tolerance

While Oman is an Islamic nation and governed by Shari’a law, there are certain permissions and protections for foreigners to practice other religious faiths. According to Omani law, there should not be discrimination based on one's religion, and there is the freedom to practice non-Muslim religion, so far as it is not disturbing public order. Certain religions (Christianity, Hinduism) have been granted land and buildings by the government, and congregations are likewise monitored by the government. Religious gatherings in other places (homes, etc.) are prohibited, and all religious organizations must be registered with the Ministry of Endowments and Religious Affairs (MERA). All imported religious materials must also be approved by the Ministry.

Proselytizing is not explicitly prohibited under Omani law, however it is generally frowned upon if seen as harassment, and the MERA will actively stop or expel individuals or groups that are deemed disruptive or disrespectful. Apostasy is also not a criminal offense; however if an Omani father converts to another faith, he will lose paternal rights over his children.

The Omani government does not specifically track religious demographics. However, 2020 statistics from the CIA World Factbook show that of citizens and residents in Oman, approximately 86% are Muslim, 6.5% Christian, 5.5% Hindu, and 2% Other, including Sikh, Jain, Buddhist and Jewish.

“Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.” (2 Cor. 3:17a)

  • Praise God for the religious tolerance that exists in Oman

  • Pray for continued religious protection and freedom, especially for Christians.

  • Pray for the Ministry of Endowments and Religious Affairs to give access to more religious materials, especially Bibles.

  • Pray that religious groups would be able to meet outside of government compounds.

  • Pray for Omanis to have greater freedom to choose and change their faith.

Worship with us!Where the Spirit of the Lord Is by William Matthews. May Your freedom reign in Oman!

Matthew 18:14 Focus—‘Your Father in heaven does not want one of these little ones to be lost.’

Please bring these towns and villages before the Father:

Al-Khars, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 90

Ad-Dabkah, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 81

Sunaysil, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 80

Qifil, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 70

Salfi, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 75

Al-Himyaniyah, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 73

少數派宗教,第1部分

 

宗教寬容

 

阿曼是一個伊斯蘭國家,受伊斯蘭教法管轄,但外國人信奉其他宗教信仰也受到一定的許可和保護。根據阿曼法律,不應基於宗教而歧視,只要不擾亂公共秩序,人們就有信奉非穆斯林宗教的自由。政府已向某些宗教(基督教、印度教)授予土地和建築物,集會也同樣受到政府的監督。禁止在其他地方(家中等)舉行宗教集會,所有宗教組織都必須在捐贈和宗教事務部(Ministry of Endowments and Religious Affairs)註冊。所有進口的宗教材料也必須經過該部門的審核。

 

阿曼法律並未明確禁止勸服他人改變宗教信仰,但如果這種行為被視為騷擾,則通常會遭到反對,捐贈和宗教事務部將積極阻止或驅逐被視為破壞性或不尊重他人的個人或團體。脫離宗教也不屬於刑事犯罪;但是,如果如果一位阿曼父親改信其他宗教,他將失去對子女作為父親的權利。

 

阿曼政府沒有專門追蹤宗教人口統計資料。然而,美國中央情報局世界概況2020年的統計資料顯示,在阿曼公民和居民中,約86%是穆斯林,6.5%是基督徒,5.5%是印度教徒,2%是其他教徒,包括錫克教徒、耆那教徒、佛教徒和猶太教徒。

 

「主就是那靈;主的靈在哪裡,那裡就得以自由。」(哥林多後書3:17)

 

讚美神讓阿曼擁有宗教寬容。

禱告宗教持續受到保護和自由,特別是為基督徒。

禱告可以通過捐贈和宗教事務部獲得更多的宗教材料,尤其是聖經。

禱告宗教團體能夠在政府大院外聚會。

禱告阿曼人有更大的自由去選擇和改變信仰。

與我們一同敬拜吧!《主的靈所在之處》https://youtu.be/6eevvWOsHOo),威廉·馬修斯。願你的自由統治阿曼!

馬太福音18:14重點-「你們在天上的父也是這樣,不願意這小子裡失喪一個。」

 

請在天父面前為這些城鎮和村莊禱告:

 

哈爾斯,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:90

達布卡,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:81

蘇奈西爾,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:80

齊菲爾,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:70

薩爾菲,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:75

希米亞尼亞,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:73

ree

Minority Religions, Part 2

Christianity

There are an estimated 300,000 (expatriate) Christians in Oman, and 90 or so Christian congregations meeting on 4 church compounds in Muscat (Ruwi and Ghala), Sohar, and Salalah. Protestant, Catholic, and Eastern Orthodox groups share the compounds.

There are 3 Orthodox congregations in Muscat: Greek Orthodox, Jacobite Syrian Orthodox, and Malankara Orthodox (from Kerala, India).

The Catholic Church has four parishes with seven priests: St Anthony of Padua in Sohar, Holy Apostles Peter and Paul in Ruwi, Holy Spirit in Muscat, and St Francis Xavier in Salalah.

There are approximately 80 Protestant congregations, primarily divided along ethnolinguistic lines. The Protestant Church in Oman (PCO) is a partnership of the Anglican Church and the Reformed Church of America (the original Protestant missions in Oman in the late 1800s-early 1900s), and it also oversees the dozens of smaller Protestant congregations.

Please Pray for Revival for the Christians in Oman:

  • Ask God to bring deep conviction of sin, spiritual brokenness, a holy fear of God and genuine repentance among His people. (2 Cor. 7:10)

  • Pray for deep cleansing, genuine repentance, and spiritual power to engulf pastors and Christian leaders. (Eph. 6:14-20)

  • Pray for God to bestow spiritual hunger in His people and draw them to fervent intercession. (Phil. 2:13)

  • Pray that God will bring loving unity in our churches and a deep harmony between our churches. (John 13:35)

  • Pray for God to fill His people with a passion to see people saved. (Rom. 9:1-3)

  • Pray for God to give His people a passion for missions and starting churches. (Matt. 28:19-20)

  • Pray that God will pour out His Spirit like a mighty purifying flood. (Joel 2:28-29)

Worship with us!Revival Anthem by Rend Collective. Jesus, revive Your church in Oman!

Matthew 18:14 Focus—‘Your Father in heaven does not want one of these little ones to be lost.’

Please bring these towns and villages before the Father:

Kabkab, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 72

Al-Madam, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 70

Al-Mazra al-Alwi, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 65

Ar-Rija, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 65

Al-Mijami, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 61

Haqam, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 60

少數派宗教,第2部分

 

基督教

 

阿曼約有30萬名(外籍)基督徒,約有90個基督教會眾集會,在馬斯喀特(魯維和加拉)、蘇哈爾和塞拉萊的4個教會建築裡。新教、天主教和東正教團體共用這些建築。

 

馬斯喀特有3個東正教教派:希臘東正教、雅各派敘利亞東正教和馬蘭卡拉東正教(來自印度喀拉拉邦)。

 

天主教會共有四個教區,七名神父:蘇哈爾的帕多瓦聖安東尼堂、魯維的聖彼得和聖保羅堂、馬斯喀特的聖靈堂和塞拉萊的聖方濟各賽維爾堂。

 

阿曼大約有80個新教教會,主要按照民族語言劃分。阿曼新教教會(Protestant Church in Oman)是英國聖公會和美國歸正會(19世紀末至20世紀初在阿曼的起初的新教宣教團體)的合作組織,它還負責管理數十個較小的新教教會。

 

請為阿曼基督徒的復興禱告:

 

禱告神使祂的子民深刻認識到罪、屬靈破碎、對神產生聖潔的敬畏和真誠的悔改。(哥林多後書7:10)

禱告深層的潔淨、真誠的悔改和屬靈的力量充滿牧者和基督教領袖。(以弗所書6:14-20)

禱告神賜予祂的子民屬靈上的饑渴,並吸引他們熱切地代禱。(腓立比書2:13)

禱告神給我們的教會帶來愛的合一,以及教會之間的深度和諧。(約翰福音13:35)

禱告神讓祂的子民充滿熱情,希望看到人們得救。(羅馬書9:1-3)

禱告神讓祂的子民對宣教和建立教會充滿熱情。(馬太福音28:19-20)

禱告神傾注祂的靈,如同強大的淨化洪水。(約珥書2:28-29)

與我們一同敬拜吧!復興頌歌》(https://youtu.be/4mheM17ZRWM),Rend Collective。耶穌,復興你在阿曼的教會!

馬太福音18:14重點-「你們在天上的父也是這樣,不願意這小子裡失喪一個。」

 

請在天父面前為這些城鎮和村莊禱告:

 

卡布卡布,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:72

馬達姆,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:70

馬茲拉阿爾維,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:65

里婭,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:65

米賈米,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:61

哈卡姆,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:60

ree

Minority Religions, Part 3

Christian History in Oman

There is some Biblical history in Oman, although not totally verified. Job's tomb is located north of Salalah. Sheba (and its queen) were located in Southern Arabia (Yemen/Southern Oman), and King Solomon allegedly designed Oman's falaj system. And frankincense and myrrh from the south of Oman were also used in Temple worship and gifted to baby Jesus.

The Apostle Thomas is said to have first brought the Gospel to Oman, stopping on his way to India. Soon after there was a church in Sohar (whose ancient name was Mazun), called the Beit Mazunayeh, and the bishop from Sohar attended church councils in 424, 544, 576 & 676 AD. However, it seems that after Islam was accepted in Oman, the church largely disappeared.

Christianity officially re-entered Oman with the Portuguese in the 1500s. A Catholic church and Augustinian monastery were built in Muscat, but the buildings were eventually converted to other use when the colonizers were expelled in 1650. Unfortunately, the Portuguese were known for their harsh oppression and Christianity was not well-received.

The first Protestant missionaries came to Oman in the 1890s. The Anglican bishop Thomas Valpy French arrived in Muscat in 1891 but died soon after. He is buried at a small Christian cemetery in a rocky cove near Muttrah. In 1893, Peter Zwemer (brother of Samuel, one of the founders of the Arabian Mission) came to Muscat and further established the work. In the following decades, education and medicine were their primary contributions, although there was a small Omani church. With the discovery of oil and Sultan Qaboos's development of the nation, the mission schools and hospitals came under the government in the 1970s and the Omani church largely dissipated.

Declare This:

So bring us back to loving You, God our Savior.

Restore our hearts so that we’ll never again feel Your anger rise against us.

Will You forever hold a grudge? Will Your anger endure for all time?

Revive us again, O God! I know You will! Give us a fresh start!

Then all Your people will taste Your joy and gladness.

Pour out even more of Your love on us!

Reveal more of Your kindness and restore us back to You!

(Psalm 85:4-7, TPT)

  • We declare that God is faithful to His promises, and He will revive His people in Oman!

  • We declare that His people will be restored to Him, and they will know God's joy, kindness, and love!

  • We speak God's blessing, unity, and revival over all parts of the Body of Christ here. 

  • May this land once again have a strong, mature, and complete Church!

Worship with us!Come Alive (Dry Bones) by Lauren Daigle. Jesus, revive Your church in Oman!

Matthew 18:14 Focus—‘Your Father in heaven does not want one of these little ones to be lost.’

Please bring these towns and villages before the Father:

Al-Markaz, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 58

Miqayhfah, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 56

Al-Himdi, Al-Amarat district, Muscat region. Population: 53

At-Tuwayyat, As-Seeb district, Muscat region. Population: 4,822

Al-Khawd al-Qadimah, As-Seeb district, Muscat region. Population: 2,817

少數派宗教,第3部分

 

阿曼的基督教歷史

 

阿曼有一些聖經相關歷史,盡管尚未完全證實。約伯的墳墓位於塞拉萊以北。示巴(及其女王)位於阿拉伯南部(也門/阿曼南部),據稱所羅門王設計了阿曼的灌溉系統。阿曼南部的乳香和沒藥也用於聖殿敬拜,並作為禮物贈送給嬰兒耶穌。

 

據說使徒多馬首先將福音帶到了阿曼,並在前往印度的途中停留。不久之後,蘇哈爾(古稱馬祖恩)就建起了一座教會,稱為貝特馬祖納耶,蘇哈爾的主教參加了公元424、544、576和676年的教會會議。然而,似乎在伊斯蘭被阿曼接受後,教會基本上消失了。

 

16世紀,基督教隨葡萄牙人正式重新進入阿曼。馬斯喀特修建了一座天主教堂和奥古斯丁修道院,但1650年殖民者被驅逐後,這些建築最終被改作他用。不幸的是,葡萄牙人以殘酷的壓迫而聞名,基督教並不受歡迎。

 

19世紀90年代,第一批新教宣教士來到阿曼。聖公會主教湯瑪斯·瓦爾皮·弗倫奇於1891年抵達馬斯喀特,但不久後去世。他被埋葬在馬特拉附近一個岩石海灣的小型基督教公墓中。1893年,彼得·池維謀(阿拉伯宣教團創始人之一撒母耳的兄弟)來到馬斯喀特,進一步開展工作。在接下來的幾十年裡,教育和醫學是他們的主要貢獻,盡管那裡有一座小型阿曼教會。隨著石油的發現和蘇丹卡布斯對國家的發展,宣教學校和醫院在1970年代被政府接管,阿曼教會很大程度上消散了。

 

宣告如下:

 

拯救我們的神啊,求你使我們回轉,

叫你的惱恨向我們止息。

你要向我們發怒到永遠嗎?你要將你的怒氣延留到萬代嗎?

你不再將我們救活,

使你的百姓靠你歡喜嗎?

耶和華啊,求你使我們得見你的慈愛,

又將你的救恩賜給我們。

(詩篇85:4-7)

 

我們宣告,神信守祂的應許,祂將在阿曼復興他的子民!

我們宣告,祂的子民將會回到祂身邊,他們將體會到神的喜樂、仁慈和愛!

我們在此宣告神對基督身體各個部分賜下福氣、合一和復興。

願這片土地再次擁有強大、成熟、完全的教會!

與我們一同敬拜吧!《(枯骨)活過來》(https://youtu.be/uF6HlhGy3LM),勞倫·戴格爾。耶穌,復興你在阿曼的教會!

馬太福音18:14重點-「你們在天上的父也是這樣,不願意這小子裡失喪一個。」

 

請在天父面前為這些城鎮和村莊禱告:

 

馬卡茲,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:58

米蓋法,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:56

希姆迪,阿馬拉特區,馬斯喀特行政區。人口:53

阿特圖瓦亞特,錫博區,馬斯喀特行政區。人口:4,822

考德卡迪瑪,錫博區,馬斯喀特行政區。人口:2,817

ree

Minority Religions, Part 4

Hinduism

Oman is unique in that it is the only country in the Arab world with an indigenous Hindu population-approximately 1000 Indians who are naturalized Omani citizens from generations back. Currently, there are an estimated 260,000 Hindus in Oman, the vast majority being expatriate workers. There are two Hindu temples in Muscat (the 125-year-old Shri Shiva Temple is pictured here) and a Hindu crematorium in Sohar.

It is thought that Hinduism first came to Oman in 1507 when Banyans (Kutchi-speaking Hindus) arrived in Muscat from the Kutch region of Western India. They worked primarily as merchants, and many became quite wealthy.

By the early 1800s, there were at least 4,000 Hindus in Oman. In 1895, the Hindu colony in Muscat came under attack by the Ibadhis and by 1900, the number of Hindus had decreased to 300. It is thought that only a few dozen Hindus remained in Oman when Sultan Qaboos came to power in 1970. The historical Hindu Quarters of al-Waljat and al-Banyan in Muscat are no longer occupied by native Hindus.

“And everyone knows how wonderfully you turned to God from idols to serve the true and living God. And now you eagerly expect his Son from heaven—Jesus, the deliverer, whom he raised from the dead and who rescues us from the coming wrath.” (I Thess. 1:9-10)

  • Please pray that many Hindus would be exposed to the Truth while in Oman.

  • Pray for people to bring the Good News to them in their heart language, and in culturally understandable ways.

  • Pray the Indian Christians (of which there are many in Oman) would develop a heart to reach out to their fellow countrymen.

Worship with us!Gaao Re by Aradhna [Hindi praise song, lyrics and translation here]. Jesus, we worship You alongside our Hindu-background brothers and sisters!

Matthew 18:14 Focus—‘Your Father in heaven does not want one of these little ones to be lost.’

Please bring these towns and villages before the Father:

As-Suwaydifi, Bowshar district, Muscat region. Population: 12,822

Falaj ash-Sham, Bowshar district, Muscat region. Population: 4,361

Sunub, Bowshar district, Muscat region. Population: 833

Al-Misfah al-Gharbiyah, Bowshar district, Muscat region. Population: 784

Al-Misfah ash-Sharqiyah, Bowshar district, Muscat region. Population: 448

Al-Hammam, Bowshar district, Muscat region. Population: 302

Al-Aqbiyah, Bowshar district, Muscat region. Population: 69

少數派宗教,第4部分

 

印度教

 

阿曼的獨特之處在於它是阿拉伯世界唯一一個擁有本土印度教徒人口的國家-大約1000名印度人是幾代以來入籍阿曼的公民。目前,阿曼估計有26萬名印度教徒,絕大多數是外籍工人。馬斯喀特有兩座印度教寺廟(圖中為擁有125年歷史的濕婆神寺廟)和蘇哈爾的印度教火葬場。

 

據說印度教最早於1507年傳入阿曼,當時巴揚人(說庫奇語的印度教徒)從印度西部的庫奇地區來到馬斯喀特。他們主要從事商業活動,許多人變得非常富有。

 

到19世紀初,阿曼至少有4,000名印度教徒。1895年,馬斯喀特的印度教徒聚居地遭到伊巴德派的攻擊,到1900年,印度教徒的數量已減少到300人。人們認為,當蘇丹卡布斯於1970年上台時,阿曼只剩下幾十名印度教徒。馬斯喀特歷史悠久的印度教區瓦爾賈特和班楊已不再由本土印度教徒居住。

 

「因為他們自己已經報明我們是怎樣進到你們那裡,你們是怎樣離棄偶像,歸向神,要服侍那又真又活的神,等候他兒子從天降臨,就是他從死裡復活的、那位救我們脫離將來忿怒的耶穌。」(帖撒羅尼迦前書1:9-10)

 

請禱告許多印度教徒在阿曼能夠接觸到真理。

禱告人們能用他們的母語並以當地文化可以理解的方式向他們傳達好消息。

禱告印度基督徒(阿曼有很多基督徒)能夠敞開心扉去幫助他們的同胞。

與我們一同敬拜吧!Gaao Re》(https://youtu.be/g0z26u6ubNA),Aradhna【印地語讚美詩歌,歌詞和翻譯在此(http://hillcresttogo.blogspot.com/2008/05/song-of-week-aradhnas-gaao-re.html)】。耶穌,我們與印度教徒背景的弟兄姐妹一起敬拜你!

馬太福音18:14重點-「你們在天上的父也是這樣,不願意這小子裡失喪一個。」

 

請在天父面前為這些城鎮和村莊禱告:

 

蘇瓦迪菲,鮑舍爾區,馬斯喀特行政區。人口:12,822

法拉吉沙姆,鮑舍爾區,馬斯喀特行政區。人口:4,361

蘇努布,鮑舍爾區,馬斯喀特行政區。人口:833

米斯法加爾比亞,鮑舍爾區,馬斯喀特行政區。人口:784

米斯法沙奇亞,鮑舍爾區,馬斯喀特行政區。人口:448

哈馬姆,鮑舍爾區,馬斯喀特行政區。人口:302

阿克比亞,鮑舍爾區,馬斯喀特行政區。人口:69

ree

Minority Religions, Part 5

Judaism

There has long been a historical Jewish presence in the Arabian Peninsula, including Oman. Although there aren't any traditional Jewish communities left, there are still some practicing Jews from other nations living and working in Oman. One source estimated there were currently about 20 expatriate Jews in the Sultanate, and the Association of Gulf Jewish Communities was recently formed to give care and oversight to the Jews living throughout the AP. It is expected that the Jewish population may increase, given the 2020 Abraham Accords and possibility of greater political/economic ties with Israel.

History: According to Bertram Thomas (British explorer), Jews were living west of Sohar during the initial period of Islam, one of whom met Amr bin Al-As, the Prophet’s representative to Oman in 630 AD.

Later, there was a vibrant Jewish community recorded in 9th-century Sohar. Ishaq bin Yahuda was a Jewish merchant who sailed to China in 882 AD with 200 dinars. He returned 30 years later, having made a great fortune of over 3 million dinars. His Sohari neighbors fervently defended him from an international plot involving the Abbasid caliph to steal his ship and his wealth, narrowly escaping an international trade fiasco.

About 200 years later, around 1170 AD, Rabbi Benjamin of Tudela, Spain visited Oman and noted a Jewish community in Muscat.

In the mid-1800s, a British army officer further documented a Jewish community in Muscat, apparently recent immigrants fleeing severe persecution in Iraq. The community was well-received and tolerated in Oman, and worked primarily as silversmiths, bankers, and liquor sellers. The officer also noted a community of about 20 families in Sohar, with a synagogue.

In 1948 there was a recorded Jewish population of 5,000. These mostly lived in Muscat and a few hundred in Ibri (some think the name Ibri may be related to the Arabic word for 'Hebrew'). This Jewish population decreased during the early 1950s, when they left the Arabian Peninsula en-masse and relocated to the newly-formed state of Israel. 

An interesting side note, Thomas observed that a “small, square, shallow burned brick is a feature of Sohar architecture; it is found nowhere else in the Batinah, nor is it any more made here, its manufacture being popularly ascribed to Jews.” Today the fort in Sohar has those bricks, but they also are found near the town center in the Jewish cemetery, which contains about 100 graves, some with Hebrew inscriptions.

“So, am I saying that Israel stumbled so badly that they will never get back up? Certainly not! Rather, it was because of their stumble that salvation now extends to all the non-Jewish people, in order to make Israel jealous and desire the very things that God has freely given them. So if all the world is being greatly enriched through their failure, and through their fall great spiritual wealth is given to the non-Jewish people, imagine how much more will Israel’s awakening bring to us all!” Romans 11:11-12, TPT)

  • Pray for Jewish eyes to be opened and for Israel to be saved (Romans 10:1, Romans 11, Matthew 23:39)

  • Pray for Jewish believers, that they would be strengthened in their faith and in their boldness to proclaim Yeshua/Jesus to their own people and to the nations. (Ephesians 3: 16-19, Colossians 1:9-12)

  • Pray for God to raise up a Gentile witness to Israel, particularly from the Muslim world. Pray for God to touch the hearts of Muslim background believers (even Omanis) with a radical love for Israel and zeal to proclaim the Gospel to their Jewish brothers and sisters; that the enemies of Israel would become salt and light, provoking the Jewish people to jealousy unto salvation. (Romans 11:11)

Worship with us!Gadol Elohai/How Great is Our God by Joshua Aaron. Jesus, how great You are!

Matthew 18:14 Focus—‘Your Father in heaven does not want one of these little ones to be lost.’

Please bring these towns and villages before the Father:

Yiti, Muscat district, Muscat region. Population: 2,713

As-Sifah, Muscat district, Muscat region. Population: 1,674

Sunub, Muscat district, Muscat region. Population: 1,050

Al-Khiran, Muscat district, Muscat region. Population: 652

Yankit, Muscat district, Muscat region. Population: 186

少數派宗教,第5部分

 

猶太教

 

阿拉伯半島,包括阿曼在內,長期以來一直有猶太人居住。雖然現在沒有傳統的猶太社區了,但仍有一些來自其他國家的猶太人在阿曼生活和工作。一位消息人士估計,目前阿曼蘇丹國約有20名外籍猶太人,海灣猶太社區協會最近成立,以關懷和監督居住在阿拉伯半島各地的猶太人。鑒於2020年亞伯拉罕協議以及與以色列建立更緊密的政治/經濟聯繫的可能性,預計猶太人口可能會增加。

 

歷史:根據伯特倫·湯瑪斯(英國探險家)的說法,伊斯蘭初期,猶太人就居住在蘇哈爾以西,其中一名猶太人於公元630年會見了先知駐阿曼的代表阿姆·本·阿斯。

 

後來,據記載,在9世紀的蘇哈爾出現了一個充滿活力的猶太社區。伊沙克·本·亞胡達是一名猶太商人,他於公元882年帶著200第納爾航行到中國。30年後,他回來了,賺了300多萬第納爾。他的蘇哈爾的鄰居們熱心保護他,阻止了阿拔斯王朝哈里發的國際陰謀,後者企圖竊取他的船隻和財富,他僥倖躲過了一場國際貿易災難。

 

大約200年後,大約公元1170年,西班牙圖德拉的拉比本傑明訪問了阿曼,並發現馬斯喀特有一個猶太人社區。

 

19世紀中期,一名英國軍官進一步記錄了馬斯喀特的一個猶太社區,他們顯然是逃離伊拉克嚴苛迫害的新來的移民。這個社區在阿曼受到歡迎和寬容,主要從事銀匠、銀行家和酒類銷售。這位軍官還注意到,蘇哈爾有一個大約20個家庭的社區,有一座猶太會堂。

 

1948年記錄的猶太人口為5,000人。他們大多居住在馬斯喀特,還有幾百人居住在伊卜里(有些人認為伊卜里這個名字可能與阿拉伯語中的「希伯來語」這個詞有關)。20世紀50年代初,猶太人口逐漸減少,當時他們大批離開阿拉伯半島,遷往新成立的以色列國。

 

記錄中有一個有趣的旁注,湯瑪斯觀察到“小而方的淺燒磚是蘇哈爾建築的特色;這種磚在巴提奈的其他地方都找不到,這裡也不再生產這種磚,人們普遍認為是猶太人製造的。”如今,蘇哈爾的堡壘還保留著這些磚,但在市中心附近的猶太公墓中也發現了這些磚,那裡有大約包含100個墳墓,其中一些有希伯來語銘文。

 

「我且說,他們失腳是要他們跌倒嗎?斷乎不是!反倒因他們的過失,救恩便臨到外邦人,要激動他們發憤。若他們的過失,為天下的富足,他們的缺乏,為外邦人的富足,何況他們的豐滿呢?」(羅馬書11:11-12)

 

禱告猶太人睜開雙眼,禱告以色列得拯救。(羅馬書10:1、羅馬書11、馬太福音23:39)

禱告猶太信徒堅定信心,勇敢地向自己的同胞和各國宣揚耶穌。(以弗所書3:16-19,歌羅西書1:9-12)

禱告神興起一位外邦人向以色列作見證,特別是來自穆斯林世界的人。禱告神感動穆斯林背景信徒(甚至阿曼人)的心,使他們對以色列產生強烈的愛,並熱心向猶太兄弟姐妹宣揚福音;願以色列的敵人成為鹽和光,激發猶太人民的羡慕,以致得救。(羅馬書11:11)

與我們一同敬拜吧!《Gadol Elohai/我們的神多麼偉大》(https://youtu.be/sWSKtoURGAg),約書亞·亞倫。耶穌,你多麼偉大!

馬太福音18:14重點-「你們在天上的父也是這樣,不願意這小子裡失喪一個。」

 

請在天父面前為這些城鎮和村莊禱告:

 

伊蒂,馬斯喀特區,馬斯喀特行政區。人口:2,713

西法赫,馬斯喀特區,馬斯喀特行政區。人口:1,674

蘇努布,馬斯喀特區,馬斯喀特行政區。人口:1,050

希蘭,馬斯喀特區,馬斯喀特行政區。人口:652

揚基特,馬斯喀特區,馬斯喀特行政區。人口:186

ree

Omani Khanjars, Part 1

Weapons of Prestige

The Omani khanjar, or dagger, is nearly synonymous with Oman itself. It is the centerpiece of the national emblem, and worn by every male Omani on ceremonial or official occasions. The curved daggers have been used for centuries, and although the design originated in Oman, they have spread throughout the Middle East, South Asia and through the Ottoman Empire even into the Balkans.

Although purely ceremonial now, in the past khanjars were carried regularly for self-defense, offensive attack (and reportedly used to aid in scaling fortress walls), and for manual work such as slaughtering animals. A man's khanjar was also a sign of his status, manhood, and valor, and it was considered rude to receive a guest into one's home if not wearing it. Today it is also considered taboo to unsheathe the dagger and not use it ('blood it'); thus khanjars are to be respected and are certainly not to be played with.

Declare This:

God’s word is alive and working and is sharper than a double-edged sword. It cuts all the way into us, where the soul and the spirit are joined, to the center of our joints and bones. And it judges the thoughts and feelings in our hearts. (Hebrews 4:12 NCV)

  • We declare that God's Word is alive in Oman and actively doing its work!

  • We declare that Omanis shall receive the Word of God into their hearts, and respond to it!

Worship with us!The Word is Alive by Casting Crowns. Jesus, Your Word is powerful!

Matthew 18:14 Focus—‘Your Father in heaven does not want one of these little ones to be lost.’

Please bring these towns and villages before the Father:

Al-Luhlu, Muscat district, Muscat region. Population: 136

Wadi az-Zikt, Muscat district, Muscat region. Population: 105

Kayba, Muscat district, Muscat region. Population: 100

Al-Widyah, Muscat district, Muscat region. Population: 96

Bahs, Muscat district, Muscat region. Population: 68

Al-Khityah, Muscat district, Muscat region. Population: 67

阿曼的汗扎爾彎刀,第1部分

 

備受尊重的武器

 

阿曼的汗扎爾彎刀幾乎是阿曼本身的同義詞。它是國家符號的核心,每個阿曼男性在禮儀或官方場合都會佩戴。這種彎曲的匕首已經使用了幾個世紀,雖然其設計起源於阿曼,但它們已經傳遍了中東、南亞和奧斯曼帝國,甚至巴爾幹半島。

 

雖然現在純粹是禮儀用具,但在過去,人們經常攜帶汗扎爾彎刀用於自衛、進攻(據說還用於幫助攀爬堡壘牆壁)以及屠宰動物等體力勞動。男人的汗扎爾彎刀也是他的地位、男子氣概和勇氣的象徵,如果不佩戴汗扎爾彎刀,在家裡接待客人會被認為是不禮貌的。如今,拔出匕首而不使用它(「使它見血」)也被認為是禁忌;因此,汗扎爾彎刀應該受到尊重,絕對不能用來玩弄。

 

宣告:

 

神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈、骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明。(希伯來書4:12)

 

我們宣告,神的話語在阿曼是活潑的,並且積極地發揮功效!

我們宣告,阿曼人將把神的話語銘記於心,並作出回應!

與我們一同敬拜吧!《神的道是活潑的》(https://youtu.be/5SO7yzIVa6c),Casting Crowns。耶穌,你的話語充滿力量!

馬太福音18:14重點-「你們在天上的父也是這樣,不願意這小子裡失喪一個。」

 

請在天父面前為這些城鎮和村莊禱告:

 

魯赫盧,馬斯喀特區,馬斯喀特行政區。人口:136

瓦迪齊克特,馬斯喀特區,馬斯喀特行政區。人口:105

凱巴,馬斯喀特區,馬斯喀特行政區。人口:100

維迪亞,馬斯喀特區,馬斯喀特行政區。人口:96

巴赫斯,馬斯喀特區,馬斯喀特行政區。人口:68

希蒂亞,馬斯喀特區,馬斯喀特行政區。人口:67

 

49

bottom of page