導讀:作者的一些話
伊斯蘭會是我們的未來嗎?聖經末世論和伊斯蘭末世論的研究
在寫此書的過程中,有很多原因讓我左右為難。其一,我希望與讀者分享一下我自己在基督徒/穆斯林跨信仰對話的一些經歷,和我寫此書的過程;另一方面,有很多理由,使我不得不決定不僅要使用筆名,而且必須儘量少提及自己的個人信息。
幾乎每一天,我都會從世界各地的穆斯林朋友那裡收到一封或好幾封電子郵件。多數電子郵件都很友好,而且包含有一些個人信息和部分我們正在討論的神學話題。這對我來說是莫大的欣慰,我也非常珍視這些友誼。不幸的是,並不是所有我收到的電子郵件都很令人快慰和友好。下面這封並不是我收到唯一的一封以死亡相威脅的電子郵件,但卻是由於它,使我不得不在以後與穆斯林的跨信仰對話中變得格外謹慎(括弧『』中的那些是為了讓意思明晰,我添加上去的。):
…安拉乎 阿卡巴Allahu Akhbar!!『安拉至大!』 呀呀…安拉!!『噢,安拉!!』我會斬掉你的頭!願安拉降罪於你和你的全部家人。願你和你的家人全都永遠的深陷火獄,腐爛。我想讓你知道,所有穆斯林都祈求安拉降罪於你,把你打入火獄。我 會親手殺了你。我會親手殺了你的家人。你會死得緩慢而痛苦,Inshallah『安拉若願意』阿敏,阿敏,阿敏『阿門,阿門…』。安拉乎 阿卡巴!!安拉乎 阿卡巴!!呀呀…安拉!
不僅僅是這個威脅的性質和強烈程度使我不得不認真對待它,還因為它的完美的標點、拼寫、和句子結構,沒有跡象表明這個威脅來自國外。
現在我必須承認,我並不明白這個特別的威脅的動機到底是什麼,也不清楚我具體說了什麼或者做了什麼,居然會引起這麼強烈的反應。理所當然,我在和穆斯林對話的時候,總是很坦率的和他們說起我們每個人都需要一個救世主,就像他們也會很坦率的說我們不需要救世主一樣,這一切在我看來合情合理。但是顯然,卻因為這項“罪”,我受到了對我乃至我家人生命的威脅。世界上這種威脅並不罕見,但是僅僅是與別人分享自己的信仰居然也能引起這麼強烈的反應,卻使我疑惑不解。為了自己和家人的安全,我決定在任何時候,與這本書相關的情況都用匿名的方式。我相信,讀者們也能理解。
但是,為了能與讀者建立相互之間的信任,我特地說明這本書中的信息出於這樣一個人:他不僅十分瞭解關於伊斯蘭起源的材料和整本書中援引的宗教文獻,而且,像前面提到的那樣,在與穆斯林的跨宗教信仰對話方面有著非常豐富的經驗。這本書中你將讀到的信息已經被詳細 地調研過了。為了全面而準確地表達伊斯蘭教義和信仰,我不僅幾乎查閱了所有能找到的關於伊斯蘭末世論的英文版書籍和無數的文章,為了瞭解穆斯林關於末日的確切信念,我也做了幾百例的專訪。我的目的不僅僅局限在出一本可以教育基督徒的書,也包括通過書中所體現的真誠以及高質量的援引,來感化穆斯林,哪怕他們不贊成我的結論。我確信,由於這本書的性質,穆斯林的護教士肯定會進行大肆的批駁;不過同時我也相信,任何審視這本書信息來源的讀者,一定會明白我所寫的內容是對伊斯蘭教義和信仰的準確的概要表述。只要內容允許,我也儘量減少感情色彩。我自己閱讀過一些關於預言方面的感情色彩過於濃烈的作品,就個人而言,並不贊成這種寫作態度。