top of page

找到 4052 項與「」相關之結果

  • 請停止你們對穆斯林信仰的質疑,就如穆斯林對你們信仰的尊重那樣做。

    請停止你們對穆斯林信仰的質疑,就如穆斯林對你們信仰的尊重那樣做。 128 ​答問 真的、對的信仰是經得起質疑的。若您容不得對您信仰的質疑,您已經將自己封閉在真理之外。 我們知道伊斯蘭是容不得質疑的。伊斯蘭不是真理。 古蘭經是與我們的信仰違背的。請看本網站 「古蘭經」「與聖經的抵觸」 。 如果您對我們的信仰尊重,請看聖經:「但記這些事,要叫你們信耶穌是基督,是神的兒子。並且叫你們信了他,就可以因他的名得生命。」(約翰福音20:31)。我們希望您信耶穌是神的兒子,因他的名得生命。

  • 基督教以前犯下了很多錯。在十字軍東征的時候,耶穌的子民用了很多暴力,非常血腥,甚至慘絕人寰的手段殺死了不少異教徒。而且他們在本國殺死了不少女巫,這些滅絕人道的事情都是由信奉耶穌的人做出來的。是不是耶穌在教唆人們仇殺,教唆人們犯罪呢?

    基督教以前犯下了很多錯。在十字軍東征的時候,耶穌的子民用了很多暴力,非常血腥,甚至慘絕人寰的手段殺死了不少異教徒。而且他們在本國殺死了不少女巫,這些滅絕人道的事情都是由信奉耶穌的人做出來的。是不是耶穌在教唆人們仇殺,教唆人們犯罪呢? 88 ​答問 您將「基督教」與自稱「基督徒」的一些人的行為混為一談。基督徒是已經接受耶穌基督作為主、願意委身一生完全信靠和跟隨祂的人,這跟他/她的國 籍、民族、父母是否基督徒,或是否已在教堂洗禮無關。自稱「基督徒」的人不一定就是基督徒。並非每一個在西方社會出生的人都是基督徒。 所有人(包括基督徒)都是罪人(約翰一書1:8,10);基督徒也會犯罪。有人以不正當的理由稱自己為基督徒,可能未真正相信耶穌是主;有人背棄基督教信仰;有人口頭承認是基督徒但實際生活與之不符;他們是錯的;這並不否定基督教的真實。 並非所有基督徒都是這樣偽善的。 基督教的真偽取決於耶穌和聖經,不是取決於自稱「基督徒」的一些人的行為。耶穌完全聖潔無罪,祂的生活與祂的教訓相符。 耶穌沒有教唆人們仇殺,沒有教唆人們犯罪。這完全可以從祂的教導和行為榜樣看得出來。 耶穌教導不要去消滅那些不接待祂的人(路加福音9:54);祂來不是要滅人的性命,是要救人的性命(路加福音9:56);祂來是叫人得生命,並且得的更豐盛;祂來是要為人捨命(約翰福音10:10,11)。 耶穌教導人要愛仇敵(馬太福音5:44;路加福音6:27,35),善待他們(路加福音6:35);要為那些逼迫自己的人禱告(馬太福音5:44);祂警告人說:凡動刀的,必死在刀下(馬太福音26:52)。 耶穌被捉拿時,稱呼出賣祂的猶大為朋友(馬太福音26:50);耶穌不求父神差遣天使來為祂爭戰(馬太福音26:53),祂吩咐彼得收刀入鞘,阻 止使徒反抗,治好被砍了一刀削掉右耳的大祭司的僕人(路加福音22:50,51;約翰福音18:11)。耶穌說:祂的國不屬世界,祂的臣僕不必要爭戰(約 翰福音18:36)。耶穌被釘十字架時,禱告求父神赦免釘祂的人(路加福音23:34),安慰一個在不久之前還譏誚祂的強盜(馬太福音27:44;路加福 音23:43)。

  • 1, 2,基督教與伊斯蘭分別

    基督教與伊斯蘭分別 作者的話 從信仰體系看,基督教與伊斯蘭接近 基督教 伊斯蘭 印度教 佛教 民間宗教 非宗教 神 1 1 幾億 ? 很多 0 重要人物 耶穌 穆罕默德 ? 釋迦牟尼 ? ? 其重要性 極之 極之 不 一般 ? ? 經典 聖經 古蘭經、聖訓 幾本 幾本 ? 多本 其重要性 極之 極之 一般 一般 ? 一般 世界歷史觀 有始有終 有始有終 無始無終 無始無終 ? 無始無終 敬拜和功修 有 有 有 有 有 沒有 其重要性 一般 極之 極之 極之 極之 沒有 古蘭經關於基督教的記載 ¨ 自稱是從基督徒所敬拜的同一個神的啟示 ¨ 猶太教徒和基督徒所誦讀的聖經、律法書、福音書,是神所降示、他們可以依從的經典 ¨ 耶穌不是神的兒子,只是先知,沒有釘在十字架而是被神提升到自己那裡 ¨ 基督徒相信神、耶穌、馬利亞是三位神,耶穌是神從肉體所生的兒子 從歷史看,伊斯蘭比基督教後出現,但以為與基督教同源 ¨ 穆罕默德把安拉之名與猶太教和基督教的宗教歷史聯繫起來,聲稱伊斯蘭是最初的宗教,之前所有的先知都是穆斯林 ¨ 穆斯林以為伊斯蘭的啟示與猶太教和基督教一致,是其延續;最初猶太教和基督教的信仰(在舊約裡)是「認主獨一」的教條、一些「要做」和「禁止做」的規條;猶太教徒和基督教徒不接受穆罕默德為先知並不符合聖經;原本的聖經和基督教被篡改了 伊斯蘭與基督教的真正關係 ¨ 伊斯蘭反對基督教,且在很多情況企圖迫害和取而代之 ¨ 伊斯蘭是唯一在其經典和教義攻擊和否定基督教核心教義的宗教,是最主要的敵基督宗教-不認父與子,不認耶穌是成了肉身來的 ¨ 古蘭經1:7「你所佑助者的路,不是受譴怒者的路,也不是迷誤者的路」是儀式禱告;伊斯蘭解經書說這是真主對猶太人(受譴怒者)和基督徒(迷誤者)宣告詛咒 基督教與伊斯蘭分別(1)根基、證據、信息 基督教 伊斯蘭 根基 教會被建造在新約和舊約聖經的根基上,有基督耶穌自己為房角石。聖經66卷書由約四十個不同背景的人經過1,500年寫成 古蘭經是在聖經確定三百年以後,穆罕默德一個人在22年所得的「啟示」口述給人記錄的 主要證據 ¨ 神在以色列人的歷史、耶穌來世、聖靈進入每個信徒,啟示祂自己和對人的心意 ¨ 神的兒子耶穌為我們的罪釘死在十字架上,死後三天復活 古蘭經是「妙文」。「如果你們懷疑…經典,那末,你們試擬作一章。」「人類和精靈…不能創造像這樣的妙文。」 主要信息 ¨ 古蘭經和聖訓的教導(如六信尤其「認主獨一」),「要做」的規條(如五功和聖戰)和「禁止做」的規條 ¨ 穆罕默德是全人類的模範 ¨ 伊斯蘭有關真主和爾撒(耶穌?)的教義,表面上簡單,容易明白,好像合理 ¨ 穆斯林以為基督教「三位一體/耶穌神人二性/因信稱義」教義複雜,難明白,不合理 ¨ 這些教義不是人的頭腦能想得出來的「合理」,而是符合所有證據的「合理」 基督教有關神和耶穌的教義和記載,全面而貫徹始終,同時有充足歷史證據: ¨ 聖經內容包括以色列民族史、神向祂所揀選的人的帶領、耶穌和初期教會的事,前後呼應 ¨ 事跡與當時其它文獻、考古學發現相符 ¨ 聖經有大量預言;舊約有三百多處預言救主彌賽亞的來臨,在耶穌的身上應驗 ¨ 歷史記載:耶穌死後被埋葬,門徒絕望和恐懼;幾天後埋葬耶穌的墳墓被發現是空的;門徒見證復活的耶穌顯現,大胆宣揚祂的死和復活,證明祂是主,並願意為此付出生命;三百年間基督徒遭到很多挑戰、質疑、攻擊,殉道者數以萬計 ¨ 聖經有數以萬計的手抄本、早期基督徒數以萬計的書信、文章為證據 ¨ 古蘭經、早期伊斯蘭沒有「證據」可與之相比 ¨ 伊斯蘭對基督教的理解有嚴重錯誤 基督教與伊斯蘭分別(2)基要信仰 伊斯蘭六信:安拉(真主);經典(包括古蘭經);天使(真主所創造的);使者(真主命令向人間傳達信息者);前定(命定);末日(末日審判,死後復活)。 古蘭經某些經文似乎支持基督教信仰: ¨ 真主:獨一,永恆,創造、統管、維繫天地萬物,全知,無所不在,無限,超越一切,榮耀,威嚴,掌權,偉大,智慧,審判人,配得人敬拜和順從,全能,公義,慈愛 ¨ 麥西哈爾撒(彌賽亞耶穌):由童女麥爾彥(馬利亞)所生,是真主的先知/使者,不曾犯罪,曾行神跡,稱為真主的「話語」(道)和「精神」(靈) ¨ 天經(聖經):從真主而來,權威及真確;引支勒(新約)是真主賜給爾撒(耶穌)的經書,討拉特(舊約)是真主賜給穆薩(摩西)的經書 有基督徒推論:因為古蘭經某些經文似乎支持基督教信仰,所以(1)整本古蘭經都支持基督教信仰;(2)基督教信仰也支持伊斯蘭信仰。這推論是錯的:伊斯蘭不是真理,古蘭經有自相矛盾! 古蘭經與聖經的重要差異: ¨ 真主的屬性和作為(只愛順從者,沒有父性,不能親近,可用欺騙…) ¨ 耶穌的身份和事蹟(不是神子,沒有釘十字架) ¨ 經典的啟示觀(經典從天降示) ¨ 記載(如新舊約二十多個先知) ¨ 教導:怎樣贖罪和進天堂(五功、聖戰、真主意欲);敬拜、齋戒、施捨的意義(功修);天堂(肉身享受,美目處女,僮僕,酒河);男女地位(高低,丈夫可打妻子、休妻、娶四妻);伊斯蘭國家法律;聖戰 古蘭經某些經文明確否定基督教信仰: ¨ 真主不是「三位」 ¨ 麥爾彥(馬利亞)退避到一個偏遠的地方在一棵椰棗樹下把爾撒(耶穌)生下來(不在伯利恆) ¨ 爾撒在搖籃裡開口說話;他的神跡包括用泥做一個像鳥的東西,在它裡面吹入生命;他否認自己是「真主兒子」(真主沒有配偶,不信此者犯了以物配主的大罪);他預言穆罕默德;他沒死在十字架上,有一個像他的人代替他死了 ¨ 阿丹(亞當)和夏娃悖逆真主令他們受罰,「暫時」離開天園,卻沒有將罪性傳給後代 ¨ 真主會赦宥悔改者;沒有救贖的必要 ¨ 真主派穆罕默德來糾正基督教徒的誤解,他們應當接受他是真主的使者,古蘭經是最終啟示;不信他的必入火獄 伊斯蘭所相信的真主 基督教所相信的神 全能、公義、慈愛 全能、公義、慈愛 沒有說是聖潔 聖潔 全能超過公義和慈愛 公義、慈愛、聖潔超過全能 「慈愛」僅是對那些順服的人的認可 不單是「慈愛的」,更是「愛」-愛世人/罪人 所以可以行不公義、不聖潔的事 所以不可以行不公義、不聖潔的事;完全的公義、聖潔、慈愛,藉著聖子耶穌釘十字架來協調 神人關係 神人關係 人只要知道真主旨意就能行出來 人靠己力不能守律法稱義 真主和人是主僕關係;真主有距離,遙不可及,不可知曉,無法親近 神照著自己的形象造人;神俯就卑微,要親自與人同在,建立親密關係 伊斯蘭相信古蘭經: ¨ 是真主的話(是阿拉伯語-神聖的),沒有錯誤或矛盾 ¨ 被一字不改地保存下來;成書、搜集、抄寫沒有錯誤;從古至今只有一個版本 按基督教的信仰,穆罕默德不是先知,因為: ¨ 穆罕默德沒有神蹟印證,沒有預言印證;耶穌說眾先知和律法說預言,到施洗約翰為止 ¨ 穆罕默德所傳的與以前的啟示(聖經)不符 ¨ 神的聖言交托猶太人;穆罕默德不是猶太人 基督教與伊斯蘭分別(3)世界歷史觀 伊斯蘭 基督教 穆斯林要世界「伊斯蘭化」,建立「伊斯蘭國」 基督徒不要使世界「基督教化」,建立「基督教國」 ¨ 伊斯蘭教法是統治國家、組織社會的依據,對政府處理事務的方法立有條例,對日常生活每個層面制有定則;每個人要絕對順從真主和他在世間的代言人 ¨ 在穆斯林征服新領土時,會更新當地的生活方式、風俗習慣、文化、言語 ¨ 耶穌把神的國和該撒的國分開 ¨ 基督徒是天上的國民 ¨ 天國現在基督徒心裡,在彼此相愛的基督徒群體當中 伊斯蘭假定人性本是好的,只要給予真主法律的知識,人就可以履行,也可以準確地詮釋 ¨ 以個人而言,肉體是軟弱的,不能達到神公義的要求;律法只能叫人知罪,不能除去人的罪;人只有在接受耶穌為主時,心靈才不受罪的捆綁 ¨ 以世界而言,武力或任何法律制度,都不能建立神的統治或理想的社會;只有在耶穌再來統治新世界時,方能創造出理想的社會 伊斯蘭有「成功神學」的教導-順服真主就會得勝 神沒有以成功應許基督徒,基督徒必受迫害,挫折是今世命運的一部份 在末日穆斯林會征服全世界,執行伊斯蘭教法 在末日有敵基督,大災難,之後耶穌才會再來 聖戰與伊斯蘭統治: ¨ 伊斯蘭將世界分成兩部份:穆斯林在「伊斯蘭之境」,非穆斯林在「戰爭之境」 ¨ 穆斯林「要與基督教徒戰鬥,直到他們依照自己的能力,規規矩矩地交納丁稅」 ¨ 在伊斯蘭教法統治下不能有無神論者或多神教徒,基督徒是二等國民,被禁建教堂,交人頭稅,社會上受羞辱,法律上受歧視,被伊斯蘭政府保持在恐懼和脆弱的狀態 聖戰的目的是要執行伊斯蘭教法(但各穆斯林國家執行的程度不同),包括: ¨ 要殺死叛教(改信其它宗教)的穆斯林 ¨ 「如果他們誹謗你們的宗教,你們就應當討伐」;「敵對真主和使者而且擾亂地方的人:處以死刑,或釘死在十字架上,或把手腳交互著割去」;為不信道者作探子處死;造謠者笞刑 ¨ 「偷盜的:割去他們倆的手」;「以殺人者抵罪」 ¨ 已婚而姦淫者,石頭打死;未婚而苟合者,笞刑百下;同性戀者處死 ¨ 遠離飲酒,賭博;禁止放債取利 舊約武力的教導? ¨ 以色列人進入迦南地的戰爭是神公義的審判,不是強迫人歸信神;迦南地的國民使兒女經火,占卜,觀兆,用法術,行邪術,用迷術,交鬼,行巫術,過陰,為神所憎惡 ¨ 神用以色列人將他們趕出;神不准以色列人取戰利品來增加自己的財富 ¨ 這是一個時期對一個群體的吩咐,不適用於其它時代的猶太人和基督徒 基督教與伊斯蘭分別(4)敬拜和功修 伊斯蘭五功:念(念誦清真言:「萬物非主,唯有真主;穆罕默德是真主的使者」);禮(每天在規定的五個時間向麥加方向禮拜,禮拜前先做淨禮);齋(在伊斯蘭曆每年九月,每日從拂曉至日落禁絕飲食和房事);課(交納四十份之一的財產為天課);朝(一生至少一次去麥加朝覲) ¨ 當穆斯林敬拜和功修時,不是親近真主,而是履行真主對他們的要求;真主不回應禱告 ¨ 基督徒不必效法伊斯蘭整齊的禮拜;與神關係的親密不按形式;要生活信仰化

  • 1, 5, 伊斯蘭的敵基督本質

    伊斯蘭的敵基督本質 作者的話 敵基督: 不認父與子(約翰一書2:22;4:3) 不認耶穌是成了肉身來的(約翰二書7) 若有人懷疑這些內容,請親自考查這裡所引述的每一節經文才作判斷。 古蘭經有關神(真主)的教導 穆斯林不稱神(真主)為父,自視為降服神(真主)的奴僕(古19:93;39:16,17) 神(真主)獨一(古112:1);除他外,絕無應受崇拜者(古20:14;59:23) 任何物不似像神(真主)(古42:11) 神(真主)沒有生育(古37:152),沒有生產,沒有被生產(古112:3) 誤解基督教三位一體的信仰為相信神(真主)和耶穌(爾撒)和馬利亞(麥爾彥)是三位神的三神論,因此加以否定(古4:171;5:72至75,116) 歷史上及今天的正統基督教會及基督徒都不是信這種三神論的,這顯明穆罕默德接觸了一些異端,更且誤解了這些異端,並不知道基督教正統的三位一體信仰 並沒有攻擊基督教正統的三位一體信仰;現在的穆斯林不接受基督教的三位一體信仰,論點不是出於古蘭經本身的記載 古蘭經有關神(真主)的兒子的教導 基督教徒說彌賽亞(麥西哈)是神(真主)的兒子,是他們信口開河(古9:30),是指神(真主)和馬利亞(麥爾彥)肉體結合而生耶穌(爾撒),這是不信道 基督徒稱神(真主)是馬利亞(麥爾彥)之子彌賽亞(麥西哈)(古2:116;5:17,72;10:68;19:88) 神 (真主)沒有生產,也沒有被生產(古112:3),他沒有妻兒(古4:171;6:101;19:35,88至92;72:3),沒有收養任何兒子(古 17:111;18:4;25:2;39:4),也沒有任何神靈與他同等(古23:91);因此否認耶穌(爾撒)是神(真主)的兒子 歷史上及今天的正統基督教會及基督徒都不是信耶穌(爾撒)是神(真主)從肉體結合所生的兒子的,也不是說神(真主)是彌賽亞(麥西哈);這顯明穆罕默德接觸了一些異端,而且誤解了這些異端,並不知道基督教正統信仰有關[神的兒子]的意思 古蘭經有關耶穌(爾撒)的教導 耶穌(爾撒)只是神(真主)的一個使者(古5:75) 在神(真主)看來,耶穌(爾撒)像亞當(阿丹)一樣;他用土創造亞當(阿丹),然後他對他說:[有],他就有了(古3:59) 神(真主)若要,可以毀滅耶穌(爾撒)(古5:17) 古蘭經有關耶穌(爾撒)生死的教導 猶太人說他們殺死彌賽亞(麥西哈)耶穌(爾撒);但他們沒有殺死他,也沒有把他釘死在十字架上,神(真主)把耶穌(爾撒)擢升到自己那裡(古4:157,158) 信奉天經的人,在耶穌(爾撒)未死之前,沒有一個不信仰他的,在復活日他要作證他們(古4:159) 耶穌(爾撒)復活,在出生日,死亡日,復活日,都享受和平(古19:15,33) 神(真主)要使耶穌(爾撒)壽終,要把他擢升到神(真主)那裡,要使信仰他的人,在不信仰他的人之上,直到復活日(古3:55) 神(真主)使耶穌(爾撒)死去之後,監護人的是神(真主)(古5:117) 這 些經文含糊不清,大部份穆斯林所接受的解釋為耶穌(爾撒)沒有被釘死在十字架上,他是活著被提到天上,神(真主)使另一個長得像耶穌(爾撒)的人(有些穆 斯林以為是猶大)代替耶穌(爾撒)被釘死在十字架上;這個解釋與[在穆罕默德之前,有許多使者,確已逝去了](古3:144)有矛盾。若這個解釋屬實,即 是說,神(真主)欺騙了跟從(他所差派的)耶穌(爾撒)的門徒整整六百年,使他們以為是耶穌(爾撒)死,以致他們為見證耶穌(爾撒)的死和復活而受苦甚至 殉道,六百年後神(真主)才透過穆罕默德澄清!這不可能是一個公義的神(真主)所為! 伊斯蘭末世論 馬赫迪將是一位無與倫比的政治、軍事和宗教領袖 將來臨的穆斯林的耶穌(爾撒)以「神(真主)的羊羔:耶穌(爾撒)基督」的名來到地上,輔助馬赫迪 馬赫迪和穆斯林的耶穌(爾撒)將: 擁有一支強大的軍隊,企圖統治這世界,建立新秩序,制定伊斯蘭教法 推行伊斯蘭的聖日星期五作為休息日;用伊斯蘭曆法 建立伊斯蘭為地上唯一的宗教 處死任何不服從伊斯蘭的人,使用斬首的處死的方式(古8:12) 盡可能殺害所有的猶太人 向耶路撒冷發動攻擊,以在耶路撒冷建立哈里發政權 控制天氣和穀物,顯神蹟 與一個猶太利未人製訂一個七年的和平條約 所有的穆斯林被要求效忠於馬赫迪,將其視為最後的哈里發和伊斯蘭的伊瑪目(領袖) 古:古蘭經 末日前大災難中的敵基督 魔鬼撒旦(啟示錄12:3,7,8)的代表有兩個獸,是敵基督和假先知(啟示錄13) 是全世界的政治、經濟、宗教領袖,叫拜牠的人右手或額上受印記(啟示錄13:6),要殺害所有不拜獸像的人(啟示錄13:15) 折磨至高者的聖民(但以理書7:25) 改變節期和律法(但以理書7:25) 斬殺不拜牠的、和給耶穌作見證的基督徒(啟示錄20:4) www.ysljdj.org和answeringislam.info/Chinese

  • 你們比較古蘭經與聖經是犯了一個邏輯錯誤,首先提到1古蘭經是真主親言,2聖經是人寫出的神話。那麼,若古蘭經正確,聖經正確,之間有矛盾正好解釋下文(聖經和古蘭經有關啟示的概念是不同的。聖經自稱是神所默示,感動神所揀選的人,人寫出神的話,因此若後來抄寫的人有極少數抄寫上的偏差)所謂錯誤只是兩者間的矛盾。

    你們比較古蘭經與聖經是犯了一個邏輯錯誤,首先提到1古蘭經是真主親言,2聖經是人寫出的神話。那麼,若古蘭經正確,聖經正確,之間有矛盾正好解釋下文(聖經和古蘭經有關啟示的概念是不同的。聖經自稱是神所默示,感動神所揀選的人,人寫出神的話,因此若後來抄寫的人有極少數抄寫上的偏差)所謂錯誤只是兩者間的矛盾。 100 ​答問 古蘭經自稱是真主親言。本網站不相信古蘭經確實是真主親言。 古蘭經和聖經在很多記載和教導是有具體矛盾的。您看本網站的「古蘭經」「與聖經的抵觸」及/或直接看所提到的有關古蘭經經文和聖經經文就看得出來。 聖經留存的抄本有一萬四千分及許多其他根據。您看本網站的「聖經」「可靠性」就看得出來。學者研究了所有這些抄本和根據,當中有極少數抄寫上的偏差,然而考慮了所有這少數的偏差後,這跟古蘭經的許多記載和教導與聖經的許多記載和教導的眾多具體矛盾是完全不同層次的。 古蘭經對聖經的全面確認和推崇是很明顯的。古蘭經試圖以聖經的權威來印證古蘭經。您看本網站的「聖經」「古蘭經的記載」及/或直接看所提到的有關古蘭經經文就看得出來。 上述已經足夠證明古蘭經的自相矛盾。 古蘭經的作者以為古蘭經有關啟示的概念也同樣適用於聖經:即是說,古蘭經的作者以為古蘭經是真主親言,古蘭經的作者也以為聖經是真主(神)親言。 實際上,聖經有關啟示的概念是不同的。所以,古蘭經這個理解上的錯誤,也足以證明古蘭經是錯誤的。 不論其自稱如何,對世人顯示而言,是先有聖經面世(從公元前一千四百多年至公元後九十多年),後才有古蘭經面世(公元六百多年)。聖經 沒有提到古蘭經,古蘭經則有提到聖經。然而,古蘭經的作者還對聖經有極其嚴重的誤解和矛盾,這顯然因為穆罕默德未看過聖經(他自稱文盲,況且聖經當時未被 翻譯成阿拉伯文),也證明古蘭經的作者並非其自稱的是真主親言。

  • 1c-4第一章

    第一章 面對穆斯林的挑戰 書 聖經的可靠性 古蘭經與聖經原文的真確性 1.1 聖經的古老抄本 穆斯林: 你們的聖經並不包含摩西,耶穌和其他先知最初所得的啟示。它是經過多次改動的。我們的阿拉伯語學者是這樣教導我們的。你有甚麼證據證明你們的聖經是完全真確可靠的呢? 許多年前一位年青的穆斯林女士問我:「你們的聖經曾被改動嗎?」我回答說應很確定沒有。她問:「那它有沒有說耶穌是神的兒子呢?」我證實確是如此,一次又一次她這樣回應:「那它一定被改動過。」任何基督徒如果讀過我在參考書目所列的穆斯林著作,一定會覺得奇怪它們那些所謂聖經不確的論據為何是那麼薄弱無力。究其原因只有一個--穆斯林這樣做不是因為找到足夠的證據證明聖經曾被改動,而是為了維護古蘭經是神的話這個信念。兩本相反的書怎可以全都是神的話?在伊斯蘭教發展早期,當穆斯林發現聖經強調的基督教基要教義,包括了耶穌基督的神性和他的救贖工作等時,他們就再也不能客觀地去探討真相。從那時開始,他們就立意證實這些都不過是些假設。聖經一定是被纂改過!穆斯林為甚麼不相信聖經的可靠性主要原因是因為他們別無選擇餘地,他們得要保持對古蘭經的信任。知道聖經原文的真實性是非常重要的,特別是我們有比伊斯蘭教還早的手抄本,去證實我們今天的聖經正就是猶太人和基督徒在古時惟一認識的聖言。 三本偉大的古卷 聖經現存的希臘文手抄本有三份(包括七十士譯本的舊約和希臘原文的新約),它們都是比穆罕默德還早出現的。它們是: 1. 亞歷山大抄本 這古抄本在主後五世紀寫成,幾乎包括整本聖經內容,除新約小部份(馬太福音1:1-25:6; 約翰福音6;50-8:52; 哥林多後書4:13-12:6)。至於其餘部份,完全與我們今天所用的聖經無異。現存於大英博物館。 2. 西乃山抄本 這古抄本在第四世紀寫成,包括新約全部和舊約大部份,多世紀以來長期存放在俄羅斯的聖彼得堡皇家圖書館內,後以十萬英鎊賣給英國政府,現存於倫敦的大英博物館。 3. 梵諦岡抄本 這可能是現存的全本聖經抄本中最古老的,完作於第四世紀,現收藏在羅馬的梵諦岡圖書館內。其新約部份由希伯來書9:14開始到啟示錄,抄寫的筆蹟和其他部份不同(原先的文士可能因死亡或其他原因不能完成抄寫的工作)。 這些手抄本都無可置疑地證實了,早在穆罕默德二百多年以前,教會手裏當時惟一的聖經,和我們今天所有的新舊約絕無兩樣。 早期的證據印證聖經的可靠性 在伊斯蘭教的好幾個世紀以前,已有無數的證據證實聖經的可靠性。當你跟穆斯林討論的時候,你要強調以下幾點: 1. 希伯來文的馬所禮經卷 不但基督徒保存著早期的聖經手抄本,猶太人也護守著舊約,認為那是惟一為他們寫的聖經,他們收藏著用希伯來原文抄寫的舊約,該抄本至少有一千年歷史,那就是馬所禮經卷。 2. 死海古卷 死海經卷首先被發現是在昆蘭的曠野,該地方是在以色列靠近死海的地方。被發現的舊約是以希伯來原文抄寫,包括許多部份,成書是在主前二世紀,當中至少有兩卷以賽亞書,而包括的部份有關於耶穌基督的死和復活的預言(以賽亞書53:1-12),他是童貞女所生(以賽亞書7:14)和他的神性(以賽亞書9:6-7)等。 3. 七十士譯本 首本被譯成希臘文的舊約被稱為七十士譯本,它亦是在主前二世紀成書的。當中包括所有有關彌賽亞要來,他是神的兒子(詩篇2:7, 歷代志上17:11-14),和他的受苦與及代贖的死等詳細記載(詩篇22, 69)。 4. 拉丁武加大譯本 羅馬天主教會在主後四世紀的時候,根據七十士譯本和古老的新約希臘文手抄本把整本聖經譯成拉丁文。武加大譯本像主後四世紀時的七十士譯本那樣,把舊約和新約全放進去,其編排和我們今天所用的聖經是一樣的。這譯本被羅馬天主教會定為標準版本。 5. 希臘文新約部份 有許多希臘原文的新約篇幅和片斷被留存下來,它們年期最早的是主後二世紀左右。它們集起來全都和我們今天的新約內容一致。若把這些豐富的證據和現存最古老的希臘和羅馬古典文學著作的抄本相比,後者最古老的抄本大約是在主後一千年左右。事實上與希臘文新約同年代的古代著作,沒有一本像聖經那樣有這麼多的抄本證明。 最重要並且得向穆斯林強調的是,沒有其他的證據來源顯示耶穌基督的生平和聖經所記載的有甚麼分別。所有教會拒絕接受的次經大都沿著新約聖經抄本的脈胳而寫的。肯定地,從當時的文獻看不見有甚麼歷史證據表明耶穌就是像古蘭經所說的是伊斯蘭教的先知。總的來說,挑戰穆斯林去拿出歷史證據來支持他們的論據,就是我們所知的聖經是曾經過修改是有用的。它原本是怎樣的呢?確切地,今天的聖經在甚麼地方被改動過呢?是誰作出修訂呢?這些改動是甚麼時候進行的?你一旦挑戰穆斯林指出是誰去纂改聖經,在歷史上的那段時期,和有那些地方和原稿有分別的時候,你會發現他們是無以為對的。因為這些證據根本不存在。我們得常記住,穆斯林的攻擊不是出自學術研究得來的證據,而是因需要而生的假設。在他們的思想中,已是認定聖經必然經過改動,因為它與古蘭經不一致。可惜得很,穆斯林通常都不會拿起聖經來讀一下和明白它的教訓。他們只是亂挑毛病好來支持自己對聖經的偏見。 1.2 不同的古蘭經早期抄本 穆斯林: 有幸的是古蘭經一直被保持完好無缺,從沒失去任何部份或有矛盾的地方。不像聖經,它從沒經過改動,這無可置疑地證實了古蘭經就是神無誤的話。 從小兒開始,穆斯林就被教導天底下最錯的一件事--聖經是被纂改過的,而古蘭經是奇蹟般地未遭改動。事實是,關於聖經原文真確性的證據遠比古蘭經的來得多。試想想聖經有六十六卷書,是經過差不多二千年的時間編纂而成,而古蘭經是一本更遲出現的作品,並且只是源出一個人短短二十三年間留下的話,因此可以更有理由相信聖經才是被保存下來的神的話。讓我們考證一下,相對於聖經手抄本的證據,早期古蘭經的抄本又如何? 古蘭經原文的編纂 在穆罕默德生前,古蘭經從未被完全記錄下來和結集成書。從其中一份關於穆罕默德生平和教訓最可靠的記錄來看,古蘭經是在他死前不久才大量地曉諭給他的,而他得到大部份的啟示也是在這段時間之內(Sahih al-Bukhari, 卷六,474頁),所以沒原因把它們收集成書,特別是只要穆罕默德還在世,他就會得到更多古蘭經的片段。古蘭經的結集是在穆罕默德死後才開始的。該記錄又指出,穆罕默德的繼任人Abu Bakr鼓勵一位著名的古蘭經背誦者Zaid ibn-Thabit把它們收集起來。這年青人作記錄說他需要從不同的源頭收集這些材料,包括寫在棕葉梗、白石片或其他物料之上的經文,也有些經文是來自那些熟背古蘭經的人的記憶。當中至少有一節經文只有一個人才記得起,Abi Khuzaima al-Ansari(Sahih al-Bukhari, 卷六,478頁)。這些材料來源很難說是理想,能以提供完美無誤的編定工作。在那個時候,這抄本並不重要,惟因是哈里發(繼任者)自己命人收集而已,此書後來成為穆罕默德一位寡婦Hafsah的藏品(Sahih al-Bukhari, 第六卷478頁)。不久又有其他經文被穆罕默德的密友編集成書,認識其中幾本較為著名的是非常重要。 1. Abdullah ibn Mas'ud 他是最早皈依伊斯蘭教的人之一。據記載,當穆罕默德點名教授古蘭經的四大權威時,他第一個就提到Abdullah(Sahih al-Bukhari卷五,96頁)。人所共知,當他在庫法的時候,他編纂了自己的古蘭經抄本,而在當地這就是通行本。有記錄他曾說過沒有人比他更認識古蘭經(sSahih al-Bakhari卷六,488頁)。 2. Salim, Abu Hudhaifa那得自由的奴隸 他是穆罕默德所提四大權威的第二人。雖然在穆罕默德死後不久,他就戰死在Yamama的戰陣中,有記錄他是把古蘭經結集成mushaf(手抄本)的第一人(As Suyuti, Al-ltqan fii `Ulum al-Qur'an, 卷一,135頁)。 3. Ubayy ibn Ka'b 他也是四大權威其中之一,據說穆罕默德曾受命安拉,聆聽他背誦古蘭經的部份。他是位著名的sayid alsayid al-qurra(背誦大師),也曾收集整理過自己的古蘭經,即後來在利亞的通用本。 還有多本古蘭經都是在同一時間結集而成的。它們包括Ali, Ibn Abbas, Abu Musa, Anas ibn Malik 和 Ibn az-Zuhair。 奧斯曼Uthman下令銷毀其他古蘭經抄本 當穆罕默德的第三位哈里發(繼承者)奧斯曼Uthman掌權時,他聽見不同行省的穆斯林在誦讀古蘭經時有讀法不一的地方,於是就決心以一定本把人民統一起來。當時Zaid所編纂的古蘭經正好在麥地那為Hafsah所保管著,而麥地那又是這位繼承人坐鎮的地方,於是他叫人把書取來,吩咐Zaid和其他三人把書全抄了七本,然後每個行省分送一本,同時又下令把其他現存的古蘭經全數燒燬(Sahih al-Bukhari, 卷六,479頁),更特別指名要燒燬Abdullah ibn Mas'ud 和Ubayy ibn Ka'b所收集整理的。Abdullah ibn Mas'ud起初非常抗拒這個命令,因為Zaid的版本從未被定為標準本,它被採用純因保存在麥地那,是因地制宜而已,另方面它也跟任何派系的穆斯林無關。Abdullah認為當Zaid還年幼時,他自己已直接從穆罕默德那裏領受了七十章經文,為甚麼要他放棄他所收集的呢?(ibn Abi Dawud, Kitab al-Masahif,15頁)。他更坦言寧願要穆罕默德自己背誦的古蘭經而不要Zaid所收集的,言下之意是他並不認為Zaid的抄本是完全真確的,他還加了句「百姓因讀古蘭經而犯了欺騙的罪」(Ibn Sa'd, Kitab al-Tabaqat al-Kabir, 卷二,444頁)。雖然有許多證據證明Zaid的經卷只是早期眾多本古蘭經的其中之一,而且沒理據要把它當成是最好的版本,它在真確性方面也是排行最末的。無論如何它仍被奧斯曼選定為古蘭經的標準本直至今日。在本章較後,我會從早期不同的古蘭經裏其中數百處相異的地方,取出部份作比較,另外也會把聖經中僅有的那幾處地方提出來。在這裏,我們要注意的只是奧斯曼的行動。他把眾多人手抄寫的古蘭經付諸一炬,其中還包括由穆罕默德的密友所編纂的版本,他們就是那四位被奉為最熟識古蘭經,人當以為師的其中兩人。聖經只曾被它的敵人燒燬過。而奧斯曼則把所有古蘭經抄本都燒掉,除卻他手上恰好拿著的那一份。那些在各行省向被認為權威的版本都被燒掉,讓路給Hafsah隨便放在底下的那一本!如此行動對比我們所得有關聖經原文的證據真是相形見絀。 1.3 馬可福音十六章和約翰福音八章 穆斯林: 福音書當中有兩段是有些古卷有,有些古卷沒有的。修訂標準版聖經的其中版本把這兩段包括在內,有些版本則沒有。這不是證明聖經被修改過嗎? 雖然聖經的篇幅是那麼長(比古蘭經長五倍),但惹人懷疑其真確性的就區區兩段經文而已。它們加起來還不到全書數千頁紙的一頁。讓我們研究一下。 馬可福音16:9-12 耶穌在復活後的顯現 這段經文記述耶穌在復活後和升天前中間的數次顯現。在馬可福音最古老的手抄本中並無此段,但在其後的許多希臘文版本中這段卻是馬可福音的結尾。是否有人在馬可福音插入這段話呢?因為除約翰福音8:1-11外,再沒有任何在新約聖經插入篇幅的個案,所以說它是馬可福音成書後,被人在多個世紀之後插進去,繼而被接納為原文的一部份誠然是不可能的事。更大有可能它是真確的,只是在早期的抄本中不知甚麼原因被漏載了。每本福音書都有結語。沒有這段經文,馬可福音的結尾就顯得相得突然。它記載到天使向三位婦女顯現,告訴她們到加利利去必可見到耶穌。如果福音書就這樣結束,再沒提發生在耶穌身上的事是會很奇怪的。另一樣得提的是它所說的有沒有和新約其他地方有出入。下面幾點有相關性: 1. 耶穌向抹大拉的馬利亞顯現 第9-11節記載耶穌在復活那天第一次向抹大拉的馬利亞顯現。同樣的事件在約翰福音10:11-18記錄得更詳細。 2. 向兩位門徒顯現 該段經文接下來是耶穌當日較後時與兩位門徒的交談。這件事同樣在路加福音24:13-35有詳盡的描述。 3. 他給十一個門徒的使命 再下去是耶穌向那十一個餘下的門徒顯現(在猶大死去後),當時他們正在坐席。在跟他們說完其他話之後,他吩咐他們往普天下去傳福音給萬民聽。同樣的記載可見於馬太福音28:19和路加福音24:36-43。 4. 耶穌升到天上 這段經文最後以簡述耶穌升到天上,門徒四出傳道作結。這樣的描述在使徒行傳第一章證實了。 這段經文所提的事實在新約其他地方都有記載。事實上,穆斯林需要找證明的是:如今基督徒所用的聖經內容,和原先記錄的並不一樣;還有,聖經本來和伊斯蘭教是和諧的,不過後來被纂改了。以上問題和圍繞著這段經文的爭論是風馬牛不相及,也沒證據斷定它和新約其他地方有矛盾。我們已看見經文的所有事件在聖經另處都有記載。 約翰福音8:1-11 行淫時被捉的婦人 新約另外惟一一段不甚確定的經文是在約翰福音8:1-11,耶穌和行淫時被捉的婦人這件事。有些古抄本有這段記載,有些把它漏掉,有些則以附錄形式把它加在路加福音後面。該段經文的真確性似是被早期教會普遍承認的,只是該放在那裏有爭議而已。事實上,有許多原因可以確定的說,它原先是約翰福音的一部份,就像在我們今天的聖經裏那樣--第八章的開頭。 1. 耶穌和摩西的不同工作 整卷約翰福音有一個明顯的對比,就是摩西有限的工作和耶穌基督如何成就神的心意。「律法本是藉著摩西傳的;恩典和真理都是由耶穌基督來的。」(約翰福音1:17)這節聖經點出了該對比的核心。例如,雖然摩西用嗎哪餵飽以色列人共四十年,但他們仍要死去。而吃耶穌這生命糧的則會得著永遠的生命(約翰福音6:31-35)。同樣,人們在安息日行割禮為的是不違背摩西的律法--人因耶穌在安息日得痊癒不是所得的更多麼(約翰福音7:23)。由此看來這段經文的摩西律法是要定婦人行淫的罪,但在耶穌的教訓和他自己面前,所有在場的人都是有罪的(約翰福音8:7-9),也因此婦人被留下來經歷了耶穌的救贖恩典(約翰福音8:10-11)。 2. 耶穌用「婦人」來稱呼對方 當所有猶太領袖都離開後,耶穌對那行淫的婦人說,「婦人,那些人在哪裏呢?沒有人定你的罪嗎?」(約翰福音8:10)耶穌用了一個不尋常的稱呼,「婦人」是個尊稱,就像「先生」一樣。這稱呼在約翰福音其他地方可見(約翰福音2:4, 4:21, 20:15),但在其他福音書就沒有出現。 3. 事件發生的邏輯性 約翰福音在這之前一直沒有提及法利賽人,在8:13那裏,他們突然出現和耶穌對話。他們的引入應該是在約翰福音8:3。在第八章其後他們與耶穌的激烈爭辯明顯地是因8:1-11的而起的。在整本約翰福音,約翰所記錄的耶穌生平,都必是那些曾導致與猶太領袖對話或辯論的事件(參約翰福音6:1-59),如果沒有行淫婦人這記載,後面耶穌跟他們的對話就打破了這格局。 4. 耶穌和摩西:定罪 後來在跟這些領袖爭辯時,耶穌插了句:「你們中間誰能指證我有罪呢?」(約翰福音8:46)如果沒有淫婦事件,這句話就來得有點突兀。事實是當其時,耶穌大聲向他們宣告:「你們中間誰是沒有罪的,誰就可以先拿石頭打她。」(約翰福音8:7)一個接一個,在聽到這挑戰後他們都離開現場,先是老的,後是少的,到最後就只耶穌單獨和婦人留下來。那衝擊相當清楚--他指證他們所有人的罪--他們有誰可以這樣反控耶穌呢? 這雖非十足的證據,但已可證明約翰福音8:1-11應該是在現處的章數出現。另一點就是,從這事件是完全找不出跟新約的教導有任何矛盾的地方。因此可以總結說,從任何地方都找不到有力和有關的證據,足以表示這段經文曾經從聖經中被刪掉或是被添加進去,用以改變它原先的教導,即從伊斯蘭教為本的變成基督教的基調。從圍繞這兩段經文的爭論來看,穆斯林的指控是不能成立的。就前提過,它們只佔少過半頁紙的篇幅,更是難以支持聖經曾被改動這個說法。相反地,從古蘭經我們可以找到更多的證據去證實一些原本是經文的部份,後來卻給刪掉了。可見古蘭經原文的真確性比起聖經有待商榷的地方要多得更多--要記得聖經比古蘭經長五倍,而且編纂的時間是更早更久。 1.4 古蘭經失去的篇幅 穆斯林: 古蘭經是一本完整的書,跟我們的聖先知所得到的啟示是一樣的。它沒有被增添或者是被減少。這亦證實了它是安拉無誤的話。 跟穆斯林一般的認為相反,古蘭經至今還是未完成的,Abdullah ibn Umar曾經在伊斯蘭教發展的早期這樣說過: 人不要說「我己經得著所有的古蘭經」。他怎知道它全部是怎樣的呢?皆因古蘭經的很多部份已失存了。我寧願他說,「我得到了現今留下的部份」。(As-Suyuti, Al Itqan fii Ulum al-Qur'an, 524頁) 有很多據說原本是古蘭經一部份的經文,段落,甚至是整段文字都已經不存在了。重要的例子如下。 全篇Surahs從古蘭經中失去 穆罕默德一位密友Abu Musa al-Ashari,亦是其中一位最早期的古蘭經權威,有記錄他曾以Basra教授過古蘭經的背誦者: 我們曾經背誦過一首surah,其長度和嚴肅度跟(Surah)Bara'at相若。不過,我已經把它忘記了,除了這小部份:「假如有兩座充滿財富的山谷,給亞當的兒子,他會渴想有第三座山谷,沒有東西可以滿足亞當兒子的肚腹,除了塵土。」-- Sahih Muslim, 卷二,501頁 這聖訓是保存在兩份其中一份最受尊崇的穆罕默德言行裏。除了Sahih al-Bukhari, Sahih Muslim亦被視為是他生平最真實的記錄。其他伙伴,如Anas ibn Malik 和Ibn Abbas 都被記錄曾說過穆罕默德會背誦這節經文,只是沒有人知道它是否出自古蘭經。Abu Musa亦提到另一首Surah,是在伊斯蘭教早期的時候被穆罕默德的伙伴們背誦的: 我們有背誦一首surah的習慣,它和其中一首surah Musabbihat相近,我已忘記了,只記得其中少許:「相信的人啊,為甚麼你會說而不實踐」(61.2),和「它被記錄在你的頸項作為(指控你的)證據,在復活的那一天你會被問及它」。-- Sahih Muslim, 卷二,501頁 Musabbihaat是一組六首surahs(57,59,61,62和64)以這樣的話開首的,「讓一切來讚美(sabbahu或yusabbihu)在天上和地上的安拉。」失去兩首surah的記錄就可以證明古蘭經並不是像穆斯林所說的那樣完整無缺。當他們拿我們前面討論過兩段在馬可和約翰福音的經文來爭論時,引述以上的證據會是相當有效。 從古蘭經失去的經文 除了Sahih Muslim 的兩本穆罕默德言行所提到那些失存的經文外,還有證據顯示某些經文亦已不存在於今天的古蘭經內。其中的如下: 1. 安拉的宗教是al-Hanifiyyah 在at-Tirmidhi的Jami as-Sahih所寫的穆罕默德言行中,有一節經文曾經是古蘭經裏Suratual-Bayyinah(Surah 98)的一部份: 安拉的宗教是al-Hanifiyyah(正直的道),而非猶太人或是基督徒所說的。凡行善的必得報應。As-Sayuti, Al Itqan fii Ulum al-Qur'an, 525 這段經文可能原屬Surah的一部份,因為它很吻合其內容,所用的字眼又在當中別的地方找得到,例如din(宗教篇v.5),aml(行為篇v.7),和hunafa(正直篇v.4)。在Surah內,也有把安拉的道和猶太人與基督徒對比的段落。故此這是個好例子,指出這節經文已不復保存在古蘭經中。 2. 用石頭打死犯姦淫的人 穆罕默德的第二位繼任人,他其中最親密的伙伴之一Umar ibn al-Khattah作哈里發時,在麥地那的講台公開教導古蘭經原本有一節是說已婚的男女若犯姦淫就要被石頭打死,但在Surah 24.2是教導犯姦淫者得被打一百鞭: 留心不要忘記那節關於用石頭打死的經文,免得說:我們在安拉的書裏找不到它;安拉的使徒(願平安臨到他)曾下令用石頭打死,我們也像他那樣做過。靠著那掌管我生命的主,如果不是有人會控訴我在安拉的書裏增加甚麼,我會把這寫進在內:「犯姦淫的成年男女得用石頭打死」。我們讀過這經文。-- Muwatta Imam Malik, 352頁不同的源頭都證實這節原本是古蘭經的一部份,但現在已不在其中。有人引Umar的話說這部份向穆罕默德啟示的經文是ayatur-rajam(石頭打死的經文),他們曾默熟,理解和背誦過。他還說恐怕將來的人在古蘭經裏因為找不到這節經文,會忘記這個命令(Sahih al-Bukhari,卷八,539頁) 3. 只是先祖們的後嗣 Umar提到另一節也是源出Kitabullah("安拉的書"即古蘭經)的經文,但到他作哈里發的時候,已經從其中消失了,該經文如下: 百姓啊!不要稱自己是其他人的後嗣除卻是你們的先祖,因為當你宣稱自己是別人的後嗣而他又非你的生父時,你就是不信。-- Sahih al-Bukhari,卷8,540頁 4. 安拉的喜悅 另一位穆罕默德的伙伴Anas ibn Malik講過以下一節經文原本是出自古蘭經的,只是後來給廢掉及從原文中刪除: 傳達給我們的百姓知道,我們曾遇見過主,他喜悅我們,又令我們喜悅。-- Sahih al-Bukhari, 卷五,288頁 有記載這文字是「與古蘭經一句經文傳下來直至它被收回去為止」(As-Suyuti, Al Itqan fii Ulum al-Qur'ran, 527頁)。這是另外一個證明,就是古蘭經的保存並不如穆斯林那樣認為,是沒經過修訂,纂改或遺漏的。事實上,證據顯示從古蘭經中遺失的經文遠比聖經的要多得多。' 5. 與受同一個母親乳養的人結婚 在穆罕默德其中一位妻子Ayishah記述的另一本穆罕默德言行裏,她說到在古蘭經裏曾有這樣的教導,如果兩個人吃同一位母親的母乳至少十次,他們就不能結婚。她又說,這數目後來縮減至五次。 A'isha(安拉喜悅她)記述聖書古蘭經這樣啟示,十次啜飲使婚姻不合法,後來這縮短至五次,安拉的使徒(看見)死了,這是在聖書古蘭經之前的事。-- Salih Muslim, 二卷,740頁 這都只是證明古蘭經並非一本完全的書的部份證據,基督徒應該用這些證據來駁斥穆斯林對聖經原文真實性的指控,用這來反控古蘭經實在是太容易也很奏效,正如諺語說,自身有短,休惹他人。 1.5 新約聖經有相異的地方 穆斯林: 聖經裏有些例子,是某些經文只在某些抄本出現,卻不見於另外的抄本。另方面聖經還有相異的地方。如果它的內文不能完全被證實,那你們的聖經怎可以是神的話? 穆斯林都深信古蘭經是本完整的書,從沒經過一點一劃的刪改,能這樣奇妙地保存下來本身就是個神蹟,所以分明就是神的話。與此同時,他們又努力尋找證據證明聖經是經過改動的,故此不能視為可靠的。我們不相信一本書必須是完全隻字不動才真正是神的話,反而是,如果它以原來的樣子被保存和傳遞下來,只有幾個手文之誤,一些可忽略的變動,加上兩篇不肯定的篇幅,它整體的可靠性還是不能被挑戰的。我們已經看過,下面又會看到,古蘭經並不是被完整地抄錄下來,它比聖經還有更多相異的地方,也有更多失落的篇幅。 新約聖經中的相異處 聖經的原文得以這樣保存下來並不是件簡單的事,內中有相異的篇幅就只有二十處左右,而且全是在新約裏。Kenneth Cragg 就曾指出那只是全書的千份之一受到影響。這根本不是穆斯林能拿來證明聖經曾大幅被改動,說甚麼原文已不存在的證據。更有的是,這些所謂相異的地方對整本聖經的教導並沒有任何影響,而且它們有些在其他福音書更是全部被重覆。讓我們看看其中較有代表性的例子。 1. 馬可福音15:28,引自以賽亞書53:12 這經文在某些馬可福音早期抄本裏找到,卻不存在於另一些抄本中,其內容如下:「這就應了經上的話說:他被列在罪犯之中。」(馬可福音15:28)這段經文是引自預言彌賽亞必要受苦的偉文篇福,以賽亞書53:12。在路加福音存留的所有抄本中,這經文差不多以同樣的說法出現,「我告訴你們,經上寫著說:『他被列在罪犯之中。』這話必應驗在我身上;因為那關係我的事必然成就。」(路加福音22:37)這節在馬可福音的經文,像其他在新約聖經找到的相異經文一樣,對整體並無絲毫影響。一輛勞斯萊斯的車身給劃花了,也許會輕微影響它的完美,但並不會把它變成另一輛汽車而非勞斯萊斯。 2. 馬太福音21:44:被掉下的石頭砸糊 在葡萄園戶的比喻裏,有些馬太福音的最古老抄本記錄耶穌這樣說過,「誰掉在這石頭上,必要跌碎;這石頭掉在誰的身上,就要把誰砸得稀爛。」這經文差不多是隻字不易地出現在路加福音20:18裏,因此相異的地方並沒影響整體經文。這原則同樣可以應用在馬太福音23:14,在那裏記錄了耶穌的另一次講話,他向法利賽人宣判他們的罪,因為他們侵佔寡婦的房屋。這不但在馬太福音最早期的手抄本找到,而且在馬可福音每一個抄本都被提及(馬可福音12:40)。 3. 馬太福音27:49:耶穌的肋旁被扎 再一次有些馬太福音的手抄本有這樣的話,「另有一個人拿著槍,扎他的肋旁,就有水和血流出來了。」(馬太福音27:49)這段經文同樣在所有抄本的約翰福音19:34有記載。 4. 約翰一書5:7:父,道和聖靈 在這裏我們會看看一節沒有記載在所有最古老的希臘文抄本,即新約聖經原文的抄本裏,但卻在拉丁文聖經武加大譯本裏找到的經文。這經文在一些較後期的希臘文抄本,以及根據這些版本翻譯的英皇欽定本聖經都有出現。經文是這樣的:「原來在天上作見證有三,父,道和聖靈,而這三者是一。」(約翰一書5:7)因為這經文沒有在約翰福音最古老的抄本出現,所以它可能是一位文士寫的頁邊注解,是補充原有經文的-「作見證的原來有三:就是聖靈、水,與血,這三樣也都歸於一。」穆斯林費了很大的勁以這節經文來貶低聖經的可靠性,他們說這是聖經惟一處地方提到三位一體的教義。他們是忽略了另一處同樣提到三位一體教義的地方,「奉父子聖靈的名,給他們施洗。」(馬太福音28:19)還有哥林多後書13:14和以弗所書2:18。 在新約有多處相異的地方,它們主要是在四福音書裏,這些相異之處包括一些單字,短的句子和形容等。不過再一次,這些地方都沒有影響整本聖經的教導或者是整體的真確性。在聖經裏那些相異的地方很容易就找到解釋,而且它們並不十分重要,所以也不會影響整本聖經的可靠性。整本聖經是並無刪減,原原本本地為我們留存下來,它不同於古蘭經,後者由穆罕默德的密友記錄下來的所有版本全給燒毀了,就只剩下一本。 1.6 古蘭經相異之處的證據 穆斯林: 那些相異之處並沒有影響古蘭經的原文。在早期,古蘭經是用不同的方言背誦的,所以影響的只是讀音的問題。這是為甚麼那些早期的手抄本需要被燒毀的原因,就是要除去讀音上的分歧。 這樣的說法本身就是不合邏輯的,這也是大部份穆斯林對奧斯曼只留下一份手稿,把其餘的全燒毀的解釋。這些由穆罕默德的密友記錄下來的原文,裏面有很多相異的地方。讀音和文字並沒有關係。你不能燒毀同一種語言內的不同方言。一定是這些內文有不同的地方,以至要下如此強烈的命令。在奧斯曼時代,大部份穆斯林對古蘭經還是記憶猶新,燒毀的命令並不能除掉人們對那些相異之處的認識。在一段時間之後,古蘭經的歷史學家如Ibn Abi Dawud把這些相異之處記錄下來,他稱這書為Kitab al-Masahif(手稿之書),而編纂古蘭經訓詁這偉大工作的作者Muhammad Abu Jafar at-Tabari也把各抄本所有相異的地方記錄下來,該書叫Jami al-Bayan fii Tafsir al-Qur'an(釋義綜合編)。 早期經文的異同 證據顯示,特別是從at-Tabari那本詳盡的書裏可見,早期的稿本至少有數百個文義相異的地方。Arthur Jeffrey曾把主要在Ibn Abi Dawud和at-Tabari的作品中記載的相異地方編輯成目錄,一共就有三百六十二頁,是登錄在一本叫古蘭經原文的歷史性資料的書裏。該書還收覽了Ibn Abi Dawud所寫的Kitab al-Masahif的全部原文。那些相異之處令聖經那寥寥幾處的相異點有如小巫見大巫,再一次,我們得記住聖經是古蘭經長度的五倍,而且是由多個作者歷二千年編制而成。當穆斯林說聖經被改動過之時,你也可以提出古蘭經在這些古老抄本裏那無數相異的地方。其中有趣的例子如下: 1. 復活的日子 Surah2.275這樣開始「吃利息的人,要象中了魔的人一樣,瘋瘋癲癲地站起來。」(Allaaathina yaakuhuunar-ribaa laa yaquumuuna)。Ibn Mas'ud 書中所記載的和這一樣,除了加上yawmal qiyaamati-「在復活的日子」這幾個字。這相異地方在Abu Ubaid 的Kitab Fadhail al-Qu'ran中有記錄,Talha ibn Musarrif的古卷也有記載。 2. 連續三天禁食 現代版古蘭經在Surah 5:91有這樣的勸勉:「齋戒三日」 (5:89)(fusiyaamu thalaathatiu ayyaamin)。在Ibn Mas'ud的版本mutataabi'aatin這形容詞意指「連續三天禁食」。At-Tabari把這相異之處記錄下來(7.19.11), Abu Ubaid,Uhayy ibn Ka'b,Ibn Abbas 和Ar-Rabi ibn Khuthaim同有記載。 3. 安拉的路 古蘭經裏Surah 6.153是這樣開始的,「這確是我的正路」(wa anna haathaa straati)。Ibn Mas'ud在這處的句子則為「這是你主的路」(wa haathaa siraatu rabbakum)。At-Tabari再一次是那不同點的源頭(8.60.16)。Ubayy ibn ka'b,這位古蘭經專家和穆罕默德的密友有同樣的記載,只是他的是rabbika 而不是rabbakum。此外還有其他和這記錄相異的文稿。 4. 信徒的母親們 Surah 33.6說到穆罕默德和所有相信的穆斯林「他的眾妻,是他們的母親。」(axwaajuhuu ummahaatuhun)。At-Tabar再一次有不同的記錄(21.70.8),即Ibn Mas'ud和Ubayy ibn Ka'b包括在其中,但在今天的古蘭經裏找不到的文句「他是他們的父親」(wa huwa abuu laahum)。 Ibn Abbas和Ikdrima Mujahid ibn Jabir也有這記載。這不同見證人的收錄表示了Zaid的原文(現今的古蘭經)可能忽略了它的存在。 這只是那眾多相異之處的其中四項。事實上相異之處是那麼多(超過二千項),令人奇怪穆斯林為甚麼竟可以那樣自信地攻擊聖經的真確性。大部份時間他們其實都是被蒙在鼓裏,他們不知道古蘭經曾經是從一大堆不同的版本中被標準化成為今天的版本。 Al-Hajjaj對古蘭經所作的改動 Ibn Abi Dawud的Kitab al-Masahif 有清楚的證據顯示,文士al-Hajjaj因應他的哈里發Abd al-Malik的指示,曾對古蘭經的個別字作過至少十一次改動。他的書其中一章叫Bab: Ma Ghaira al-Hajjaj fii Mushaf Uthmann(章:Al-Hajjah在Uthmanic 文稿裏所作的改)。文章是這樣開始: Al-Hajjaj ibn Yusuf 在Uthmanic的文稿裏曾總共作過十一處修改。在 al-Baqarah(Surah2.259),原文應為Lam yatassana waandhur,後改為 Lam yatassansh。Ibn Abi Dawud, Kitab al-Masahif, 117頁 同期間對古蘭經作出的修改記錄在該章的包括如下:1. Surah 5.48,Shary'ah改成shir'ah 。2. Surah 10.22,Yuthasharukum改成yusayyirukum。3. Surah 43.32,Ma'a'ishahum改成ma'ishatahum。4. Surah 47.15,Yasin改成Aasin。在以上每一處,包括其餘的七處,改動的地方通常只是一或兩個字母,但再一次這些改動都和發音無關,只顯示出輔音的文稿曾作過改動,這推翻了穆斯林宣稱古蘭經未曾改動過一字的說法。Abi Dawud在每處改動的地方都加上fughyirah這字,意指「改動,修改,被替代,或不同」的意思。這些字都是穆斯林不願意見到的,它們在那麼早期就被用來解釋古蘭經曾被改動過! 方言和古蘭經的內文 重要的是,在早期古蘭經的抄本並沒有元音的。阿拉伯文字並沒有元音,是經過許多世紀之後古蘭經才被注上元音。現存最早的古蘭經大概是在穆罕默德死後一百五十年抄寫成的,是用麥地那的al-ma'il書法抄寫。其他大部份的古卷古蘭經是用kufic書法抄寫,這種粗體書法是從伊拉克的Kufa開始的。有謂奧斯曼最原先的手稿被保存了下來,其中一頁還有他被弒時所濺的血跡。其中一份手抄本現收藏在伊斯坦堡的Topkapi博物館,另一份是Tashkent著名的Samarqand古本。這兩份抄本都是以kufic書法抄寫,該是奧斯曼之後一世紀的書寫方式。之前已經講過,穆斯林最愛用來支持他們的假設的爭辯點是,今日的古蘭經是和最早的原文是完全一樣的,那有相異的地方只是因早期方言有所不同而已。但以上的證據都顯示出事實並非如此。這些不同是不可能在文字上出現的。事實上,無數的相異處留存下來至少近三個世紀,直到Ibn Mujahid時,他是一位著名的古蘭經權威,在巴格達的Abbasid宮裏作事,他下令只有七個版本才是從穆罕默德本人傳下來的,古蘭經的啟示有「七種不同的渠道」,而每個穆斯林可以選擇對他最容易的來閱讀(Sahih al-Bukhari, 卷六,510頁)。在at-Tabari的Jami和 Ibn Abi Dawud的 Kitab al-Masahif裏,還有其他相若的記錄都表明了那寫下來的文字有相當多的不同之處,包括個別的字,表達方式,元音和句子等。因為相異的地方是那麼多,故此奧斯曼不得不下令燒毀所有的文稿,只剩下一份作為標準的古蘭經的正式原文。這一連串在早期發生的事,令古蘭經成書的歷史在比對聖經的原文上,就顯得相得失色了。 聖經的內容和教導 1.7 聖經數字的表面錯誤 穆斯林: 聖經有些地方明顯地是有矛盾的,相似的篇幅所包含的數字竟然不同。這些矛盾的地方和確切的錯誤證明聖經是不可靠的,所以它不能是神的話。 穆斯林的作者通常會抓住舊約幾處相似的經文來大做文章,這些經文在記述某些事件時,當中的數字和年齡顯然有矛盾之處。知道和留意他們所指的是那幾段經文是非常重要,因為這樣的事同樣發生在古蘭經裏! 舊約的抄寫錯誤 在全本舊約我們會取出四個比較有代表性的例子來討論。在每一處,雖然穆斯林拿來證明是全書矛盾重重的的地方,是原來的作者有誤,但以下我們會發現那些問題只是在抄寫文稿時發生的手民之誤而已。 1. 約雅斤和亞哈謝的統治 聖經其中一段經文說,「約雅斤登基的時候年十八歲」(列王紀下24:8),而在另一處則說,「約雅斤登基的時候年八歲」(歷代志下36:9)。這處只是因為二千年前有一個猶太文士在抄寫歷代志下時漏掉了一個希伯來文的「十」字而已。差不多的不同在另一處經文找到,「他(亞哈謝)登基的時候年二十二歲」(列王紀下8:26),而另一個記錄是「亞哈謝登基的時候年四十二歲」(歷代志下22:2)。除了年齡有出入外,這兩段經文都說他只作王一年,他的母親是暗利的孫女亞她利雅。再一次,在希伯來原文,這兩個年齡的差誤只是一個字母之差。這樣的錯誤只可能是在抄寫時出錯,明顯地,第二個年齡是錯誤的,因為亞哈謝作王時會是四十二歲,這樣他要比他的父親還年長兩歲呢! 2. 大衛的駕戰車者和所羅門的馬棚 舊約一節經文說,「大衛殺了亞蘭七百輛戰車的人」(撒母耳記下10:18),另一節則說「大衛殺了亞蘭七千輛戰車的人」(歷代志上9:18)。猶太人不同數目字的寫法是非常接近的,在這裏,和其他引用的例子一樣,原文的分別只是在一個字母,而且在每本書都是非常相近的。除這我們還只有另一處明顯的抄寫錯誤,但這些錯誤並沒有對聖經本身及其教導有任何重大的影響。這也適用於一句關於所羅門有四萬套車的馬棚的經文(列王紀上4:26),對比另一處是四千棚(歷代志下9:25)。 在所有這些和其他穆斯林可能引用的例證中,分歧的地方通常都相當輕微,只是在抄寫希伯來原文時一個字母的差錯而已。但這些鑽牛角尖的爭辯中並沒有談到那更重要之點,就是聖經整體的可靠性,特別是它有關基督徒(非伊斯蘭教)的內容和著重點。 古蘭經裏的數字分歧 古蘭經中的數字矛盾可找出的明顯例子更多,而且不是單個字或相若字母的問題,實際是整個字,相當明顯的分歧。當穆斯林以上面提過的數字來攻擊聖經時,基督徒應記住和引用這兩個例子。 1. 審判日子的長度 根據其中一段經文,神的大日子會是「你們所計算的一千年」(Surah 32.5),而其他地方則說那日子的長度會是「是五萬年」(Surah 70.4)。在這例子,那分歧是更明顯的,而且它不只是一個字母,而是整個字,就是khamsina(五十),是加在第二個段落alfa sanatin(一千年)這幾個字之外。穆斯林推托說,這分歧只是「奧秘的」,「宇宙的」或「寓意的」語言的例證。但第一處經文很明顯指出那日子的長度會是一千年「你們所計算的」,(意即我們在這世界的量度方法),這兩段經文的矛盾是不容易解釋過去的。地球繞著太陽自轉一千次和五萬次又怎會一樣呢? 2. 天地的原先創造 古蘭經其中一段經文說天地和其上的一切是在六日創造完成的(Surah 50.38),但在其他地方卻說地是兩日造成,天也是兩日做成,而地上面的所有是四日內造成(Surah 41.9-12),這樣就變成了八日,是任何人都可以算出來的。再一次,這兩段經文很難自完其說,因為分歧的地方不是個別字母,而是整個計算時間的分別。基督徒向穆斯林傳福音的其中困難是後者會以無理的標準來挑戰聖經的可靠性,而他們卻看不見這些標準用以反對古蘭經是更為有力。他們最初的立足點都是認為作為神話語的一本書,一定不可以有任何數字錯誤,或相異的地方等等。他們盲目相信古蘭經是沒有這樣的錯誤,所以肆意以此來攻擊聖經的真確性。基督徒需要知道那些挑戰古蘭經可靠性的證據,因為穆斯林是盲目地以為(他們從小就被他們的教士或領導這樣教導)古蘭經是本完全的書,沒有錯謬,沒有相異的地方。這樣做的目的不是要以貶低古蘭經來贏得爭辯,而是要對付那些對聖經錯誤和不公平的攻擊。 1.8 馬太福音的作者 穆斯林: 馬太並不是馬太福音的作者。有證據證明該書是在他之後許多年由另一個不知身份的人所寫的。 有些時候,你會發現穆斯林會無所不用其極來攻擊聖經。我聽過許多次穆斯林這樣挑戰馬太福音的真確性。這爭拗是和福音書其中一段經文有關: 耶穌從那裏往前走,看見一個人名叫馬太,坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來。」他就起來跟從了耶穌。馬太福音9:9 雖然所有早期的基督教資料都指本福音是使徒馬太的作品,穆斯林還是爭論說馬太根本不可能寫成此書,因為他在這經文裏以第三者身份來記錄自己的悔改。有超過一個穆斯林作者說,如果馬太福音真是馬太自己寫的,他就應該以第一人稱來記載這件事。在這些情況下你只能奇怪為甚麼穆斯林可以把自己放在這樣的位置上來批判聖經,規定聖經應該怎樣做。當我們面對聖經或古蘭經這樣的經書時,更好的方法應該是讓它自己對我們說話,用一個求知的態度去認識它的內容。太多時候,人的目的都只是用不同的方法去找錯誤而已。回應一次一個穆斯林在個人交談上以這問題對我的挑戰,我回答說,「誰是古蘭經的作者?」他立刻說,「安拉」,我回應說,「那麼,為甚麼在書裏安拉常常以第三人稱來提到自己?」我以下面的經文來作例證: 他是真主,除他外,絕無應受崇拜的。 Surah 59.22 阿拉伯文的首字是Huwallaah(「他是安拉」),而最後是以同一個代名詞huwa(「他是」)結束。在這兩處所用的代名詞都是第三身單數。古蘭經提到安拉時是以他的名字稱呼他的,這稱號在書中有大約三千次。假如馬太不可能是馬太福音的作者,因為他提到自己和自己的名字時是以第三身稱謂,那麼安拉--根據穆斯林的理由--就不可以是古蘭經的作者了。在聖經和古蘭經裏,第三身的用法是完全沒有任何分別的。 基督徒因穆斯林貶低聖經的態度而感到喪氣是可以理解的。他們的論點通常都是極其軟弱無力,大可以完全逆轉過來辯倒古蘭經。事實很難不作出這樣的結論,他們是要用盡任何方法來證明自己的看法,而他們的論據只是些胡亂假設,而不是有任何真憑實據的。基督教是獨自屹立的,它的根據是來自福音書裏耶穌生平的歷史記錄,它並不需要駁倒另一個六世紀以後才出現的宗教。另一方面,伊斯蘭教因為承認耶穌,但又沒有另一套關於他生平的歷史紀錄,所以它要駁斥基督教來建立自己。這是為甚麼古蘭經常要駁倒基督徒的信仰和作為,這也是為甚麼穆斯林要這麼努力來貶抑聖經。只要基督徒緊記這一點,當他們跟那些好爭辯的穆斯林作見證時就能心存忍耐,特別是那些甚麼無稽理用都會用上來證明自己論點的人。 其他對馬太福音的駁斥 許多時候,穆斯林對聖經真確性的辯點都是來自現代西方自由派學者的論據,這些人的結論是本於所謂「高等考證」來研究聖經文獻。從這些來源所得的通常都是高度不可信的東西,因為那些作者不是本於證據作研究,而是以各式各樣的假定來行事。其中一個代表性的例子是,在很多這類型的寫作裏,都會說符類福音(馬太、馬可、路加)背後另有資料關於耶穌生平的記載,這些文字記錄應是早於四福音之前,都是整理自從門徒那裏得來耶穌的教訓和行事輯錄,他們稱之為Q,因為他們無從知其源頭,也不能給予正式命名,只是假設有這樣的一份資料存在而已。由此他們就總結並認定有必要說馬太福音不可能是馬太的作品。有三個很好的原因可以駁斥這樣的看法和他們所用的研究方法,因這些學者是寧願用自己主觀的論證而拒絕事實的證據。 1. 基督教早期寫作的證據 所有早期的基督教資料都說馬太福音是馬太的作品。現代學者以主觀論證來推崇二十世紀的假設,不理會同代的事實證據,與及福音被抄錄和分發當期時的見證,這樣的做法實不可取。這等學者也是以同樣臆測的理由來挑戰創世的記錄,認為挪亞的大洪水只是個傳說,嘲笑約拿在魚腹三天的經歷,拒絕接受耶穌是童貞女所生的,只不過這次他們是用上理性的藉口而已。穆斯林的學者都知道古蘭經已確認這些事件的真實性,所以顯然是不能相信這些所謂論據,因為這些論據同樣可以用來質疑伊斯蘭教。 2. 馬太福音沒有另外的作者 J. B. Philips在寫這本福音書的簡介時,確認有些現代學者拒絕接受本福音書的作者是馬太的傳統說法,只是他自己仍會以馬太為作者,原因是沒有其他更合理的選擇,而且初期教會的歷史也沒有提供另一個可能的作者。 3. 臆測的福音書口傳記錄 Philips又指出,沒有證據作者是從所謂的「神秘Q」資料中取材來寫本福音書。早期的基督教歷史並沒有證據顯示有這樣的口傳記錄被筆記下來,它的神祕身份無虞說是歷史傳說好了。Q這名稱足證它純是臆測,不可能是符類福音背後的甚麼資料。 在這點上面,我們不再是處理事實的證據而是純粹的猜測。這些現代學者通常不理會聖經文字上的證據,而只是倚賴一些順手拈來的假設。當基督徒和穆斯林討論時,一定要鼓勵他們不要偏離事實,避免倚重一些不可能被證實的推測。 1.9 眾多的英譯本 穆斯林:為甚麼聖經有這麼多版本,英王欽定本,標準修訂本,新國際版本等。我們的古蘭經就從未作過修訂? 這論點只有在英語系的國家才會碰到,通常那裏的穆斯林都屬小數族裔。當穆斯林聽見這麼多英文版本時,他們的反應總以為是從一個版本更新到另一個版本,這樣擺明就是基督徒的神職人員和領袖們為了適切自己的需要而不斷修訂聖經。 英譯本:對聖經並沒作出修訂 提出之前論點的穆斯林通常都看不見這問題是多餘的。他們把英譯本和阿拉伯原文的古蘭經相比。基督徒得耐心向他們解釋,我們所用的譯本都是根據希伯來文和希臘文的抄本翻譯的,從來就沒有更改和修訂聖經原文這回事。一個版本只是某種語言的譯本而已。古蘭經也曾被譯成不同的英文版本,但它們都不是古蘭經的更新版,而每個譯本都有不同的風格。1985年在南非杜班一次關於聖經真確性的辯論中,一位當地的穆斯林宣傳家Yusuf Buckas引用標準修訂本扉頁上的一句話來大作文章,「英王欽定本有嚴重的缺失,這些缺失既多且嚴重,故有必要進行修訂。」他以此來指責聖經是經過多番修訂來改正內中的錯誤。我只想說他未免斷章取義,這句話原文還有下半部,「就是對英譯本進行修訂。」我們需要用時間來令穆斯林明白聖經的原文並沒有被修訂,被修訂的只是一個英譯本,其目的就是不要歪曲原文,所以要盡量把翻譯做得更貼切。 譯本裏的不同地方 穆斯林會把英王欽定本和修訂標準本一些不同之處提出來,以下是他們會提出來的其中兩段,基督徒應該知道這兩段經文,亦應曉得怎樣回應。 1. 以賽亞書7:14:少年婦女還是童貞女 英王欽定本說會有童貞女懷孕生子,而標準修訂本則說的卻是少年婦女。希伯來文almah這字可以有不同譯法,但穆斯林會以那不同的譯法來證明聖經是經過修改的。他們說聖經原本說耶穌是由童貞女懷孕所生,但後來的版本把經文修改了,把在古蘭經所支持的一個基本真理改掉(Surah 3.47, 19.20-21)。基督徒的回應很簡單,首先希伯來原文仍是almah,從未被改過,所發生的改變只是和譯文有關。第二,這字的直譯是少年婦女,標準修訂本的譯法是正確的。希伯來文「童貞女」一字為bethulah。另方面,從該經文的上下文看來,這是件很特別的事,就是這個年青婦女的懷孕會是獨特的,並且會為以色列人帶來一個震撼性的憑據。英王欽定本十分公正地把這個明顯的意思帶了出來,就是童貞女會懷孕。早在英王欽定本出現前二千年,希臘文的七十士舊約譯本就把這翻譯成「童貞女」。這兩種譯法都是可接受的。故此在這點上不存在聖經被「改動」的問題。 2. 約翰福音3:16:神的獨生兒子 如上類似的論點發生在這節經文的不同譯本裏。英王欽定本是公元1611年出版的,經文說神愛世人,差他的獨生子(only begotten son)來,凡信他的就得著永生。標準修訂本是1952年定稿的,經文是神差他惟一(only)的兒子,並沒有獨生(begotten)這個字。穆斯林就說聖經被改動了,把令人有異議的神獨生兒子這觀念刪掉了。這觀念在古蘭經是被嚴厲反對的。再一次穆斯林可說是無中生有。希臘文monogenae這個字是由mono(一)和genae(來自)構成。所以把它譯成惟一和獨生都是正確的。兩處都是表達同一個意思--來自父的惟一兒子。Begotten這字是個古老的英文字,在17世紀時是普遍的口語用詞,但在二十世紀,它已經從口語中消失了。所以這是為甚麼標準修訂版把它剔除的原因。這跟改動原文是完全沒關係的,純粹是翻譯版本的問題。 這麼多年,我是聽盡穆斯林各式各樣對聖經的辯駁,忍耐力是極度受考驗。「為甚麼你們的新約有四本聖經?」「為甚麼教宗每年要改動聖經一次?不但是天主教的教宗這樣做,連浸水會的教宗也是如此?」另一個更是經典,「跟據古蘭經,福音只有一個,是向耶穌啟示的。但你們的聖經卻有四個福音。馬太寫了一個,還有馬可,路加,約翰和行傳也各寫了一個。羅馬人寫了一個,哥林多人寫了兩個?」雖然你只想跟穆斯林談福音的核心問題,就是神藉耶穌彰顯他的愛,但回答穆斯林對聖經的疑問也是重要的。就算這些問題有點愚昧或無關宏旨,經驗告訴我,一個積極有效的回答加上每一點耐心,對傳福音給穆斯林都會有長足的幫助,他們會看見你想傳遞給他們的信息是需要嚴肅地考慮的。 1.10 耶穌在福音書中的家譜 穆斯林: 耶穌在福音書中的家譜並不一樣。你怎樣解釋這個矛盾?還有,在他的祖先中有幾個婦女,她們都是犯大罪的人,一位完美神的兒子,怎可有這樣不乾淨的祖先。 很多時候,穆斯林對聖經提出的問題往往展示出他們對基督教嚴重地缺乏認識。回答這兩個指控會讓我們有機會向穆斯林見證耶穌基督的救贖恩典。得重覆強調,每個穆斯林對聖經的駁斥都是道通往分享重要信息的大門。 兩個不同的家譜 耶穌的希伯來人家譜記載在馬太福音1:2-16和路加福音3:23-38。從亞伯拉罕到大衛這一段兩個家譜並無分別,只是在大衛之後,就明顯有所不同了。馬太的耶穌家譜是追溯到大衛的兒子所羅門,而路加則是從他的兒子拿單那條下來。從這兩個家譜就有很大的分歧。穆斯林的作者就總括認為它們是矛盾的,根本無法併合。當回答穆斯林的問題時,應提出下面的幾點作回應。 1. 每個孩子都有兩個家譜 每個人在世上都有兩個家譜,這是不言而喻的,一是從父親那邊下來,一是從屬母親那邊的。在福音書的兩個家譜其中最明顯的是,它們都是追溯到同一個源頭,大衛。而自大衛往上就都指向亞伯拉罕。當小心研究這兩個家譜的內容和它們出自的那卷福音書時,會發現被列作耶穌的合法監護人和登記的父親約瑟(雖然他不是耶穌肉身的父)是從大衛經所羅門而下的,而他母親馬利亞也是來自同一個祖先,經拿丹那條而下。所以這並沒有互相矛盾的地方。 2. 馬太和路加清楚說明他們的譜系 要說福音書這兩位作者,一位是記述耶穌父系的家譜,一位是記述母系的家譜也不為過。馬太說明白他是記述約瑟的家譜的(馬太福音1:16),而在頭兩章約瑟顯然是中心人物。天使加百列的每次顯現都是面向約瑟的。在路加福音,馬利亞是經常的中心人物,只有加百列向她的顯現才被提及。 3. 路加刻意解釋他的家譜 路加清楚指出耶穌「依人看來」,是約瑟的兒子(路加福音3:23),而這小小的陳述,是本福音書的家譜的要領所在。與馬太不同,他並沒有提及耶穌先祖的任何婦女,他只是按一般做法單記錄男性而已。路加記載約瑟只是耶穌人認為的父親。他非常小心描述約瑟的角色,以致人不會弄錯他所記載的耶穌家譜並非從他的代父而來,耶穌真正的家譜實是從他的母親馬利亞那邊下來。 馬太家譜裏面的四位婦女 穆斯林的作者常常質疑耶穌是神的兒子這絕對事實,原因是馬太在他的記錄中記下耶穌的先祖中的四位婦女。她們是他瑪,他瑪與父親亂倫,生下法勒斯,他是耶穌的先祖;喇合,一個外邦妓女,在約書亞和以色列人攻打耶利哥城時幫了一把;路得,波阿斯的妻子,是個外邦女子;拔示巴,烏利亞的妻子,與大衛行淫,後生了所羅門。顯然馬太是特意提到這四位婦女的,她們在耶穌的家譜裏出現,但都是在道德上,或出身上有缺欠的人物。很清楚他並沒要損害耶穌的尊嚴之意,如果這些婦女有損耶穌先祖名聲之嫌,他就應該把那些著名的希伯來婦女,如撒拉和利百加也放進去,她們也是耶穌的祖先。為甚麼他特意要提到這四位婦女?因為她們會影響到他先祖的「純潔」成份失平衡。使徒自己為這提供了答案。他記錄天使加百列來告訴約瑟孩子要出生的時候說: 你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。馬太福音1:21 就是為了這樣的人--亂倫的他瑪,妓女喇合,外邦女子路得和犯姦淫的拔示巴,耶穌來到這個世界上。他從天上聖潔的居所來到這罪惡腐敗的世界,他取了人的樣式為要拯救人類脫離他們的罪惡,他帶給所有的人,包括猶太人和外邦人救恩。在本福音書的另外一處,耶穌把這目的說得更清楚: 康健的人用不著醫生,有病的人才用得著。經上說:『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀。』這句話的意思,你們且去揣摩。我來本不是召義人,乃是召罪人。馬太福音9:12-13 耶穌來不是要作過正直的榜樣給那些誠心和敬虔的人來跟從。他來是要拯救那些從罪中回轉歸向他的人,他讓他們得著聖靈,以致有能力去過真正聖潔的生活。從這可見一個本是對聖經的駁斥,怎樣可以有效地成為見證的好機會。當穆斯林從這些角度挑戰聖經時,重要的是我們不但要推翻他們的責難,還要以此為通向分享信仰真義的大門。 1.11 聖經的不雅和「色情」處 穆斯林:一本被認為是神話語的聖書,怎可以有猶大亂倫,大衛姦淫,何西亞娶妓女的記載?在這些篇幅中,神的說話都好像帶著色情和不雅成份? 類似這樣的論點在近世紀越來越多。這都是從穆斯林一個假設,就是所有先知都沒有犯罪,而神不會如此直白地形容他的子民不忠這想法引伸出來的。讓我們開始回答第一部份的論點。 先知都認為是無罪的 聖經記載了許多在道德上失敗的例子,他們包括古時的列祖和先知。猶大和他的女兒亂倫(創世記38:12-26),之前羅得和他的兩個女兒也犯下這罪(創世記19:30-38)。大衛和赫人烏利亞的妻子拔示巴行淫(撒母耳記下11:2-5),其後又特意安排她的丈夫戰死在前線上(撒母耳記下11:14-21)。其他人則在其他方面犯罪--摩西殺死了一名埃及人;雅各欺騙他的父親以撒;所羅門從埃及和外邦各國娶了許多妻子和妃嬪。穆斯林對於這些故事會跳起來,他們被教導所有先知,從亞伯拉罕到穆罕默德都是沒有犯罪的。這樣的教導是來自他們那條isma(無罪)論教義,這教義並不是出自古蘭經,而是產自幾世紀以後如Fiqh Akbar II等正統穆斯林的教條。其設立的目的是要抗衡基督徒的教導,就是只有耶穌基督是無罪的。當穆斯林提出這論點時,基督徒應指出古蘭經裏的先知也曾犯罪,古蘭經記載了他們為求赦罪而祈禱,也有些是被命令要這樣禱告的。例如: 亞伯拉罕 他說到神,Rabb'al-Alamin(「世界的主」)是那一位,「我希望他在報應日赦宥我的過失。」 (26.82) (Surah 26.81) 穆斯林的作者試圖把這類說話沖淡,說他只是在祈禱求神保守他不要犯罪和有過失,但在這裏yaghfira一字是阿拉伯文用來形容「饒恕」的標準詞語,而khati'ati是個強烈的字,意指「罪」而不是錯誤或小毛病。在另一處經文這字是用來形容挪亞時代的人,他們被淹沒「因為自己的罪惡」(Surah71.25)。 摩西 古蘭經確認摩西殺死了他的一個敵人,而且立刻禱告說「我的主啊!我確已自欺了,求你饒恕我吧。」(Surah 28.15-16)。安拉如此行了,因為他是Al-Ghafur,那「饒恕人的」。 大衛 大衛犯姦淫的故事並沒有在古蘭經出現,但拿丹及後對他的責備卻以不同的形式出現(撒母耳記下12:1-15)。記載在古蘭經的是拿丹所講的比喻(Surah38.21-25),一個有很多牲口的人竟搶走了窮人惟一的羊羔,拿丹用此來揭露大衛的醜惡行為,他自己已有多名妻室,卻搶走烏利亞的惟一妻子。比喻是以大衛「求赦免」(fastaghfara)作結,而安拉亦赦免了他(fashafar),用的也是同一個形容赦免罪的標準字。穆斯林的作者想盡辨法來避免這些經文所帶來的影響,於是否認比喻是指向大衛的姦淫,但同時間又提不出另外的解釋來(古蘭經並沒有把它像聖經那樣放在事件中來提及)。不過,非常有意思的是,安拉其後命令大衛不要像其他人那樣「順從私欲」,因為在和好的日子(Yawma'l-Hisah)必會受嚴重的懲罰(Surah 38.26)。 穆罕默德 伊斯蘭的先知曾被命令「為你的過失而求饒」,也為那些相信的男女這樣求(Surah 47.19),在這裏所用的詞是wastaghfr lithanbik,這詞和Zulaykah(波提乏妻子的回教名字)被命令為她誘惑約瑟的慾念而悔改所用的詞完全一樣。 聖經並沒有掩飾先知們所犯的罪,因為它對人的基本看法是沒有一個義人,所有人都如羊走迷,都是犯罪得罪神,偏行己路的(羅馬書3.9-18)。因為這個緣故耶穌基督來到這個世界,他是惟一無罪的人,這樣才可以拯救所有的人。再一次這是個可以作見證的明顯機會,但重要的是得先向穆斯林指出古蘭經和聖經的距離要比他們想像的近,因為古蘭經也坦白承認先知們是有罪的。 聖經那些被說成是帶色情的篇幅 第二個論點是和下面引用的經文相關的,因為一些穆斯林的作者說這經文含有不雅和色情的文字: 自從在埃及的時候,她就沒有離開淫亂,因為她年幼作處女的時候,埃及人與她行淫,撫摸她的乳,縱慾與她行淫。因此,我將她交在她所愛的人手中,就是她所戀愛的亞述人手中。他們就露了她的下體,擄掠她的兒女,用刀殺了她,使她在婦女中留下臭名,因他們向她施行審判。以西結書23:8-10 這一章被引用作為是言語不潔的例子,不是一個聖潔的神所會作的事。另一段被表示異議的代表性經文是: 你們要與你們的母親大大爭辯;因為她不是我的妻子,我也不是她的丈夫。叫她除掉臉上的淫像和胸間的淫態,免得我剝她的衣服,使她赤體,與才生的時候一樣。何西亞書2:2-3 這兩段經文都是用來說明神對他子民以色列的不忠是極其的憤怒,所以他告訴何西亞去娶妓女為妻,以這來表征神對他子民的看法。他們常常離開神轉去拜假神和偶像,又學效周圍那些國家淫邪的作為,不肯順服神的聖潔。神在這些經文中所用的言語是特意要震撼他的子民,要他們醒覺及意識到自己的行為在神眼裏是多麼的污穢。他們對神的表現就如一個犯姦淫的妻子隨意把自己供獻給其他情人一樣。這需要用強烈和加強的言語來讓他們曉得自己的行為是多麼醜陋和愚昧。在審判的日子神會如實宣判所有骯髒的行為:同性戀,性變態,賣淫和猥褻等等。他不會用委婉的話來形容不道德的行為,就像有些穆斯林會認為因為他是神,他便應這樣做。他司空見慣人類所有最悖常情的慾念,沒有東西是會令他驚訝的。他會按事實去處理它們。要鼓勵穆斯林讓神為神,說他所要說的。在世上沒有人可以教神應怎樣去形容不忠和悖逆。當穆斯林告訴你聖經裏這些用語會勾起年青人的不潔思想,製造出各樣的慾念時,你只要告訴他下面這句經文: 在潔淨的人,凡物都潔淨;在污穢不信的人,甚麼都不潔淨,連心地和天良也都污穢了。提多書1:15 這樣的不潔只是在讀者的思想裏,而不是在聖經裏。令人驚訝的是,這本令無數人從錯誤的行為回轉過來的書--聖經,竟被形容為色情和不雅。基督徒,那些相信聖經的人,他們才是常常站在前線去倡議禁止真正的色情刊物的。 再一次你可以有機會去向穆斯林帶出影響。當他們提出這些經文來問你時,你反問他們有沒有把聖經整本讀過一次。鼓勵他們這樣做,停止他們只是斷章取義來對侍聖經,把這些經文都當作是「不雅」和「色情」。 古蘭經和聖經的關係 1.12 猶太人和基督徒的聖書 穆斯林: 古蘭經證實聖經曾經被改動。舊約和新約都不同於原先向摩西和耶穌所啟示的那些書。那些書今天在哪裏?在你手中的已不是神的話語。 全世界的穆斯林都被教導古蘭經指控猶太人和基督徒曾經纂改過他們的聖書。我們之前已看過,他們對聖經被修改的指控是打著真理名號所說的最大謊話之一。而更有趣的是,跟一般穆斯林的看法相反,古蘭經其實對猶太人和基督徒的聖書予以很高的評價,並且正面地證實它的真確性。 Tawraat:猶太人的聖書 在古蘭經裏,猶太人的聖書被稱為at-Tawraat「律法」。它是特意指那本給摩西的kitab(書)(Surah 11.110)。它的真實性和它在穆罕默德時代是存在猶太人的手中都由以下的經文所證實: 他們有《討拉特》,其中有真主的律例,怎麼還要請你判決,而後又違背你的判決呢? (5.43) Surah 5.46 這經文清楚說那些猶太人(在Surah 5.44特別提到的人)真正地擁有Tawraat。在阿拉伯原文的經文裏所用的字句證實這點。那本書是inda hum-「在他們那裏」。很清楚古蘭經在這節經文所教導的是,在穆罕默德時代,這書是在他們的手裏。因為這經文講到那些猶太人當時是到他那裏去尋求法律的抉擇,而這些明顯是指那些在麥地那的猶太人。這段經文接下去形容Tawraat是「光明的指引」,是以前的先知用來指導猶太人,他們的拉比和士師有關神的律法的(Surah 3.47)。更多的呼籲是以當時候所啟示的來作判斷。在猶太人的歷史裏,他們只有惟一的一本聖書--就是今天我們所稱為舊約的部份。我們看過在主前二世紀(穆罕默德之前的六世紀),舊約已被翻譯成希臘文,即七十士譯本。新約聖經大量引用舊約的經文,而我們最早的手抄本也是比伊斯蘭教早幾個世紀的。所以無可置疑的,在古蘭經所提到的聖書一定是指舊約。古蘭經常常以敬畏的口吻提到之前的聖書。如果它是不可靠和錯謬的,古蘭經不會敦促猶太人以這書來判斷是非。重要的是,古蘭經用了Tawraat(Torah妥拉)這個字來形容聖經裏頭五卷摩西所寫的書,這也是猶太人所用的同一個字。 Injil:基督徒的聖書 再一次,當古蘭經形容到基督徒的聖書時,它用了一個基督徒非常熟識的字,al-Injil「福音書」,並說這書是向耶穌啟示的:我在眾使者之後續派麥爾彥之子爾撒以証實在他之前的《討拉特》,並賞賜他《引支勒》,其中有向導和光明,能証實在他之前的《討拉特》,並作敬畏者的向導和勸諫。 (5.46) Surah 5.49 從這處和其他差不多的經文裏(Surah 3.3),很清楚看到古蘭經看Tawraat和Injil就是猶太人和基督徒各自的聖書。再一次古蘭經證實了第二本經書在穆罕默德時代是在基督徒的手裏。信奉《引支勒》的人,當依真主在《引支勒》中所降示的律例而判決。 (5.47) Surah 5.50 如果聖書不是在他們手裏,古蘭經就不會敦促基督徒在作判決時以它來作引導和明燈?重要的是,這經文叫基督徒作ahlul-Injil,「福音書的人」--這更進一步證明此書在穆罕默德年代是在他們手中。與猶太人一樣,基督徒有史以來就只有一本聖書一-就是我們今天所稱作新約的部份。在另一處,古蘭經證實在穆罕默德時代這兩本聖書都分別是在猶太人和基督徒手裏。他們順從使者--不識字的先知,他們在自己所有的《討拉特》和《引支勒》中發現關於他的記載。 Surah 7.157 再一次古蘭經說這些聖書是inda hum,阿拉伯原文是很清楚地指「在他們那裏」。明顯地穆罕默德從沒懷疑過,與他同時期的猶太人和基督徒所認定的聖書是可靠的。他並沒保留去確定它們的可信性。從古蘭經的另一處可見這事實被清楚證實: 信奉天經的人啊!你們沒有甚麼信仰,直到你們遵守《討拉特》和《引支勒》,以及你們的主所降示你們的經典。 (5.68) Surah 5.71 他們怎可以堅持這是聖書,第一,要是他們沒有這些經卷在手中?第二,如果它們不是完全真確的?不可否定的是古蘭經教導猶太人和基督徒的聖書在穆罕默德時代都是完好無缺的。在另一處經文說穆罕默德被鼓勵,如果他對某些向他啟示的東西有所懷疑時,他應該去請教那些在他之前曾讀過聖書的人,即是猶太人和基督徒。當與穆斯林討論時,重要的是要認識古蘭經裏有那些經文是見證到聖經的可靠性。不管穆斯林喜歡不喜歡,古蘭經是毫不含糊地證實了聖經的權威,是神啟示的話。從他們的書對我們的聖經所表達的敬畏和尊重,我們應毫不猶豫地挑戰穆斯林也應以這樣的敬意去對待和閱讀聖經,以此作為他們的hudan and nur-「引導和明燈」。 1.13 Tahrif-被指控訛誤充斥的 穆斯林:古蘭經裏有多段經文明顯教導之前的聖書曾被更改和是訛誤的,你怎可說說古蘭經證實基督徒聖經是可靠的? 古蘭經裏面有些篇幅,驟眼看來乎是說先前的聖書有曲解的地方。但仔細察看,會發現每一處都明顯是指Ahl al-Kitab(「受書的人」,即猶太人和基督徒)曲解他們聖書當中的教導。這些篇幅沒半絲兒指Tawraat或是Injil的內文有訛誤的地方。讓我們先看看那些針對口講的話的經文。 語言不清 那些被穆斯林引自古蘭經,常用以證明聖經是被修改過的篇幅,在小心查看之後,會發現只是講到口頭對經文的曲解,而非文字上的改動。其中代表性的例子如: 猶太教徒中有一群人篡改經文,他們說:「我們聽而不從」,「願你聽而不聞」,「拉儀那」,這是因為巧言謾罵,誹謗正教。 Surah 4.46 這段經文被穆斯林引用來指控猶太人曾經把他們部份聖書的原稿挪走,代之以自己杜撰的東西。但下面幾點卻得出不同的結論。 1. 改動只是口頭上的 這節經文所提到的改動,只是說把話語真正的意思修改過。經文是這樣說,「巧言謾罵」,可見並沒有說是文字曾經被動過或被修改。對猶太人差不多的指控被記在Surah 5.44「changing words from their places」和Surah 4.46,猶太人講過的話被引用了,用以證明他們確是這樣做過。 2. 這指控是針對那些與穆罕默德同時代的人的講話 在Surah 4.46 ra'ina這個阿拉伯字原文的意思是「請聽我們」,但只要稍作改動就會變成一句侮辱性的話。猶太人聖書的原文是用希伯來文寫的,明顯地古蘭經是指穆罕默德時代的猶太人與阿拉伯人以阿拉伯語的對話。再一次這裏很清楚是指猶太人在講話時語帶雙關,而不是對原本的經文作出過任何改動。 口頭上的歪曲 另一句有代表性的經文,被引用來證明猶太人和基督徒曾經改動過他們原本的聖書是這樣的:你們還企圖他們會為你們的勸化而信道嗎?他們當中有一派人,曾聽到真主的言語,他們既了解之後,便明知故犯地加以篡改。 Surah 2.75在這裏也有多點可以說明,這些經文只是關於口頭上的改動,而非指把早期聖書的內容作出修改。 1. 偉大的穆斯林學者的看法 穆斯林早期的兩位偉大學者,Razi和 Baidawi 都教導這段經文只是講到tahrifi-manawi,對神話語的意思作出訛解,而非 tahriffi-lafzi,把聖書原文作出修改。在古蘭經並沒任何地方教導猶太人或是基督徒曾對他們的聖書作過tahrif(訛改),在伊斯蘭教早期的時候,他們未曾受過這樣的指控。 2. 安拉所說的話 古蘭經在這經文中很清楚說明是安拉的kalam被改動了。經文是明白地指出是他們「聽到」的口傳的話,而不是kitah,寫下來的話被纂改。當提到猶太人和基督徒的聖書時,古蘭經通常都會指是安拉的kitah 。在這裏是指被傳講的話有問題。 3. 那話是指穆罕默德傳講的話 很明顯那是古蘭經的話被曲解了。有些人聽了穆罕默德所傳講的話,之後就把它歪曲--這樣,他怎能希望他們會去相信他?這需要很多的想像力,才可以把這句話變成是指聖經的文字曾被訛改! 4. 只有一些他的聽眾把它歪曲了 明顯只有一班與穆罕默德同時代的猶太人被指控歪曲了他的信息。經文接下一句是指控他們在會遇穆斯林時,宣稱自己是相信的,但私底下或之後卻把信息改過來。再一次很明顯這經文根本就跟指控猶太人和基督徒的聖書被訛改扯不上任何關係。 口頭上對神話語的歪曲 另一段差不多的經文,被穆斯林引用來證明古蘭經曾指聖經被改動,也只是指口頭的歪曲而已,該經文如下: There is a party of them who twist the Book with their tongues to make you think it is part of the Book, while it is not from the Book, and they say it is from Allah when it is not from Allah, and they consciously lie against Allah. Surah 3.78 再一次明顯地有關指控不是指聖經在文字上曾被纂改。用來形容這事的字詞是yaluwnal-sinatahum,意思是簡單的「口頭的歪曲」。所用的阿拉伯字lisan(舌頭)清楚顯示這只是對所講的作言語上的曲解而已。這裏所爭論的是有人把不屬聖經的文字當作是聖經的一部份。 其他經文有關Tahrif的指控 還有其他幾處古蘭經經文是穆斯林用來駁斥聖經的可靠性的。他們認為下列的經文概能支持他們的論點:哀哉!他們親手寫經,然後說:「這是真主所降示的。」他們欲借此換取些微的代價。哀哉!他們親手所寫的。哀哉!他們自己所營謀的。 Surah 2.79 這次有很清楚的說明是有人杜撰經文,冒充是聖經拿來出售或賺取利潤。不過那只是一小部份的經文,被一撮沒提名字的人所輯錄而已,而再一次所指的並非是聖經本身被改動。在提到原本的Tawraat 和Injil時,古蘭經都是非常恭敬尊重的,這裏並沒有任何暗示指這些書被修改過。所提的也只是其他的寫作。另方面,這處經文像其他許多地方的那樣,都是非常含糊,讀者很難知道所指的是甚麼事。這裏既沒說明所寫的是甚麼,是誰在做這事,或到底是在甚麼時候發生。最後一節我們會查看的古蘭經經文,同樣常是被穆斯林引用來指責聖經是改動過的:信奉天經的人啊!你們為甚麼明知故犯地以偽亂真,隱諱真理呢? Surah 3.71 但再一次,這也只是一般性的真理被曲解的指控而已,根本談不上是指聖經被修改的教導。猶太人和基督徒的聖書在這裏都完全沒有被提及。難怪早期的穆斯林學者都宣稱古蘭經在談到tahrif時,只說被歪曲的純是聖書的意思和教訓,而不是經文本身。那些有別的說法的穆斯林都是明明地「以謊言來掩蓋真理」,也許這些人知道另外的真相而「把真理藏起來」。 1.14 Tawraat, Injil 和古蘭經 穆斯林: 你們今天所用的聖經並不是原先向摩西和耶穌所啟示的Tawraat 和Injil。你們還有保羅和其他作者所寫的書,它們並不是神的話。那原先的Tawraat 和Injil 在那裏? 並沒有歷史證據顯示這些向摩西和耶穌啟示,像古蘭經那樣形式的書曾經存在,事實是一頁紙也找不到可以支持穆斯林所說的的它們就是原先的聖書。更奇怪的是,要是穆斯林相信古蘭經是完完整整地被保存下來,和原來的格式沒任何變更,安拉既能這樣保存此書,那為甚麼他不能保存其他二本書,或者是留下半絲的證據呢?這在古蘭經裏的教導從人類歷史的記載裏是得不到任何的支持。 Tawraat 和Injil的本質 古蘭經除了說這兩本書是傳達給摩西和耶穌之外,更教導說它們和古蘭經十分相似。他降示你這部包含真理的經典,以証實以前的一切天經;他曾降示《討拉特》和《引支勒》於此經之前,以作世人的向導 Surah 3.3我們見到古蘭經把猶太人和基督徒的書分成兩部份是非常正確的,雖然它仍常統稱它們為al-Kitab(那書),而這二個宗教的跟隨者則被稱為Ahl al-Kitab(那書的人民)。我們也很清楚的發現古蘭經坦然承認在穆罕默德時代,在猶太人和基督徒手中的兩本書就是沒有經過修改的Tawraat和Injil。穆斯林要面對的問題是,這兩本書包括舊約和新約,才是猶太人和基督徒所認識惟一屬他們的聖書。它們無論在形式和風格上都非常相似,後者更是多番引用前者的經文。每本書都包括史書、先知的作品、先知以及使徒的話、神自己的教導和所說過的話。而事實是這兩本書跟古蘭經一點也不相近。穆斯林花了很多時間來貶低聖經,又企圖證明它是被改動過的,也許他們還沒有面對問題的核心。因為我們這兩本書的形式,大大有別於古蘭經所假設的Tawraat和 Injil模樣,穆斯林的真正工作應該是把原書拿出來,或是提出證據來證明它們本來的面目。在他們能夠這樣作之前,只能說這兩本書並不存在。穆斯林可能會爭辯說,因為古蘭經是神的話,所以它就足夠證明那兩本原書存在。但相反地,歷史對這兩本最重要的書的存在竟然默然不語,正好不利古蘭經所謂的屬天出處。最合理的解釋應該是,穆罕默德知道先前兩本聖書已經存在,而且是在猶太人和基督徒手中拿來天天閱讀,他萬無可能懷疑它們的真確性,但卻錯誤地以為它們一定是和古蘭經的形式相若。多次有穆斯林對我說:「原先的Tawraat和 Injil在哪裏?拿出來給我看看!」我的反應通常都是非常直截了當:「不是的,你拿出來給我看!是你們的書宣稱它們存在。我們對這些書並不感興趣,也不相信它們曾經存在。責任應是你們去把它們展示出來讓我們查閱。」 律法書和福音 再一次,重要的不是要以爭辯勝過穆斯林,我們的最終目的是要見證神的恩典,那是他在基督耶穌裏向我們啟示的。所以每當穆斯林提出原先聖書的問題時,我們應該藉此機會問他們Tawraat 和Injil到底是甚麼意思。每個穆斯林從古蘭經的翻譯都知道它們是指「律法」和「福音」。那你可以再問,真是這樣嗎?為甚麼要向摩西啟示律法?藉耶穌而來的福音是甚麼?這是機會表明沒有人可以因律法得救,和為甚麼救恩全是神在基督耶穌裏的恩典。以下經文總結了這兩者的對比: 律法本是藉著摩西傳的;恩典和真理都是由耶穌基督來的。約翰福音1:17 在整卷羅馬書和加拉太書中,保羅強調罪嚴重地破壞了神和人之間的關係,向摩西所啟示的律法並不能拯救任何人。以色列人在曠野造了一隻金牛犢,徹底地拒絕了律法,他們跳舞慶祝,一下子把十誡全犯上了--他們這樣做是公然向神說,「我們不會遵守你的律法。」在人的內心深處都有抵制神聖潔的律的本能。通常當我問穆斯林說,「神接接納罪嗎?它可以被赦免嗎?」答案永遠是,「不可以。」當他們這樣說時,我會說,「那麼當你明天醒來時,向神承諾你此後餘生都不會再犯罪好了?」對方的反應必是無比強烈!穆斯林都知道罪深藏在他們裏面,雖然伊斯蘭教對罪的教導只是選擇做錯的事,而不去選擇做對的事而已。我們可以向他們指出,雖然有罪的人無法到神那裏,但神卻因著他的恩慈和憐憫,差他的兒子耶穌基督來到我們中間。 神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。約翰福音3:16 這就是福音,是Injil所表達的意思。同樣耶穌的名字也是指「神是我們的救主」(參馬太福音1:21)。讓穆斯林知道神救恩的好消息(即「福音」)究竟是甚麼。當穆斯林問你原先的Injil往哪裏去時,告訴他在每一個角落!當他要你把它找出來時,跟他分享真正福音的好消息,並反過來問他阿拉伯文福音的意思是甚麼,為甚麼這字在伊斯蘭教裏常常和耶穌連在一起。再一次敏感與穆斯林的爭論是可以改變成為大好機會,向他們有效地傳福音。 1.15 聖經的舊約和新約 穆斯林: 無論你說甚麼,我們都認為舊約和新約並不是神真正的話。在伊斯蘭教之前的幾個世紀裏,它們已被訛改。穆斯林都一致守著這樣的觀點。 總的來說,基督徒應緊握幾點來應付穆斯林對聖經可靠性的論據。 舊約對耶穌的預言 雖然舊約是猶太人的聖書,而且在耶穌基督來世前的幾個世紀已經完成,它裏面卻有很多關於耶穌基督的預言,特別是和在新約裏兩個重要的基督徒信念有關: 1. 耶穌基督的神性 在歷代志上17:13, 詩篇2:7, 詩篇89:26-27, 以賽亞書9:6和舊約其他許多經文都預言到這一點。猶太人是永不可能讓基督徒把這些教導加插在他們的聖書裏的。 2. 受難和代贖 耶穌受難的經過在詩篇22:1-21和詩篇69:1-69都有很清楚的預言,而代贖則是在以賽亞書52:13-53:12和舊約其他經文提到。這是一個對聖經可靠性強有力的證明,因為猶太人如果曾訛改過他們的聖書,那他們一定會不惜把這些經文取替掉。 是誰把先前的聖書纂改過? 穆斯林從未能找出任何歷史證據來證明聖經何時何地曾被人纂改,要記得基督徒的群體一向公開承認猶太人的舊約和新約一樣同是神沒有改變的話。我們不相信神會容許他的話有任何更改。他所有的話都完整無缺的被保存下來,而不是像穆斯林所相信的只得部份而已。我們見到希臘文的七十士譯本,是在耶穌基督來之前的兩個世紀從舊約翻譯過來的。這譯本和最古老的希伯來文抄本完全一致,毫無疑問今天的舊約也就是在耶穌和穆罕默德之前被猶太人尊崇的那一本。這同一本書也是記載著耶穌基督的神聖和他受難的預言,兩個被古蘭經極其強烈否認的新約教導。猶太教和基督教是兩個很不同的信仰,在歷史過程中有過強烈對立的日子。兩種宗教都有自己的內部分歧。我們是不是真的要這樣相信,在歷史的某個時刻,他們竟聯合起來纂改聖經,並且是完全意見相合的?這樣的事件一定會被記錄下來,先不要說類似的共謀是完全不可能的。就算其中一個宗教的代表一致表決把舊約纂改,他們也無這膽量去勸服對方這樣做。所以穆斯林對聖經曾被纂改的指責是不合邏輯,也沒有證明或理據的。它只是歷史上最大的錯覺而已。 早期的穆斯林學者和聖經 有意思的是在伊斯蘭教早期的日子裏,新舊約聖經的真確性是普遍被認定的,對它們就是古蘭經所提到的Tawraat 和Injil也沒有起爭議。雖然聖經跟古蘭經的形式不同,穆斯林的學者也接受如儀,部份原因是因為他們知道猶太人和基督徒就只有這本聖經,另方面這本書也是個令人肅然起敬的記錄,記載了從亞伯拉罕到耶穌基督時代神與人之間的交往。總言之,如果聖經並未包含原先的書的話,那麼它是從何而來的呢?如果神的書是在他們的手裏的話,那為甚麼猶太人和基督徒這麼多世紀以來要妄作胡為,假造一本蘊含聖潔真道的書。在伊斯蘭教最初的幾個世紀裏,一些偉大的穆斯林學者的態度,和今天那些出現在穆斯林刊物裏的偏執論點誠然相反。 1. Ali Tabari 這位著名的醫生在穆罕默德死後大約二百五十年左右在Abbasid 哈里發Mutawakkil的宮廷裏工作,他為伊斯蘭教的先知寫了本抗辯的書,內中涵括了很多他認為是指向先知本人的聖經預言。他直言第一本出現的書是猶太人的Tawraat,是保存在他們中間;他也是這樣說到Injil,同樣是保存在基督徒手中。當談到兩書的內容時,他所描述的是舊約和新約的內容。 2. Abu Hamid al-Ghazzali 他是穆斯林世界裏其中最具真知灼見的思想家,也被視為其中最偉大的神學家。他寫了一篇很長的講話,是關於三位一體的。雖然他比穆罕默德晚五個世紀出現,而當時已有很多像Ibn Hazm那樣偏激的學者在攻擊聖經的可靠性,他仍是坦然地接受它的真確性。他所爭拗的只是基督徒把聖經誤解了。他死於主後1111年。 3. Fakhruddin Razi 他是另一位偉大和著名的神學家,比Al-Ghazzali遲一百年出現,死在主後1209年。他強調聖經的原文是沒有被修改過的,而古蘭經的教導和紀事都與聖經所記載的完全吻合。 這些偉大的學者都在延續著古蘭經本身對先前的聖書的立場--它們是神真實的話,從沒經過改動。基督徒應該知道這些事實,以致可以回應那些來自穆斯林作家無盡的挑戰,他們會是千方百計地貶低聖經的真實性。 1c : Go Go Go Go

  • 40-909

    09 狭缝之光 書 09 .mp3 下載 MP3 • 3.86MB 不同的人物,不同的经历,但他们都在讲述同样的故事,那就是在黑暗的世界里寻找光明。不同的处境,不同的遭遇,但他们都在问着同样的问题,为什么生活是这样的痛苦?我如何走出困境?我的信仰真的可以帮助我吗?上主有没有听到我的呼求呢? 有的。狭缝之光带你找到出路。 穷就一定死吗?那不一定,可是又穷又病,就真是痛苦不堪了,可能还生不如死了。如果你也穷苦过,自然会懂。如果你从未真正的贫穷过,那或许你可以聆听关于穷苦的故事。这样,这些关于贫穷的故事或许使我们能够连结,使我和你以及不同的民族都能够联系在一起。如果能够彼此理解,我们也可以开始彼此温暖。 诗篇121篇,1~2节说我要向群山举目,我的帮助从哪里来呢?我的帮助是从造天地的耶和华而来。 真实的人生经历,真实的生命转变,狭缝之光引导你进入光明的未来。 孤苦中的平静 有一位命苦的老人,在这个村子没有人不知道他悲惨的故事。对于老人家的遭遇,大部分的村民都投以同情的目光,有的村民还会主动地送一些农作物给他,一般都放在门口,似乎村民都想避开太多的语言交流,他们也只是希望通过行动表达善意就好了。包括村里的阿訇,他都是这样低调的表达,每逢到了什么特别的日子,尤其是圣纪节,阿訇都会托人送来一点肉。 似乎大家都知道,这位老人家就是这个村里最穷最可怜的。村民们一旦在路上碰见这位老人家都会沉默地擦身而过,甚至老人家还会听到身后传来叹息的声音。毫无疑问,老人家他确实是孤苦的,因为只剩下他和年迈的妻子,还有一个患了怪病的孙子。 孙子今年快满10岁了,从本质上看,这孙子应该是男孩,但是他从母腹出来的时候,却没有男性的生殖器官,当时甚至吓晕了男孩的母亲,村子里的医生也是手忙脚乱的,看到孩子顺利出生就丢给了正在受惊吓的母亲便走了。 到底是男孩还是女孩呢?还是什么也不是,属于第三性?那个时候,这位母亲也才20来岁,她把孩子抱回家里,老人看着孙子也是皱起眉头,却不敢说什么,怕媳妇难过。 老人家的儿子则一直在他妻子旁边,他大概也不太清楚发生了什么,只是一脸呆滞地跟着妻子。这样的忧愁他也不懂,他甚至连如何抱起孩子也不知道。可以这样猜想,这父亲极大可能都没有认真的看过孩子的脸。 村里的人都知道,这老人家的儿子本来就是一个傻子,终日就喜欢自己独自大笑,这儿子也怪可怜的,从小就成为村子里被人捉弄的对象,只要是他走在路上,有小朋友碰见他,都指着他喧嚷说,“傻子来了。”他也不晓得分辨这些话语,都以为小朋友来和他玩,结果那些小朋友都用泥巴或脏东西往他身上扔,他也知道害怕地闪避,但有时那些泥巴就像雨滴一样,滴滴答答地不停落在他身上,他受不了了,只有哭着跑回家。他的母亲总是安静又仁慈的为这可怜的孩子擦拭身体,一句话也没说,她也不会拦阻孩子继续出去玩。 老夫妻当年还身强力壮,孩子虽然傻里傻气,但是还听话,而且也跟着他们到田里干活。 这傻孩子就这样一天天长大,当村里的其他孩子也长大以后,也再也没有人往这个傻子身上丢泥巴了。村里也变得格外宁静,但是这傻子每天还是喜欢走在路上,发觉什么他还是觉得可笑的,还是会自己一个人在那笑不停,仿佛他的世界就是一个村几条小路就够他活了。 然而在他不知道的世界,老夫老妻天天向真主祈求,他们担心哪一天要是他们老了,然后突然去世,这傻孩子该怎么办呢? 所幸这孩子也还是有一点自理的能力,除了基本的打理自己,他还会煮一些简单的饭菜,也能跟着老夫妻在田里干活。夫妻为此就已经很感恩了,他们也不敢奢求,只要这孩子可以勉强养活自己就足够了。最好这孩子一辈子就呆在这个村里,这样他也就安全了。 【请听下一集故事预告。老妻子很想问虔诚的丈夫,多年来你每天坚持五礼,真主有没有就赐给我们一位爱我们儿子的媳妇呢?这样的问题不能问,那是大逆不道的。在老人家的观念里,一切只能默默承受,不能质疑,不能问真主,更不能向真主埋怨。因此老妻子不能冒犯,他认为生活已经够苦了,害怕再得罪真主会惹来更大的苦。】 40 : Go Go Go Go

  • 19-41光明的一面

    光明的一面 中亞的宣教和變革 書 1920年代,世界各地在穆斯林當中服事的不同差會大體上都受到穆斯林對基督教態度改變的鼓舞。對基督的尊重和對基督徒行為的欣賞正日益昇華。塞母爾‧池維謀(Samuel Zwemer)甚至提出「伊斯蘭的隕落」和預見向穆斯林佈道的「新紀元」48。1930年,東土耳其斯坦的一位宣教士也表達了同樣的思想。他將這種新紀元描述成是邁向個人主義的第一步,「當穆斯林開始認為他是一個個體時,他就更容易接受基督」49。 東土耳其斯坦的教會從1920年代開始成長,1921年托奎斯特能夠在一篇報刊文章中寫下下面的話: 「幾年前,每一個宣教點都收到了一套分享主聖餐的杯子。這很容易被看作是事情應該怎樣跟事情真正怎樣的諷刺。當時這裡沒有一間教會。現在這些杯子定期地發揮著它們本來的作用。為此我們真要衷心地感謝神。50」 在同一篇文章中他還描寫了當時在葉爾羌舉行的一年一度的宣教大會。連續兩個禮拜天他都參加了為穆斯林主辦的禮拜。這兩次禮拜,寬敞的新教會都擠滿了穆斯林,他們看起來都十分有興趣和專心。托奎斯特注意到到場的不僅是窮人,那些似乎達到小康的中產階級也來參加了。 在1925年的一篇報導中,拉奎特說東土耳其斯坦收割的日子似乎終於到來了。據信世界各地的穆斯林都願意敞開胸懷來領受福音51。第二年喀什葛爾建立了新教會,這時帕伯格(Palmberg)表達了同樣的觀點。在那裡整個的大興土木期間,沒有一起騷亂發生,這本身就是非常不同尋常的,想想早先差會剛剛起步時是怎樣的情景。早先的時候騷亂充滿著敵意和威脅,以至於宣教士們都為他們的生命擔憂52。 1928年托奎斯特給在斯德哥爾摩舉行的MCCS五十周年慶祝大會送去了這樣的祝賀:「…我們差會在東土耳其斯坦的總體情況從來沒有像現在這樣好過。53」他說,差會很成功,比十年前的夢想情況還要成功。因著神的恩典,差會成為了世界上最重要的差會之一。整個宣教界都承認「我們獨自在前哨上奮鬥」為神國的到來起到了重要的作用。在高度讚揚和感謝了神在建立教會、辦學事工和宣教點的醫療事工上的作工之後,托奎斯特總結說:「東土耳其斯坦的瑞典行道會宣教士充滿著樂觀和希望」。 即便說50週年的慶典氣氛帶動著托奎斯特太過主觀地描述事實,然而,沒有人可以否認差會給東土耳其斯坦帶來的變化。從1928年到1932年間,有86人受洗。1932年年初,教會登記顯示喀什葛爾教會有教友56人,韓城29人,葉爾羌65人,Jengi-Hessar 13人。一共加起來有163人54。據記錄的數據顯示,1932年工場上共有22名宣教士,還有約30名既包括土耳其人也包括漢人的本國同工。主日學校的統計顯示,有170名兒童受聖經教育,在十三個「日校」中有近300名學生。醫院和門診部的工作也是值得誇獎的,它提供了一個自然的機會可以接觸各行各業的人。這一年間(1932),接診了13,228名病人,做了大約50例大手術。一所新的醫院在赫曼魯德博士的帶領下落戶喀什葛爾,在Jengi-Hessar,一間可容納200人就座的新教堂落成典禮55。 當時訪問差會工場的挪威宣教士奧托‧陶維克證實道,教堂擠滿了想傾聽神話語的人56。內地會的宣教士喬治‧亨特(George Hunter)和米爾德里德‧凱布爾(Mildred Cable)也肯定了瑞典行道會所做的有價值的工作57。在斯德哥爾摩的一位大學講師林達伯格(Lindeberg)把工場的事工描述為「極少數取得了真正成功的「宣教企業」之一」58。 差會工場等到了復興的來臨。溫德拉‧古斯塔夫森(Vendla Gustafsson)敘述了喀什葛爾的基督徒如何長時間地為屬靈的復興禱告。現在它來了。復興開始於教會的教友當中。當聖靈剛開始作工的時候,有些基督徒承認他們曾偷偷地去過清真寺。禮拜的時候,人們公開地作證並悔罪59。陶維克對他的隨從寫到「…他被聖靈觸摸了,完全變了一個人60」。 在那個時候,有一個當地本國的福音傳道者約瑟夫‧可汗(Josef Khan)(後來自稱為Josef Ryehan)在葉爾羌事奉。復興同樣在那裡迸發,有些年輕人成為了基督徒61。然而,當復興爆發的時候,教會裡有些人卻完全反對這種復興。他們覺得東土耳其斯坦屬靈收割的時候還沒有到。阿雷爾(Arell)說,有些人過份地甚至勸他們的朋友不要做基督徒。那些反對復興的人認為作為一名基督徒不再是件榮耀的事情。基督徒變得如此眾多,以至於個人「淹沒」在群體當中了。但經過一系列的復興聚會之後,這種反對的聲音完全消失了,越來越多的基督徒被卷進了復興的浪潮。接二連三地來悔過他們的罪。每次聚會結束之後,總有人請求幫助他們禱告和為他們代禱。他們懺悔念過穆斯林的禱告,守過某些伊斯蘭的習俗或做過不誠實的事。有天晚上,一個年輕的婦女懺悔說她曾因受洗而後悔過。一個年輕的男子懺悔說早些年斯文‧海丁(Sven Hedin)在那裡工作的時候,他曾到海丁辦公室偷過錢和東西62。 瑟夫‧可汗對於東土耳其斯坦的屬靈進程是這樣說的: 「許多人說想成為基督徒,或者許多名義上的基督徒,他們並不遠離原來舊的生活方式;他們仍然參拜穆斯林聖人之墓或坐在蘇非領袖們的腳前…現在一個新的時代到來了,尤其在那些由差會帶大的年輕人當中。他們許多人現在充滿了基督的力量,他們可以擺脫穆斯林舊偏見的壓迫了。他們熱心似火地向他們的穆斯林兄弟姊妹宣講主的道…」63 差會到了考慮擴張的時候了。許多差會還沒有觸及的地方發出了緊急的邀請,請求有宣教士過去。羅維莎‧恩格娃小姐(Lovisa Engvall)當時在距離喀什葛爾東北方向700公里的庫特賈(Kutja)當護士,她在1932年一月寫道: 「今天有位毛拉到我們這裡來了。他坐了很久,看著牆上的聖經掛圖,讀了路加福音的前三章。他問我們為甚麼不去建所醫院和學校…寫信叫他們來…我對他說,我已經這樣做了,但沒有人來…一遍一遍反復地寫直到他們感到頭痛,他們就不得不派個人來…告訴他們這是座大城市,我們照樣等待這裡有醫院和學校。」64 然而,差會的擴張計劃並沒有包括庫特賈,而是已建立差會工場的南部和田,這些是老計劃了。早在1897年,關於在和田建造一個差會分站點的想法就討論過了。65宣教士們會時不時地走訪這一地區。然而,設立站點的事情受到第一次世界大戰爆發的阻礙,接下來的經濟問題也擱置了此事。雖然要在和田建立事工的可能性似乎很渺茫,但宣教士們還是不斷懇切地禱告,希望通往和田之門會奇跡般地打開。令人驚異的是,1920年,當時駐守在葉爾羌的奈斯透姆受和田總督之邀請前去訪問。 總督想請一位醫生救他兩位嚴重病危的士兵。奈斯透姆利用這個機會提出他想看到在和田建立宣教站。和田的總督表示同意這些計劃並許諾為宣教士提供一切可能的幫助。此後不久,漢納‧安德森(Hanna Andersson)被叫去建立一項免疫計劃,因為城裡所有的兒童都需要進行免疫接種。總督派了一些軍隊護送她去和田,在這期間她成了他的座上客66。1926年,奈斯透姆再次被請去和田幫助處理緊急狀況。這一次許多人建議他應該留下來,或叫一個別的同事去那裡開展宣教工作67。 沒有甚麼立即的行動採取了,但在1932年的東土耳其斯坦工人大會上,問題重新開始了。大會上有兩個提議:第一,差會應該在和田建立一個門診部,配備護士和助產士;第二,應該為本國人開設福音傳道的課程。課程將在1933年春季的Jengi-Hessar開課。也許到時本國的工人將被派往新的地區68。 1932年夏卡爾‧伯森在地區北部旅行的時候,遇到了類似的開放和友誼。他是挪威宣教士奧托‧陶維克的導游和翻譯,陶維克繼續在為挪威的宣教士探索未來的事工。他們每到一處,都會遇到友好的人們欣喜地聽著他們給耶穌基督做的見證,樂意買來聖經冊和小冊子69。還是在1920年代的時候,奈斯透姆旅行到這同一地區,他也同樣對那裡人們的開放態度印象頗深。來自葉爾羌的一些福音傳導者在大山裡做了長達25天的宣教之旅。每到一個村莊,他們都受到熱烈的歡迎,下鄉期間他們賣出了45本聖經冊和近100本小冊子70。 在瑞典,人們興高采烈。1920年代早期就已回瑞典的高斯塔‧拉奎特(Gosta Raquette)特別受到這種開放態度的鼓舞,1932年他寫道: 「東土耳其斯坦曾經一直是個艱難的工場,但現在不再如此了。我們習慣於稱它為是塊「硬地」,這個叫法不再準確了,我們應當停止這樣叫。僅在40年之後,基督徒在穆斯林當中的宣教工作就看到了如此可喜的局面,世界上還有第二個這樣的地方嗎﹖有這樣的進步,我們當感謝神。」71 1932年十一月差會慶祝它40週年的時候情況就是這樣的。這是在喀什葛爾舉行的一個簡單的慶典。據估計大約有80人參加了聖餐禮,其中大部份是本地的基督徒。在葉爾羌的奈斯透姆因離不開工作而不能到現場參加慶典,他就抽空在當地舉行了一個紀念活動。基督徒不管大的小的都講起了過去的時光。有個人作證說他過去許多年如何過著一種雙面人的生活。在他的內心裡他仍是一個穆斯林,直到他遇到約瑟夫可汗,才幫助他從舊生命中解放出來。7 19 : Go Go Go Go

  • 27-28伊斯蘭護教學論穆罕默德娶眾信士之母

    伊斯蘭護教學論穆罕默德娶眾信士之母 伊斯蘭教的婦女地位 書 穆斯林難免會疑問,古蘭經最多只准人娶四妻,為何他們的先知能娶十一個妻呢?每位穆斯林都必須追隨先知榜樣,因此也必須結婚,因據傳統先知曾說:「婚配是我的傳統。」[1] 1960年代埃及曾有一名年青女子問教法師馬穆德‧古拉卜(Mahmud al-Ghurab):「為甚麼先知可以娶多於四妻?若是為生子,[我們看見]他根本沒和其中幾個妻生子;若說這是真主賜給他的,為了歡愉,但尊崇的先知大概不會為這個吧。我知道先知其中一個妻本是他養子的妻,古蘭經說:『我以她為你的妻子,以免信士們為他們的義子所離絕的妻子而感覺煩難。』但我實在不理解先知娶其他妻子的理由,而像這類資料,又只有學者和研究員才能接觸到,我沒辦法弄懂。所以,尊敬的老師,麻煩閣下詳細解答這個問題。」[2] 教法師馬穆德‧古拉卜回信,一開始即說,這問題「有許多人處理過,也是不少人的絆腳石」。他說:「他[穆罕默德]所做每件事總有原因,儘管我們未必知道。至於信士限於娶四妻,而先知有多妻一事,這是先知的私事之一。我們追溯法令源頭,會發現先知在這事上比任何人更約束自己,雖然他不受特定法令約束。」我們來看看古拉卜的解釋: 眾所周知,在有法令約束人只能娶四妻之前,男人想娶多少個妻都可以,無論先知或常人。後來有了法令,先知命娶多妻者僅留下四個妻,其餘的休掉,並容許離婚,及以妻換妻。至於先知眾妻,真主給她們自由選擇:「先知啊,你對你的眾妻說:如果你們欲得今世的生活與其裝飾,那末,你們來吧!我將以離儀饋贈你們,我任你們依禮而離去。如果你們欲得真主及其使者的喜悅,與後世的安宅,那末,真主確已為你們中的行善者,預備了重大的報酬。」[3]她們選了後者,因此得「信士之母」之榮銜。先知受約束,只能娶信道的婦女為妻,又不許休妻或以妻換妻,所受約束比民族內其他人都嚴格。因此真主說:「先知啊,我已准你享受你給予聘禮的妻子,你的奴婢,即真主以為你的戰利品的,你的從父的女兒、你的姑母的女兒、你的舅父的女兒、你的姨母的女兒,她們是同你一道遷居的。信道的婦女,若將自身贈與先知,若先知願意娶她,這是特許你的…以後不准你再娶婦女,也不准你以她們換掉別的妻子,即使你羨慕她們的美貌,除非是你的奴婢。」[4] 教法師馬穆德‧古拉卜這裡混淆了兩件事。比如說,論到穆罕默德可以自由擇妻的那節經文,其實並非要限制他娶妻,而是告誡先知眾妻,不要追求今世事物,以免累著先知。[5]除了古蘭經33:28-32並非為穆罕默德的婚姻生活立法設限之外,教法師馬穆德‧古拉卜似乎忽略了一件事,就是穆罕默德乃是在遷徙年娶最後一個妻的,即是該節經文降示後數年。[6]因此,「先知年青時都單單和首位妻子赫蒂徹(Khadija)在一起,而且以後娶的大都是再嫁的婦人,只有阿伊莎('A’isha)是處女,這成為現代穆斯林常舉之證,顯示穆罕默德結婚不是為了女色」[7]。薩本尼(Al-Sabuni)提到先知婚姻有兩個重點,這兩點「能駁倒人對榮耀先知的指控,堵住毀謗者的口」: 第一:真主使者多數妻子都是在他已屆老年-即五十歲後才娶的。 第二:除阿伊莎是處女外,先知眾妻都是寡婦或再婚婦人。憑這兩點就可駁倒東方學者對先知的指控。[8] 儘管穆斯林學者帶著驕傲說「真主使者」自有人性一面-正如其婚姻生活所顯示的[9],然而他們提到先知娶眾妻之理由,卻似乎不太合實際和不合穆罕默德之人性一面。我們若接受學者的說法,則可知他之所以娶赫蒂徹,只會是出於人性動機。學者聲稱,若不是阿伊莎的父親主動提出,先知是不會娶她的,[10]然而此說與現存最古老傳統不符。[11]有人相信,穆罕默德娶阿伊莎,是為了與阿布‧白克爾締結關係。「穆罕默德與阿布‧白克爾締結姻親關係,為他的人生帶來很大報償,這是傳遞穆罕默德之純正傳統、婚姻品德,並法律的最佳方法,尤其關於婦女的律法。」[12]他娶歐麥爾('Umar)的女兒哈福賽(Hafsa),也是為了締結關係,一方面以此報答歐麥爾追隨左右,另方面也是憐憫哈福賽。[14] 至於他娶宰娜卜‧本特‧庫宰瑪(Zainab Bint Khuzaima),是報答她常賙濟窮人。[15]娶烏姆‧薩拉曼(Umm Salama),如現代學者稱,是欣賞她愛兒女,並正確評論胡代比亞之役(battle Hudaibiya)。[16]他與朱維里亞結婚的原因,則是希望釋放她的族人,因穆斯林征服了他們的城堡。他娶她,然後以釋放她的族人作為聘禮,令她成為本族最大祝福。[17]至於娶薩菲婭(Safiyya Bint Huyay),則出於策略原因。[18]穆罕默德‧拉什德‧里德哈(Muhammad Rashid Ridha)說,他娶薩菲婭,使他免受侮辱,因她是族中的寡婦。「伙伴中的謀士來對真主使者說:『真主使者啊,她是古萊扎族並納德希爾(al-Nadhir)的寡婦,只適合你。』他接納了意見,為免她成為同族的婢女,就選擇她,使她自由,並娶她,免損她尊貴身分。也藉此[這段婚姻]與以色列子孫締結關係,希望能消除敵意。」[19] 至於娶哈比巴(Umm Habiba),是報答她的忠信。[20] 穆罕默德‧拉什德‧里德哈承認,難以為穆罕默德娶梅蒙娜尋得理據。「我找不到先知娶梅蒙娜的原因,但據說是他叔叔阿巴斯(Abbas)做媒的。她是拉巴巴‧烏姆爾‧法德爾(Lababa Ummul Fadhl)的姊姊。經她本人同意下,他們就結婚了。」[21]薩本尼卻提到這段婚姻的原因:「他娶她,是為了向她示好,並向她本族伸出友誼之手,因她本族支持和幫助他。」[22] 餘下兩名女奴,馬利亞(Maria)和拉伊漢娜(Rayhana),穆斯林作者並未提說使者娶她們的理由或理據。 薩本尼總結現代作者論穆罕默德娶多妻的理據或背後的原因,主要有四方面: 一、教化原因。二、法律原因。三、社會原因。四、政治原因。[23] 一,教化原因 真主使者娶多妻原因之一,是為婦女設立女教師,能教她們守法規。因為婦女構成社會一半人口,她們也被吩咐必須和男人一樣盡宗教義務。 關乎諸如經期、生育、潔淨禮儀、婚姻事務等法規,婦女實難啟齒問先知,於是[先知]眾妻可以當教師、並聖訓敘述者,傳遞先知的指引;眾妻中有智慧的大不乏人,是最佳人選。 二:法律原因 原因很明顯,即廢除前伊斯蘭時期好些習俗,如若干異端做法,如領養。 舉例說,宰德是先知的養子,先知將表妹宰娜卜‧本特‧哲赫什(Zainab Bint Jahsh al-Asadiyya)嫁給他,他們同住了一陣子,但這段關係卻不長久,惡化了。她常苛責丈夫,小看他,因為他本是奴僕,不過讓真主使者收養而已;而她則出自高門大族。 按真主意旨,宰德休了宰娜卜,真主命他的使者娶她,以廢除「領養的異端」,掃除了蒙昧時期之弊。先知怕偽信者與不信道者說:「穆罕默德娶了自己的兒媳婦為妻。」就延遲娶她,這招致真主責備:「你把真主所欲昭示的,隱藏在你的心中,真主是更應當為你所畏懼的,你卻畏懼眾人。當宰德離絕她的時候,我以她為你的妻子,以免信士們為他們的義子所離絕的妻子而感覺煩難。真主的命令,是必須奉行的。」(古蘭經33:37) 因此這段婚姻是為了法律,由至睿者命令的。頌讚歸他,他的智慧超乎人所能理解,真主說:「你們不過獲賜知識的零碎。」確然是真的。 三:社會原因 見於先知與阿布‧白克爾女兒阿伊莎、並法魯克(al-Faruq,即歐麥爾)女兒的婚姻,前者是他首位副手,後者是第二位。後來先知也藉著娶許多古萊什族婦女而與該族結盟,凝聚信士、並尊崇他的眾民之心。 四:政治原因 有時先知娶妻,是為了凝聚身邊人的心,或是團結眾部族。人娶某族女子為妻,就與該族締結關係,他們也會尋求他幫助及保護;先知娶朱維利亞即為一例。[24] 總結本章我們可以說,無論立場較激進的穆斯林基本教義派,或是號稱較開放的溫和派、改革派,兩者對穆罕默德婚姻生活的看法基本一致,即穆罕默德娶妻不為人性動機(可能除了赫蒂徹);他娶妻,大都是為了報賞她們、保護她們免致犯罪,或是為政治、法律理由,正如薩本尼所說的。兩派都存著較理想化的看法,而非基於客觀歷史議論。[25] [1] Ibn Maja, Nikah 1。 [2] Muhammad Rashid Ridha, Fatawa al-Imam ,5:1902ff。 [3] 古蘭經Sura al-Ahzab 33:28-29。 [4] Fatawa al-Imam 5:1904。 [5] al-Tabari(經注),21:156。 [6] Tabaqat,8:132。 [7] Fatawa al-Imam ,5:1905。穆罕默德‧拉什德‧里德哈(Muhammad Rashid Ridha)也這樣看,儘管他認為教法師古拉卜的反對論點相對薄弱:「先知娶多妻,若是像國王或王子般,單單為享婚姻的歡愉,他大可以娶貌美的處女,不必娶中年的再嫁婦人。他曾對一個娶寡婦的人說:『何不娶處女盡歡呢?』(al-Bukhari, Jihad 113)我也要提醒讀者,在那個年代,娶多妻是必要的,因許多[穆斯林]男子戰死,寡婦必須有人照顧,而當時其他男子大都是以物配主者。」( al-Manar ,4:306;Muhammad Rashid Ridha, Fatawa al-Imam ,5:1914;al-Sabuni,2:317)「先知娶妻很少求貌美,也沒有娶處女,除了他最好朋友的女兒,這位朋友就是阿布‧白克爾(Abu Bakr),後來成為他的繼承人。」 [8]「那些不信道的騙子毀謗先知,說他好色,然而他娶第一位妻子時她已經五十歲,那時他不過二十五歲左右!她之所以願意嫁他,因為他在族人中以真誠著稱。他單單和她在一起,直至她離世。他從沒想過另娶,直至一個穆斯林信女憐憫他孤身一人,才問准他,代他向阿伊莎提親。這女孩是他最愛的妻,然而她也常聽見先知讚美他的亡妻,她也喜悅他對她的忠貞。 「先知以後娶眾妻,不僅因為對方貌美,卻往往希望藉著與對方締結姻親,令她免受侮辱。她們大都是寡婦,失去保護者及至親,又沒有同輩的人願意娶的。」(al-Aqqad, al-Islam wa abatil khusumihi (貝魯特,1974),頁183。Hasan Kamil al-Maltawi, Rasul Allah fi al-Qur'an al-karim [開羅,1979]) [9] al-Sabuni,2:316。 [10]「那些人都是大騙子!穆罕默德不是好色的人,而是個具人性的先知。他像常人一樣娶妻,以作眾人榜樣,生活和大家一樣。他不是神或神的兒子,不像基督徒論他們的先知;穆罕默德是常人,不過蒙真主喜悅降以啟示,給予先知身分[即領受啟示者]。他說:我和你們一樣是人,真主曾降示我說,神性只屬真主。」(al-Sabuni 2:315) [11] Fatawa al-Imam ,5:1905。 [12] Annals of al-Tabari ,3:162; Tabaqat ,8:58ff; Ansab al-ashraf ,1:410; Usd al-ghaba ,5:501ff。權威學者都同意,穆罕默德令一信女做媒,主動向阿布‧白克爾提親的。教師法古拉卜並未為其說法標明出處。論到這個問題,能真正引述最古老、關乎先知生平文獻的著作,僅阿伊莎‧阿布杜‧拉曼的 《先知眾妻》 ('A'isha 'Abd al-Rahman, The Wives of the Prophet ),並穆罕默德‧侯賽因‧凱卡爾的作品(Muhammad Husein Haikal, Hayatu Muhammad )。 [13] al-Sabuni,2:331;穆罕默德‧拉什德‧里德哈亦如是看,參 al-Manar 4:304。 [14] al-Manar ,4:303ff;al-Sabuni,2:332; Fatawa al-Imam ,5:1910。 [15] al-Manar ,4:303ff; Fatawa al-Imam ,5:1909;al-Sabuni,2:231;al-Maltawi,頁339。 [16] al-Manar ,4:304。我們接受穆斯林所說,穆罕默德之所以娶她,乃因她丈夫在胡德之役(raid of Uhud)死了,保護她免受族人所害;卻不宜將此理由成為通例,以為穆罕默德娶十二個妻,全都因為欣賞她們行善,或保護她免害。有說宰娜卜嫁穆罕默德已六十歲,此說實在成疑;薩本尼並未為此說法舉證,只引穆罕默德‧馬穆德‧沙瓦夫(Muhammad Mahmud al-Sawwaf)之說:「先知娶她時她已屆六十,兩年後她就死了。那些騙子要怎麼說這樣的一段婚姻呢?其目的明顯是高尚的。毀謗者在這段婚姻裡,能找到他們所說的那種齷齪理由嗎?裡面有一點色情嗎?或是裡面蘊含著高尚、忠貞、偉大、憐憫、仁慈,表現出最偉大的人類使者慈憐的一面,因他總是憐憫所有人的?但願心存偏見的東方學者畏懼真主,並忠於邏輯,不要為了邪惡目的出賣理性。因為他們學習伊斯蘭,實在是為了對抗、毀謗人類的使者穆罕默德。」(al-Sabuni 2:233) [17] al-Manar ,5:305。穆罕默德‧拉什德‧里德哈說,她天天到阿卜塔(al-Abtah)那裡哭,直至族人替她求情。她知道穆罕默德會照顧她和孩子。(Muhammad Rashid Ridha, Fatawa al-Imam ,5:1911) [18] 「為了成為族人的祝福。」( al-Manar ,4:304;Muhammad Rashid Ridha, Fatawa al-Imam ,5:1912)薩本尼則將這段婚姻列作政治婚姻之一:「先知娶妻,為時為了凝聚眾人,令部族之間更團結。因為人娶某族的婦女,就與該族締結關係,在有需要時可以求他幫助與保護。他娶穆斯塔力克族(Mustaliq)的朱維里亞即為一例。她與族人一起被擄,希望為自己贖身,於是來見真主使者,給他錢求幫助,尊貴的使者答應為她付贖金,並娶她,她同意了,二人就結婚。穆斯林說,「難道我們使真主使者的親屬作俘虜嗎?」於是釋放所有俘虜,穆斯塔力格族人看見先知如此君子、高尚、果敢,就信奉伊斯蘭。他與朱維里亞的婚姻,是對她和族人的祝福,他們因此當了穆斯林,並得釋放。」(al-Sabuni,2:324-325) [19] 這也是他娶薩菲婭的原因。她丈夫在凱白爾之役(raid of Khaibar)給殺死了,她被某個穆斯林俘虜,伙伴們中的謀士對真主使者說:「真主使者啊,她是古萊扎族並納德希爾(al-Nadhir)的寡婦,只適合你。」於是真主使者召見她,讓她選擇: 一:得釋放,然後嫁給穆罕默德; 二:得釋放,回去與家人團聚。 她看見他是個君子,就選擇嫁給他。(同上2:335) [20] Muhammad Rashid Ridha, Fatawa al-Imam ,5:1913。我們難以相信穆罕默德娶她,是為怕她受侮辱。因為分戰利品時,她原是歸屬迪赫耶‧卡爾比(Dihya al-Kalbi)的,但穆罕默德伙伴們說,她是族人中的寡婦,應該歸穆罕默德。( Tabaqat ,8:120-129; Ansab al-ashraf ,1:422ff; Usd al-ghaba ,5:490ff) [21] Muhammad Rashid Ridha, Fatawa al-Imam ,5:1913; al-Manar ,4:305。薩本尼說:「阿布‧蘇富揚聽說他們要結婚,就承認這段婚姻,並說:「她是匹悍馬,沒有人能替她穿鼻環的。」真主使者為此自豪,覺得他們很般配。可見先知娶蘇富揚的女兒自有理由,主要是為免蘇富揚來害他和他的追隨者,因為他們締結了姻親關係。(al-Sabuni 2:326-327) [22] Muhammad Rashid Ridha, Fatawa al-Imam ,5:1914;al-Manar,4:305。 [23] al-Sabuni,2:337。 [24] al-Sabuni,2:318。 [25] 同上2:318-324。 [26] Rudi Paret, Zur Frauenfrage ,頁55ff。 27 : Go Go Go Go

  • 32-1介紹

    介紹 對古蘭經史實性最新研究的評估 書 古蘭經的「獨特性」 穆斯林宣稱的觀點 古蘭經是非被造的,並且記錄在一塊受保護的泥制天牌上(古蘭經85:22) 古蘭經在公元610年到632年之間被降示給了穆罕默德 古蘭經由奧斯曼(Uthman)在公元652年最終完成 古蘭經在過去的1400年間未被修改過 聖經的「獨特性」 基督徒宣稱的觀點 聖經是被造的,因為它是人寫的 聖經沒有被降示給任何人,但是由神默示而寫成 聖經的原件是完整的 聖經在過去的2000年裡被修改過,我們知道在哪兒修改了,也承認被修改過。 當今我們可做的 我們想要做的 我們不能評判一部「非被造的」或一部「被降示的」古蘭經 我們只能評判一個古體寫成的、「完整的」和「未被修改」的古蘭經 因此,我們想找到 ◦ 1部古蘭經,它是 ◦ 在第7世紀中期(公元652年) ◦ 完整的(即是有全部的114章) ◦ 未被修改過的(與當今使用的1924年「哈夫斯」古蘭經一模一樣) 我們計畫探討的領域… 我們將探討的11個領域 [A] 現代穆斯林領袖們的看法 [B] 早期穆斯林學者的看法 [C] 歷史年代錯誤 [D] 來源批判 [E] 古蘭經的兩次編纂 [F] 6部最早的古蘭經抄本 [G] 沙那重寫手抄本的兩層文字 [H] 4份碳定年代報告 [I] 後期的變音符號的差異(即,31種不同的阿拉伯語古蘭經) [J] 早期的輔音符號變體 [K] 1924年「哈夫斯」古蘭經正典形成的歷史 32 : Go Go Go Go

  • 1b-24在伊斯蘭和基督教裡有關耶穌的釘十字架

    在伊斯蘭和基督教裡有關耶穌的釘十字架 基督徒對穆斯林的見證 書 1. 古蘭經否認耶穌 (爾撒) 的釘十字架 近二十個世紀以來,基督教會對於耶穌 (爾撒) 基督的釘十字架、死亡和復活都持有一致的意見; 直到今天,基督徒對於發生在祂身上的事情,都沒有任何異議。我們都相信耶穌(爾撒) 為了我們的罪而被 釘十字架,為叫我們稱義而復活 (羅馬書4︰25) 。這一致的意見是由於聖經對這些事實有明確的證據。 這事實的確不僅在於耶穌 (爾撒) 釘十字架的事上,也在於祂死在十字架上的事上,都真的無法根 據聖經的基礎提出任何懷疑。在復活的事上也是如此。有一次,彼得在向猶太人講道時,就以一個確鑿的證據 證實了這三個事件,他說︰ 「是因你們所釘十字架、神叫他從死裡復活的拿撒勒人耶穌基督的名。」 (使徒行傳4︰10) 保羅曾經說到耶穌 (爾撒) 存心順服 「以至於死,且死在十字架上」 (腓立比書2︰8) ,當有一 位婦女在耶穌 (爾撒) 被釘十字架之後那週的頭一天來看祂的墳墓時,有一位天使對她說︰ 「我知道你們是尋找那釘十字架的耶穌;他不在這裡,照他所說的,已經復活了,你們來看安放主的 地方。快去告訴他的門徒,說他從死裡復活了」 。 (馬太福音28︰5至7) 在五旬節那天,當彼得無可辯駁地證明耶穌 (爾撒) 基督的釘十字架和死亡時,用以下這些總結的 話來指責站在他面前的人群︰ 「他既按著神的定旨、先見被交與人,你們就藉著無法之人的手,把他釘在十字架上,殺了。」 (使 徒行傳2︰23) 沒有人能夠對於聖經見證耶穌 (爾撒) 基督的釘十字架、死亡和復活,提出認真的質疑或疑問。這是 留下給基督教會的記錄,而這個歷史的見證都毫無爭議地被全部教會所接納。在這部份的結尾,我們會回到基 督教普遍認可的這三個事實,並且說明聖經所載有關發生在耶穌(爾撒) 身上的事情,是多麼奇異的一致;與 此對比,也會同時分析古蘭經所載有關耶穌 (爾撒) 的釘十字架是多麼的含糊不清。這種混亂也影響了今天的 穆斯林註釋家,就像在穆斯林歷史上一樣,在發表意見時一片混亂。 在這個主題上,古蘭經唯一的記載,就是說耶穌 (爾撒) 既沒有被釘十字架,也沒有被殺死。我們已 經了解到,古蘭經直接地否認耶穌 (爾撒) 曾經被釘在十字架上,古蘭經如此論到他︰「他們沒有殺死他, 也沒有把他釘死在十字架上,但他們不明白這件事的真相」 (古蘭經4:157) ,這節經文的阿拉伯原文是 Wa maa qataluhuu wa maa salabuhuu wa laakin shubbiha lahum 。產生混淆的地方是:耶穌 (爾撒) 如果沒 有被釘十字架,那他究竟發生了甚麼事?對於這一點,古蘭經的記載就像我們將會看到的那樣,令人感到含糊 不清,以致許多穆斯林學說雖然把耶穌(爾撒) 確實被釘十字架作為一個解釋整個事件的方法,卻否認耶穌 (爾撒) 確實死在十字架上。無論穆斯林怎樣省略地討論這件事,不知何故,他們總是僅僅退到古蘭經所載 有關這個主題的經文上,堅決認為基督徒相信耶穌(爾撒) 釘十字架和復活是站不住腳的。 這個事件是基督教的核心和根源,卻被穆斯林視為毫無歷史根據和難以置信的。 ( Cragg ,耶穌和穆 斯林,166頁) 有些基督教作家偶爾也設法迴避古蘭經直率地否認耶穌 (爾撒) 釘十字架和死亡的事實。例如,他們 提出古蘭經只是否認猶太人把耶穌 (爾撒) 釘在十字架上,目的是要使古蘭經在處理這個主題上不與聖經矛 盾,使穆斯林更容易接受耶穌(爾撒) 的釘十字架是一個歷史的事實,作為令他們接受它背後的整個救贖重點 的踏腳石。有一位作家這樣說道︰ 首先,古蘭經並沒有說耶穌 (爾撒) 沒有被殺害,也沒有說他沒有被釘十字架。它只是講述他們 ( 猶太人) 沒有殺死他或把他釘在十字架上。雖然猶太人對此事負有責任,但事實上,這件事確實是羅馬士兵幹 的,這是歷史的事實。( Elder , 「古蘭經中耶穌釘十字架的事」 ,穆斯林世界,卷十三,256頁) 以上引用 Elder 的論點顯然得到另一部基督徒作品的贊同 (巴林德,古蘭經中的耶穌,119至121頁) ,雖然另一位著名的基督徒作家完全不接受這個論點: 因為這個間接的代名詞可能遙指其他媒介,有人認為古蘭經的目的是要指出動詞的主語不是猶太人,而 有可能像上面所提到的是 「羅馬人」 ,甚至如以上所註釋的,是「神 (真主) 自己」 。這就嚴重破壞了阿 拉伯文的句子結構和明顯的意思。如果原文想用 「羅馬人」 來代替,那麼它肯定會這樣說︰ 「不是猶太人殺 死他的,是羅馬人」 。這裡的句子結構不是這樣,這樣也不能與這段的其它章節一致。我們沒有選擇的餘地, 只能把 「他們」 讀成 「猶太人」 。我們不能因為這個代詞的混淆,而逃避古蘭經否認耶穌(爾撒) 釘十字 架這件事。 ( Cragg ,耶穌和穆斯林,170頁) 在整部古蘭經中,只有一節經文講述釘十字架這個主題,這節經文以如此強調的術語否認這個歷史事實 ,必定會令人相信這就是這本書明確的目的。需要多少曲解原文的意思,才能產生不同的解釋,尤其是這樣所產 生的隱含意思與它明顯的教導完全相反。使徒行傳2:23( 「把他 (耶穌) 釘在十字架上,殺了」 ) ,與古 蘭經4:157 ( 「他們沒有殺死他,也沒有把他釘死在十字架上」 ) 之間的對立,只能得出一個可靠的結論 - 古蘭經的目的是要明確地否認耶穌 (爾撒) 被釘死在十字架上。因此,我們發現伊斯蘭對於耶穌 (爾撒) 的結局的保守觀點的基礎,總是根據古蘭經教導,認為耶穌(爾撒) 從未被釘在十字架上。所以,古蘭經和聖 經在這問題上是相互抵觸的,並且用語都是非常清楚的。 2. Shubbiha Lahum - 「 So it was Made to Appear to Them 對他們看來確實是這樣了」 如果耶穌 (爾撒) 沒有被釘十字架,那麼在祂身上究竟發生了甚麼事呢?古蘭經如果純粹否認這事是 一個歷史的事實,而沒有進一步注解,穆斯林世界可能不需要再對這事糾纏下去。然而,古蘭經緊接著否認這事 之後的一個簡短的句子加劇了這種混淆;直到今天,許多穆斯林仍在為發生在耶穌(爾撒) 身上的事而辯論, 這個句子非常簡短 wa laakin shubbiha lahum -「 and so it was made to appear to them 對他們看來確實 是這樣了」 (譯注:古蘭經中文譯本對此的翻譯不正確) 。從這句簡短的話中可以看出,古蘭經似乎急於要承 認它之前堅決否認的事實。無論這些話有何用意、多麼的模糊不清、完全沒有顯示出事實的真相,這些話卻講述 一點 - 發生的某些事看起來使猶太人以為耶穌 (爾撒) 被釘死在十字架上。因此,穆斯林世界普遍認為,當 耶穌 (爾撒) 要被逮捕並將被釘在十字架上時,突然有另外一個人,被扮成與耶穌(爾撒) 一模一樣,代替他 被釘死在十字架上。這個人是不是叛徒猶大、古利奈人西門、他其中一位門徒、或是一個羅馬士兵 (以上所有這 些人都是不同的穆斯林作品所提出,有可能代替耶穌 / 爾撒受害的人) ,沒有人知道。著名的註釋家 at-Tab ari 記錄了許多傳統提出了的不同意見,但是,他聰明地沒有發表自己的見解。 雖然 Tabari 非常全面地論述這個主題,並給予了大量的傳統,但是他似乎並不知道這個被釘死在十字架 上的猶太人的故事。至於猶大,他說有一些基督徒聲稱猶大就是那個扮成耶穌(爾撒) 的模樣被釘死在十字架上 的人。 Tabari 也常常意識到,即使在他那個時代,這種混淆存在於彼此不同卻互相矛盾的敘述當中。他在大膽 地說出以上的評論後,他說安拉最清楚事情的真相。( Elder , 「古蘭經中耶穌釘十字架的事」 ,穆斯林世界 ,卷十三,246頁) 因此,古蘭經至少承認猶太人圖謀把耶穌 (爾撒) 釘死在十字架上、耶穌 (爾撒) 在十字架之前在地 上生活、猶太人確實逮捕了耶穌 (爾撒) 、的確有人被釘死在十字架上、那個人裝扮得如此像耶穌(爾撒) 以 至於猶太人認為那個人事實上就是耶穌 (爾撒) 。因此,穆斯林世界承認有一個完全像耶穌 (爾撒) 一樣的人 實際上就在那一天被釘死在十字架上。你們有多了解這件事呢?就像我對許多穆斯林說,如果你們可以接受所有這 些事實,那麼你們為甚麼就不能最終承認這個更可靠、更合符邏輯的事實 - 正是耶穌 (爾撒) 自己被釘死在十 字架上? 古蘭經也提出了另一個驚人的巧合 - 古蘭經認為耶穌 (爾撒) 的生命在地上結束的那一天,剛好與聖 經講述祂的生命在地上結束的那一天是同一天。古蘭經繼續說道: Wa maa qataluhuu yaqinaam barrafa'ahulla ahu ilayh - 「他們沒能確實地殺死他。不然,真主已把他擢升到自己那裡。」(古蘭經4:157,158) 因此, 穆斯林普遍相信耶穌 (爾撒) 被取代的理論,也就是說,就在一瞬間,有另外一位與耶穌 (爾撒) 長得一模 一樣的人取代了他,而神(真主) 把耶穌 (爾撒) 從地上升到自己那裡去。這個奇怪的巧合 (也就是古蘭經 同意聖經所說耶穌 / 爾撒的事工與生命確實在同一天結束) 諷刺地令這個替代理論有一點可信性,卻令其它伊 斯蘭的見解更加站不住腳。這個理論聰明地根據歷史記載的同一天為耶穌(爾撒) 生命結束之日。 除了耶穌 (爾撒) 復活之後在地上的四十天以外 (此時祂只向祂的門徒顯現) ,就再沒有任何證據證 明祂在隨後的幾年裡仍繼續生活在地上。人很難相信,一位如此傑出的人物,如果像以前那樣繼續傳道並醫病, 卻突然從歷史的記錄中消失得無影無蹤,會不留下一點痕跡。正如祂公開見證的,祂首要的事工就是到以色列的 後裔那裡去(馬太福音15:24;古蘭經61:6也支持這種說法) ;當一個世界性的主要宗教以耶穌 (爾撒) 的 名、並祂的復活和隨後的升天為基礎時,祂絕對不可能躲藏起來。因此,難怪我們發現絕大多數的穆斯林都相信 這個替代理論;它雖然是不可信的理論,卻不像我們即將提到的其它理論那樣荒謬。 然而,不管這些不同的解釋是否正確,絕大多數穆斯林都認為耶穌 (爾撒) 沒有被釘死十字架上,祂活 著的身體很快被提到天上,而且祂將來會回到地上。( Hahn ,伊斯蘭裡的耶穌,22頁) 替代理論留給我們一種非常有意義的認可。 「我們至少都從有意圖釘十字架這個事實開始討論 … 在此 ,我們不能把歷史學家和神學家彼此孤立起來,而兩者 - 不管是基督徒還是穆斯林 - 都從這個確定的事實開始 討論,就是有意圖釘十字架」 ( Cragg ,耶穌和穆斯林,166至167頁) 。這位作家在另一部作品中也表達了非 常類似的觀點:「古蘭經也承認是猶太人想把耶穌 (爾撒) 釘死在十字架上這個事實」 ( Cragg ,尖塔的呼 聲,294頁) 。直到這點為止,古蘭經對於釘十字架的記錄是如此的接近聖經,但是令人感到深深遺憾的是,它 遺漏了最重要的事實,使伊斯蘭的信徒對於那天真正發生的事情感到非常混淆不清。有一位穆斯林作家如此註釋 古蘭經4:157: 在此之後,能夠隨祂的意願做任何事情的神 (真主) ,把耶穌 (爾撒) 升到自己那裡去,並把他從十 字架上解救下來,但最終被釘在十字架上那人不知甚麼原因還是被認為是基督。(茅枉迪,古蘭經的意義,390頁 ) 對於這位註釋家說 「不知甚麼原因」 ,那人還是被認為是耶穌 (爾撒) ,我們立即可以察覺到他有些 不確定。以下這個註釋顯然也表達了同樣含糊不清的意思: 並不是耶穌 (爾撒) 被處死,而是另外一個人,他奇蹟般地代替了耶穌 (爾撒) (至於是以何種方法 、怎樣代替的,又是另外一個問題,在古蘭經中並未提到這個問題) 。 ( Daryabadi ,神聖的古蘭經,卷一, 96A頁) 然而,另一位穆斯林註釋家針對那天真正發生的事情,同樣也透露了古蘭經4︰157不確定的因素,他說︰ 古蘭經教導說,猶太人沒有把耶穌 (爾撒) 釘在十字架上,也沒有把他殺死,然而,是某些外表的情 況使他的敵人在頭腦中產生了這種幻想。 (優素福阿里,神聖的古蘭經,230頁) 所有這些作家對於那天實在發生的事情都含糊其詞。原因是, 「 so it was made to appear to them 對他們來說確實是那樣了」 這個辭句是非常不明確的,因此,沒有一個註釋家能夠對它的解釋作出武斷的聲明。 在研究替代理論本身有何優點之前,讓我們藉著從比較接近基督教的觀點分析以下這個簡短的辭句 wa laakin s hubbiha lahum 作結。 有一些人認為,穆罕默德意識到,在他那個時期, Nestorian (景教) 和 Monophysite (基督一性論 ) 的支持者的辯論主要集中在基督位格的真正本質上。 Monophysite 主張基督只有獨一的神性,而 Nestorian 則主張基督有雙重的本性,包括了人性和神性。從這些辯論中,我們假設穆罕默德可能出於一種想法,認為當耶 穌(爾撒) 被釘十字架的時候,他只是有人的外表,或以人的外表出現在他們面前。事實上,這十足像早期諾 斯底教派的信仰,有一位作家主張: 但是,穆罕默德教導他的信徒說基督並不是真的被猶太人釘在十字架上,而是奇蹟般地脫離了他們的手, 並且有人代替了祂;他只是效法早期的 Basilides 巴西里德斯、 Valentinians 瓦倫提努、 Manicheans 摩尼教 和其他異教的觀點。 ( Tisdall ,新月的宗教,168頁) 這位作家在另一部作品中,繼續表達了這種傾向,他認為,當穆罕默德宣稱,從表面看來是猶太人把耶穌 (爾撒) 釘死在十字架上時,他非常斷然地效法了在他之前的巴西里德斯的異端觀點: 愛任紐告訴我們關於諾斯底異端者巴西里德斯的教義,巴西里德斯大約在公元120的時候最活躍,他在談 到耶穌時,教導那些被他迷惑的信徒說: 「祂不曾受難,有人強迫古利奈人西門替祂背負十字架,他被無知和錯 誤地釘在十字架上,因為西門被改扮成祂的樣子,以至人們都認為他就是耶穌本人」。在這事上,這些話語與古 蘭經的描述非常一致。 ( Tisdall ,古蘭經的資料來源,183頁) 看來穆罕默德在某程度上採納了這個理論,我們的確必須研究一下伊斯蘭之前的原始資料,因為他奇怪地 否認了釘十字架的事實,尤其是他猜想只是一個長得與耶穌 (爾撒) 一模一樣的人被釘十字架。然而,由於他相信耶穌 (爾撒) 只是一位先知,他絕不可能受到諾斯 底信仰 (就像 Tisdall 繼續指出來的) 的基本原則影響,但是,有關表面上的釘十字架,在這兩份資料中,有著相當顯著的相似之處,因此,強有力 地說明了穆罕默德確信耶穌 (爾撒) 沒有被釘十字架可能得自於以上提到的偽經類資料來源。 其他基督徒作家猜想 shubbiha lahum 這個辭句在某種程度上可能來自羅馬書8:3,據這節經文記載, 神 (真主) 差遣自己的兒子「成為罪身的形狀」 ,希伯來書2:17也說,祂 「凡事該與他的弟兄相同」 ,而 根據腓立比書2:7講述,祂 「成為人的樣式」 。有一位作家提出,藉著引用這些經文,基督徒可以向穆斯林說 明那天真正被釘死在十字架上的人究竟是怎樣的「樣式」 ( Register ,與穆斯林對話並不同信仰之間的見證 ,46頁) 。他在談到腓立比書2:6中 「人的樣式」 ( 在阿拉伯的聖經裡是 shibbin-nass ) 這個辭句時, 說到: 在此,我們再次看到耶穌 (爾撒) 的樣式或形象是一個人、神 (真主) 的僕人、人類罪身的形狀。 ( Register ,與穆斯林對話並不同信仰之間的見證,49頁) 另一位作家提出了更多類似的論點,他說: 「古蘭經的 『 shubbiha lahum 』 (4:157) 這個辭句 非常接近聖經所說的話 『罪身的形狀和人的樣式』 」 (阿卜杜哈克,與穆斯林分享你的信仰,138頁) ,而 另一位作家也談到了以上段落中所引用的三處聖經: 直到伊斯蘭興起之後,教會才真正擁有阿拉伯文的新約聖經,這事實並沒有改變像羅馬書、腓立比書和 希伯來書這些經文在禮拜的儀式中被熟練地使用的這一主要論點,因為它們是基督徒寶貴的財富。在這幾百年 中,基督徒為了這個最引人注目的基督論的出現,在辯論時引用的這些有關「焦點」 章節,必定在穆罕默德時 期之前就已經存在了。 (畢曉普, 「 Shubbiha Lahum :來自新約聖經的跡象」 ,穆斯林世界,卷三十,72 頁) 正如我們發現,那些認為古蘭經並非真正否認基督釘十字架的主張,超越了古蘭經4:157明顯的意圖, 因此,在這裡似乎需要一種豐富的想像力來閱讀同一節經文,才能將這節經文理解為耶穌(爾撒) 的確是被釘 死在十字架上,以使 「 so it was made to appear to them 對他們看來確實是這樣了」 這個辭句符合聖經 的立場;而穆罕默德幾乎肯定不認識聖經的立場。另一位基督教作家承認,雖然 shubbiha lahum 這句話是完 全含糊不清的,而且古蘭經也沒有講出代替耶穌 (爾撒) 被釘十字架的那個人的身份,然而他聲稱古蘭經不可 能指那個人是耶穌 (爾撒) 本人: 現在,羅德威爾將 「 shubbiha lahum 」 這句話翻譯為: 「他們只是具有他的樣式」 ,而帕默則將 其譯為: 「只是對他們扮成他的樣子」,這兩種譯法意思都很不明確。穆斯林針對這個意思含糊不清的句子, 編造了大量有關一個看上去像耶穌 (爾撒) 、並代替他被釘死在十字架上的人的傳說。 「 shubbiha lahum 」 這的確是一個罕見的辭句。它字面上的意思是: 「對他們他 (或牠) 被打扮得很相像」 。穆斯林通常說 , na'ib al-fa'il 這個動詞的主語就是代替耶穌 (爾撒) 被釘十字架的那個人。但是,在這裡或古蘭經中的 任何其它地方都沒有提過他。它顯然不可能是指耶穌(爾撒) 。 ( Elder , 「古蘭經中耶穌釘十字架的事」 ,穆斯林世界,卷十三,257頁) 另外有些人認為穆罕默德對於一方面猶太人聲稱耶穌 (爾撒) 已經被釘死在十字架上、而另一方面基 督徒又聲稱祂已經升入了天上感到困惑,尤其是基督徒認為祂的確被釘在十字架上。耶穌(爾撒) 的復活似乎 清楚地回答了這個難題,但是在古蘭經中沒有任何線索表明穆罕默德知道基督徒相信耶穌 (爾撒) 已經從死裡 復活了。因此,穆罕默德稍微嘗試「提升」 或 「高舉」 耶穌 (爾撒) ,以便與基督徒歸給祂的榮耀相協調 。 我要補充說明的是,他已經得知基督徒相信活著的基督已經升到神的右手邊,而在末期時所有神的子民都 要認識祂。 (貝爾,在基督教環境下的伊斯蘭的起源,154頁) 我們提到的另一位作家總結了聖經中耶穌 (爾撒) 的升天和古蘭經中他的獲救和升天之間的必然關係 ,他說: 穆罕默德否認耶穌 (爾撒) 的釘十字架有他自己的理由;我們要關注的主要不是他否認的原因,而是 他如此的否認,這種對於基督教的歷史和經驗的歪曲,不知何故竟糾纏於基督的十字架和升天之間的深入聯繫中 。(畢曉普, 「 Shubbiha Lahum :來自新約聖經的跡象」 ,穆斯林世界,卷三十,73頁) 基督徒和穆斯林雙方都對 「 it was made to appear to them 對他們看來確實是這樣了」 這個奇怪的 辭句提出了許多的解釋。有一件事情是很清楚的 - 古蘭經極其含糊不清的內容導致了這些不同的解釋產生,在 某些穆斯林作品中,作者清楚地承認這節經文的意思是絕對不清楚的。 因此, shubbiha lahum 「 it was made to appear to them 對他們看來確實是這樣了」 這個短語, 可以用許多不同的方式來解釋,而並非所有的解釋都與基督教的教導相反。有些穆斯林逐漸意識到這裡存在一個 他們遲早必須面對的問題。(瓦特,現代世界的伊斯蘭和基督教,144頁) 讓我們為讀者們註釋這個部份完結之前,稍為思考一下聖經和古蘭經有關釘十字架的敘述之間的對比。 聖經的記錄不但強調地說明了所發生的事情,而且還敘述得非常詳細,甚至耶穌(爾撒) 死亡的時間、祂衣服 被瓜分、祂在十字架上所說的話語等等,都講得一清二楚。然而,當古蘭經否認釘十字架是一個歷史的事實時, 它對整次事件的敘述是如此的難以捉摸和不清楚,以至所有的穆斯林對於那天所發生的事件的最終解釋,在很大 的程度上,都必須純粹根據猜測。 3. 對於替代理論的批判性分析 伊斯蘭無法理智地提出耶穌 (爾撒) 基督除釘十字架外的其它可能性。不但是因著古蘭經對於這個主 題的簡短敘述令人感到為難和無法理解,而且這個已經被大多數的穆斯林所接受作為解釋古蘭經4:157的替代 理論,本身在道德基礎上有很嚴重的弱點,並且經受不住批判性分析的嚴格考驗。 我們怎麼也不明白為甚麼神 (真主) 要改變一個旁觀者的形象,使他與耶穌 (爾撒) 長得一模一樣 ,以致猶太人和羅馬人可以將他代替耶穌 (爾撒)釘在十字架上。一個人被假扮成另一個人的樣子肯定是一種 誤傳的行為,我們不可能認為一位 「聖者神因公義顯為聖」 (以賽亞書5:16) 會做這種事。此外,如果神( 真主) 想要拯救耶穌 (爾撒) ,根本就不需要讓其他人釘死在十字架上,尤其是一個無辜的旁觀者 (也就是 說,那人沒有犯猶太人企圖把耶穌 / 爾撒釘死在十字架上而假設的罪) 。穆斯林作家企圖藉著讓賣主的加略 人猶大成為耶穌 (爾撒) 釘十字架的受害者來解決這個難題,因為他被釘十字架被假設為是他想出賣耶穌( 爾撒) 而得著的相同形式的報應。然而,在古蘭經中沒有任何線索表明代替耶穌 (爾撒) 犧牲的人的身份, 因此選擇猶大為受害人顯然只是穆斯林企圖消除這種棘手的缺陷的權宜之計。 我們將要談到的是,神 (真主) 的本性會以這種方式表現出來嗎?基督的品格會允許另外一個人 - 即使是猶大 - 遭受這種因祂自己的教導而產生的對祂的敵對的後果嗎?對神(真主) 的先知而言,難道以這 種方式得勝是最值得的嗎? ( Cragg ,尖塔的呼聲,296頁) 我發現向穆斯林指明聖經中提到耶穌 (爾撒) 在十字架所說的七句話,是非常有用的,這些句子非常 清楚地表明,只有可能是耶穌 (爾撒) 被釘死在十字架上。其中有一句話語特別值得在此一提,這句話語包 含在以下這節經文中: 「耶穌見母親和他所愛的那門徒站在旁邊,就對他母親說: 『母親,看,你的兒子!』 又對那門徒說 : 『看,你的母親!』 」 (約翰福音19:26,27) 耶穌 (爾撒) 充滿同情心地把他的母親交托給他所愛的門徒約翰,若按照有另一人被釘十字架的說法 就無法說明這節經文的意思。然而,真正影響穆斯林的地方,是考慮到在十字架下那些人的身份。在他們當中 ,有他所深愛的母親馬利亞(麥爾彥) - 伊斯蘭高度尊稱她為 Bibi Maryam 、他最親近的男門徒約翰、和他 最親近的女門徒抹大拉的馬利亞。如果被釘十字架的人只是某個被扮成與耶穌(爾撒) 一模一樣的人,神 ( 真主) 會讓這些人目睹耶穌 (爾撒) 遭受極大的痛苦嗎?他 / 她們必定會認為他就是耶穌 (爾撒) 本人 。神(真主) 會讓他的母親承受所有這些只是因著祂自己所創造的幻覺而引致的痛苦嗎? 這就引出了另一個原因,就是,如果一個人相信神 (真主) 的行為在任何時候都是崇高且始終如一的 ,那麼他就不可能真正的相信這個替代理論。如果那個被釘十字架的人被裝扮成耶穌(爾撒) 本人的樣子,那 麼他的門徒和信徒真的相信那個人就是耶穌 (爾撒) 本人,而且整個基督教信仰的基礎都是建立在神 (真主 ) 自己故意製造的騙局或幻想上,這豈不是令人感到驚訝嗎?耶穌(爾撒) 的許多門徒犧牲他們生命中所有的 一切來宣講基督釘十字架的福音,難道是因為他們都受了這位先知的神 (真主) 的欺騙,為他撇下所有一切來 根除他嗎(馬可福音10:28) ?替代理論表明神 (真主) 是歷史上這個絕妙騙局的設計者。 正如要穆斯林承認耶穌 (爾撒) 的死是令人難以置信的事情,同樣的,要說目擊這事件的人是被欺騙 的也是令人難以置信的。伊斯蘭的神學要我們相信釘十字架是歷史上最大的欺騙行為。(羅伯遜,耶穌還是爾撒 ,50頁) 古蘭經認為耶穌 (爾撒) 基督沒有被釘死在十字架上的教導,暗示整個基督教運動是以歷史上一個獨 一無二的騙局為基礎的。 (阿卜杜哈克,與穆斯林分享你的信仰,133頁) 我們認為歷史上真正最大的騙局之一,就是古蘭經對耶穌 (爾撒) 釘十字架這件事的否認;只是在這 事上神 (真主) 不可能被視為這個騙局的設計者。數以億計的穆斯林生來就盲目地相信這個替代理論,當有 人認真地思考這個理論時,他會覺得它的含義漏洞百出、太不可能,且讓人無法接受。如果這就是古蘭經4:1 57所教導的,那麼古蘭經絕對沒有理由可被視為神(真主) 的話語。 神 (真主) 奇跡般地擺上一個 「替身」 代替他。因著這種解釋,所有的基督教辯護者都堅定地推斷 古蘭經絕不可能有神聖的起源。這樣的錯誤太過明顯了。( Basetti-Sani ,在基督光照下的古蘭經,163頁) 4. 穆斯林對耶穌 (爾撒) 的命運的混淆 許多穆斯林已經強烈地意識到這個替代理論的缺陷,但是他們仍然不願意承認一個合乎邏輯的結論,因 為這將迫使他們放棄伊斯蘭而成為基督徒,所以他們就提出其它的理論,而所有這些理論似乎都比這個被一般 接受的替代理論更加不可能。每一種理論都必須延長耶穌(爾撒) 的生命超過公元29年。正如我們已經了解到 的,這點從一開始就令這些理論站不住腳。有人說耶穌 (爾撒) 過著一種正常人的生活,其後也是自然的死 去。沒有人能夠說出他住在哪裡、做過甚麼、何時死去、或者被葬在哪裡。在所有的歷史記錄中,都不能為這 理論提供任何可靠的證據。 艾哈邁迪亞運動教導說耶穌 (爾撒) 的確被釘十字架,但是他被釘十字架後又活了下來,因為昏厥 過去被誤以為已經死去,他痊癒後就去了印度,在那裡生活和傳道,直到他一百二十歲時,才在斯利那加去世 並被葬在那裡。一個名叫 Yus Asaf 的不出名的苦行僧的墳墓很方便地就成了耶穌 (爾撒) 的墳墓!今天, 在某些穆斯林的作品中,甚至利用耶穌 (爾撒) 被釘十字架後又活了下來的這個理論,企圖破壞福音。這些 作品(例如:迪達所著的 《釘十字架還是虛構的釘十字架?》 和薛爾德所著的 《被釘十字架的救贖主的神 話》 ) ,總是沒有嘗試調解這個一般稱為 「昏厥」的理論和替代的理論。最值得注意的是,他們不打算將 自己的理論視為伊斯蘭的教條,而只是企圖破壞聖經對釘十字架這件事的敘述。 艾哈邁迪亞的作家至少忠於他們自己的信仰,但是這些穆斯林作家在他們的作品中似乎該受使用兩面 手法的遣責。他們提出一個理論,但是又拒絕承認它;因此,只能讓人推測他們的動機純粹是因為他們知道了 穆斯林的替代理論的弱點,認為處理耶穌(爾撒) 釘十字架這個主題的最好方法就是攻擊聖經的記錄。 在 《伊斯蘭的辯論》 (與 Josh McDowell 喬希麥道維合著的作品,111至127頁) 這本書中,我已 經相當詳盡地討論了這個昏厥的理論,廣闊地駁斥了這個論點,因此,在這裡就不再重複了。但是,我認為應 該在這裡提一下艾哈邁迪亞承認耶穌(爾撒) 的確被釘十字架這件事,以下有關耶穌 (爾撒) 基督這事的 記錄是選自一部典型的艾哈邁迪亞的作品: 懷疑耶穌 (爾撒) 被釘十字架的歷史事實似乎是不合理的,但是可以對福音書所記載的資料提異議 ,可以確定他沒有死在十字架上。 (艾哈邁德,在地上耶穌在天上,185頁) 如果要我們為一件事感激艾哈邁迪亞作家的話,那就是在伊斯蘭中這種遲來的承認,所有穆斯林顯然 必須明確地知道怎樣客觀地評價這個歷史事實 - 耶穌(爾撒) 的確被釘十字架。若要懷疑它,對我們來說似 乎是不合理的。然而,我們對於這位作家提出耶穌 (爾撒) 沒有被釘死在十字架上的說法表示反對;耶穌( 爾撒) 被釘死在十字架上也同樣是歷史事實。然而,這點進一步指出了伊斯蘭對耶穌 (爾撒) 的另一點混 淆,也就是古蘭經有關耶穌 (爾撒) 最終死亡的教導。 在古蘭經中沒有幾節經文提到耶穌 (爾撒) 的死。我們在一處地方看到,當耶穌 (爾撒) 還在搖 籃裡時,他對他的母親和他周圍的人所說的話: 「我在出生日、死亡日、復活日,都享受和平!」 (古蘭經19:33) 這句話與古蘭經19:15中施洗約翰 (葉哈雅) 所說的話幾乎一模一樣,毫無疑問,約翰 (葉哈雅 ) 像其他所有人一樣死亡並被埋葬了,這裡所提到的復活是指復活日。對於以上引用的這節經文有關耶穌( 爾撒) 所說的話的合理解釋,是他將自然的死亡,並會在末日復活。優素福阿里對於這節經文的註釋非常有 趣,他說: 基督沒有被釘十字架 (古蘭經4:157) 。但是,那些相信他永遠不會死的人應該好好地思考一下這 節經文。 (優素福阿里,神聖的古蘭經,774頁) 另一位穆斯林作家也註釋了古蘭經十九章中同樣的幾節經文,在眾多的解釋中,他所得出的結論似乎 是最合理的,他說: 沒有穆斯林會把約翰 (葉哈雅) 的死轉移到未來。所有人都知道約翰死了 ... 因為現在沒有人能夠 把約翰的死轉移到未來,因此也沒有人能把夠耶穌(爾撒) 的死轉移到未來。事實上,整部古蘭經中甚至沒 有一節經文說耶穌 (爾撒) 會在回來之後再死去。對約翰 (葉哈雅) 之死的類似敘述,清楚地表明耶穌( 爾撒) 也死了。 ( Obaray ,古蘭經所講述有關耶穌 ( Nabi-爾撒) 的非凡的被懷孕、死、復活和升天, 45頁) 在他所寫的小冊子的其它地方,他如此論到耶穌 (爾撒) : 「請注意,緊跟著他出生之後的事情並 非是升天 (樂園) 。他自己清楚地說到他接下來要經歷的一件事情是死亡」(出處同前書,40頁) 。他注 意到優素福阿里並不確定耶穌 (爾撒) 究竟發生了甚麼事,並指出在優素福阿里的譯文中的所有其它註腳中 ,他無疑是「同意傳統的教義,認為耶穌 / 爾撒還沒死的時候就升入了天上 / 樂園」 (出處同前書,44 頁) 。然而,為了使他對古蘭經19:33的註釋得到大家明顯的認可,也為了說明耶穌(爾撒) 的死發生在他 第一次逗留在塵世期間,他不同意優素福阿里。有一位基督教作家研究了優素福阿里有關耶穌 (爾撒) 的死 的另一個註釋,也指出優素福阿里對於耶穌(爾撒) 的結局並不是很確定: 優素福阿里先生似乎想說明的事實,由一位印度最重要的穆斯林教育家表達了他所聽過這位作家所說的 話: 「許多虔誠和有思想的穆斯林,根據古蘭經的基礎,完全不能確定耶穌(爾撒) 是否真的被釘死在十字架 上」 。 (貝文瓊斯,向穆斯林解釋基督教,81頁) 有關耶穌 (爾撒) 到底是死在地上還是升到天上活著,穆斯林感到很困惑。絕大多數穆斯林認為他 會回到地上再死去,但是 Obaray 對於古蘭經19:33的注解表明,古蘭經所記載耶穌(爾撒) 的話語,若是指 他升到天上活了很多個世紀之後才死去,是多麼不可能的事。現代的穆斯林作家都認可替代理論,並一致宣稱 耶穌 (爾撒) 並沒有死在地上,但是早期註釋家對於講述耶穌(爾撒) 看起來是否在生命結束時自然死亡的 經文感到煩惱,並表示對於這個問題沒有確定的意見,在他們的著作對此持開放的態度。 「穆斯林的註釋家都 無法確定耶穌(爾撒) 沒有死這個觀念,而當代的翻譯家卻這樣確定」 ( Elder , 「古蘭經中耶穌釘十字 架的事」 ,穆斯林世界,卷十三,243頁) 。 另一節有關耶穌 (爾撒) 死亡這個主題的古蘭經經文,使穆斯林註釋家感到更加困惑不解,在這節經 文中,神 (真主) 對耶穌 (爾撒) 說: 「爾撒啊!我必定要使你壽終,要把你擢升到我那裡,要為你滌清不信道者的誣衊,要使信仰你的人 ,在不信仰你的人之上,直到復活日。」 (古蘭經3:55) 「我必定要使你壽終」 這句話的阿拉伯原文是 innii mutawaffiika ,依照這些字通常的意思,只能 理解為: 「我必定要使你壽終」(穆罕默德艾塞德,古蘭經的信息,75頁) 。神 (真主) 說了這句話之後 ,才說 wa rafi'uka ilayya -「我要把你擢升到我那裡」。這裡所用的句子與古蘭經4:158的一樣,那裡在否 認了猶太人成功把耶穌 (爾撒) 釘死在十字架後,說神 (真主) 就把耶穌 (爾撒) 擢升到祂那裡去。耶 穌(爾撒) 沒有死在地上之前、就被擢升到天上的教義,就是根據這節經文;但是古蘭經3:55明確地提到耶 穌 (爾撒) 被擢升到天上是他死亡之後。穆斯林作家再度企圖將耶穌(爾撒) 的死推遲到將來,並說古蘭經 提到耶穌 (爾撒) 的死仍未臨到,但如果真是這樣的話, 「那麼耶穌 (爾撒) 被擢升到安拉那裡也必定是 將來的事」( Obaray ,古蘭經所講述有關耶穌 ( Nabi-爾撒) 的非凡的被懷孕、死、復活和升天,29頁) 。我們已經了解到,任何穆斯林作家,若客觀地處理我們提到的所有古蘭經章節,就幾乎相當不可能使它們互 相協調。因此,以下這位基督教的作家說得很好: 古蘭經對於耶穌 (爾撒) 基督的死這個主題講述得非常不清楚。 (阿卜杜哈克,在新約聖經和古蘭 經中記載的基督,18頁) 這也解釋了,為甚麼伊斯蘭,對於耶穌 (爾撒) 在地上的生命即將結束之際究竟發生了甚麼事,存 在這麼多自相矛盾的觀點,並促使了另一位基督教作家發表評論說:「毫無疑問,就是因為古蘭經關於基督在 地上為人生活最後幾天的記載缺乏清楚的措詞,才導致這麼多不同的版本出現」 (查迪,在福音書和古蘭經中 記載的十字架,11頁)。使這種混亂進一步加深,是引述耶穌 (爾撒) 向神 (真主) 提到他的門徒、並談 到他在地上的時期的這一節經文: 「我只對他們說過你所命我說的話,即:你們當崇拜真主 - 我的主,和你們的主。我同他們相處期間 ,我是他們的見證。你使我死去之後,盟護他們的是你,你是萬物的見證。」(古蘭經5:117) 再一次, 「 when You did take me up 」 這句話並非原文 falammaa tawaffiitanii 唯一可能的譯 法。下列的譯法也是合理的;像穆罕默德艾塞德把它譯為:「自從你使我死去之後」 (艾塞德,古蘭經的信息 ,169頁) ,而穆罕默德阿里則把它譯為: 「當你使我死去之後」 (阿里,神聖的古蘭經,276頁) ,因為 tawaffa 這個單詞的意思是: 「聚集到某人那裡」 ,也很適合用來表示一個人的靈魂被帶回神 (真主) 那 裡 - 即是死亡。如果這是古蘭經5:120中這句話的真意,那麼它就只有可能是指耶穌(爾撒) 在地上的生命 結束之後,神 (真主) 會繼續看顧他的門徒。 毫無疑問,古蘭經對於耶穌 (爾撒) 的死亡的這個主題是非常含糊不清的,有時甚至自相矛盾;事實 上,在決定性的星期五那天,對於真正發生在祂身上的事情,聖經一再強調祂被釘死在十字架上,並且被埋葬 了,到了第三天祂復活。古蘭經沒有對這些事件的清晰次序有另外一個合理的講法。偉大的註釋家拉齊不得不 對古蘭經有關耶穌(爾撒) 的結局的教導作出以下的評論: 穆罕默德從這本從天上默示的古蘭經所告訴我們的話,我們必須單純地接受為神 (真主) 的話,雖然 它存在很多困難,但是只有主才能給你真正的指導。(引自阿卜杜哈克所著 《在新約聖經和古蘭經中的基督》 ,19頁) 我們的確可以更加明智地推斷說,這裡提到的這些困難,對於古蘭經所謂的神聖啟示造成了不利的打擊 ;而穆斯林世界的這種混亂,是由於古蘭經莫名其妙地斷然否認真正的歷史事實 - 耶穌 (爾撒) 基督的釘十 字架 - 所造成的。有一位現代的穆斯林作家在他一部有關耶穌 (爾撒) 釘十字架的整個主題的著作中,談到 古蘭經4:157時,也不得不承認自己無法清楚說明在耶穌(爾撒) 身上究竟發生了甚麼事: 用替代基督的概念來解釋古蘭經原文的方法是非常不合理的 ... 我認為原文的意思是說猶太人以為他 們殺死了基督,但是神 (真主) 卻把耶穌 (爾撒) 擢升到祂那裡去;在某種意義上,我們只能任由它成為 另一個奧秘,我們只能理所當然的相信它是真理。 (侯賽因,墮落之城,222頁) 侯賽因根據古蘭經否認釘十字架這件事,認為有關耶穌 (爾撒) 結局的所有疑問是一個令人費解的奧 秘。相反,我們在聖經和基督教的贖罪教義中看到了一個非常清楚的解釋。唯獨聖經講述了有關耶穌(爾撒) 的事實,我們認為圍繞古蘭經所產生的各種困惑並非來自一個奧秘,而是來自一個神話 - 即耶穌 (爾撒) 既沒有被釘十字架,也沒有被殺死。有一位基督教作家言簡意駭地講述了整次事件,他說: 事實表明,古蘭經記載耶穌 (爾撒) 基督的死是一個謎,而穆斯林的獨創性表現在大量的註釋和傳統 中,但是仍不能解開這個謎。古蘭經教導說,耶穌(爾撒) 基督像所有凡人一樣,體驗到死亡。但是它卻否認 耶穌 (爾撒) 被釘死在十字架上。它說正在那一刻,神 (真主) 把耶穌 (爾撒) 擢升到自己那裡去。留待 解決的問題是,他是何時死的?在這個問題上,古蘭經絕口不提,因此,就引起了穆斯林的神學家隨意的猜想。 (阿卜杜哈克,與穆斯林分享你的信仰,131頁) 在不冒犯穆斯林的前提下,基督徒應該相當坦率地向他們指出,古蘭經對這個主題的闡述是多麼的不協 調,而且它怎樣令穆斯林在解釋古蘭經的教導時彼此並不一致。古蘭經指責基督教有關釘十字架的教導是毫無根 據的,「他們對於這件事,毫無認識,不過根據猜想罷了」 (古蘭經4:157) 這句話應該彈回對著它自己的信 徒說。實際上,是當穆斯林在猜想耶穌 (爾撒)最終的結局時,在他們當中產生很多爭論。在我們結束這部份 的內容之前,讓我們來對比一下,看看聖經在這個主題上所闡述的是多麼的清楚。 5. 釘十字架是基督教裡的一個歷史事實 侯賽因說,他承認古蘭經有關釘十字架的教導是一個奧秘,因此,我們應該理所當然地單單去相信接受 。所幸的是,當我們談到聖經時,根本不需要使用這種完全主觀的方法,因為全世界都已經承認「以現代史評 的標準來看,在過去的歷史中,耶穌 (爾撒) 的釘十字架是其中一件最可信的事」 (瓦特,今天的伊斯蘭和 基督教,144頁) 。事實上,非基督徒就算會懷疑諸如童貞女生子、耶穌(爾撒) 的神蹟和復活這些現象,但 是他們也承認釘十字架是耶穌 (爾撒) 一生中其中一件確實可靠的歷史事實。 任何嚴謹的現代歷史學家無論是否相信耶穌 (爾撒) 的復活,也會相信祂是一位歷史人物,並且曾被 釘十字架。 (巴林德,古蘭經中的耶穌,116頁) 古蘭經中有關耶穌 (爾撒) 最終死亡的記載給它的註釋家造成了很多困惑;聖經則不然,它對這事的 記載始終如一,正如我們所看到的,福音書中有關釘十字架的歷史性敘述以很多細節詳細地說明了事件的前因 後果。 關於這個主題,我們有福音書和早期的歷史文獻資料 - 我們為甚麼不接受這些資料的指導呢?這些資 料都一致地表明本丟彼拉多在猶太人的唆使下,宣佈將拿撒勒人耶穌(爾撒) 釘死在十字架上。在這些記錄中 ,沒有絲毫的資料顯示出身份的混淆或替代的混亂狀態,而且對於耶穌 (爾撒) 確實死在十字架上這事也沒 有絲毫可疑之處。(貝文瓊斯,向穆斯林解釋基督教,82頁) 在新約聖經中,沒有一位作者不講述耶穌 (爾撒) 的真實死亡;在使徒行傳的所有記載中,沒有一個 人懷疑耶穌 (爾撒) 被釘十字架的事。直到幾個世紀過去之後,才有人敢懷疑這個歷史事實,才有人教導由他 們巧妙編造的故事。(池維謀,十字架的榮耀,27頁) 諷刺的是,古蘭經教導說耶穌 (爾撒) 從十字架上被解救下來,是神 (真主) 把他從猶太人的陰謀 中解救出來的絕妙計謀的一個部份。他們用計謀陷害耶穌(爾撒) , 「真主也用計謀,真主是最善於用計謀 的。」 (古蘭經3:54) 諷刺的是,事實上,聖經教導說耶穌 (爾撒) 的釘十字架是一個歷史事實,而實際 上這是神(真主) 運用特別的手段來完成祂絕妙的計劃。在五旬節那天,彼得宣稱猶太人實際上的確把耶穌 ( 爾撒) 基督釘死在十字架上,但是這並沒有破壞神(真主) 的計劃,因為它是按著神 (真主) 的 「定旨、 先見」 (使徒行傳2:23) 。藉著他的死,使所有悔改相信他的人得救;而且,藉著他的復活,更使那些人生 活的一舉一動,都有耶穌(爾撒) 復活的新生的樣式 (羅馬書6:4) 。有一位穆斯林作家認識到事實的真相 時,就相當大膽的說,雖然耶穌 (爾撒) 的死實現了猶太人的計劃,但是「他的復活卻成就了安拉更好的計劃 」 ( Obaray ,古蘭經所講述有關耶穌 ( Nabi-爾撒) 的非凡的被懷孕、死、復活和升天,39頁),他繼續 推斷說: 單單拯救耶穌 (爾撒) 不被殺害並不能使安拉成為最佳的計劃者,因為任何人都可以拯救耶穌 (爾 撒) 不被殺害 … 為了使安拉成為最佳的計劃者,復活就是祂最好的計劃。因此,坦白的說,猶太人實現了他 們的陰謀,並殺死了耶穌(爾撒) ;但是安拉卻藉著讓耶穌 (爾撒) 復活,並把他擢升到自己那裡去,完成 了祂最好的計劃。 ( Obaray ,古蘭經所講述有關耶穌 ( Nabi-爾撒) 的非凡的被懷孕、死、復活和升天, 39頁) 有一位基督教作家也指出了類似的觀點,他指出十字架並非過早地終結耶穌 (爾撒) 的使命,而破壞 祂的計劃或是出乎祂的意料,卻是祂來到這個世界的真正目的,使祂帶來神(真主) 的救恩。 「十字架不是 事後的想法,也不是意外的悲劇,而是基督刻意揀選的」 ( Cragg ,尖塔的呼聲,300頁) 。這位作家或許 講出了問題的核心,他說明了最終的勝利並非在於神(真主) 在最後關頭將祂無助的先知從祂的敵人手裡解救 出來,而是透過神 (真主) 完美地顯示出祂最深的愛;就是祂甘願犧牲祂的兒子,使我們得著赦免,並在神 (真主) 永恆的國度裡成為有永生盼望的後嗣: 是神 (真主) 拯救他、把他提到天上,然後為他辯護嗎?又或者是真正經歷十字架、一種真正受苦的 愛的得勝、和 「神 (真主) 的能力和智慧」,使世人與祂和好呢? ( Cragg ,耶穌和穆斯林,166頁) 他在其它地方,指出古蘭經的敘述像謎一樣難理解,它在講述完神 (真主) 把沒有被釘十字架的耶穌 (爾撒) 擢升到天上 (樂園) 之後,接著就說到神(真主) 「是萬能的,是至睿的」 (古蘭經4:158) 。因為這與使徒保羅在哥林多前書1:23至24中所教導的剛好相反,保羅是說唯有藉著被釘十字架的基督,我 們才能夠發現「神的能力、神的智慧」 。古蘭經把神 (真主) 的解救的手段視為神 (真主) 的能力和智 慧在外表上的證明;然而,在聖經中,是神 (真主) 的恩典允許祂的兒子被釘十字架,並藉此表明這是祂 救贖我們預定要使用的方法,而我們也真的看到了神(真主) 彰顯的能力和智慧。 有趣的是,這種萬能、至睿 ,與保羅提到基督的十字架是 「神的能力和智慧」 的意思剛好相反。 ( Cragg ,穆罕默德和基督徒,103頁) 在即將結束討論之前,我們只能勸告想對穆斯林作見證的基督徒,應該永遠持守這個主題 - 基督的 十字架不但是一個已被證實的歷史事實,而且彰顯了神(真主) 對所有人的愛和公義,直到末時。正如我在 此所做過的,我們有義務強調釘十字架這個真正的事實,但是必須完全將它視為達成目標的一種手段,就是 使穆斯林發現它的意義和目的中的所有榮耀。 除非基督的十字架對所有的穆斯林和那些無數非穆斯林的人有個人的意義,否則他們就不會因著祂的 死亡和復活將耶穌 (爾撒) 基督應得著的愛慕和忠心歸給祂 … 因此,引起穆斯林渴望將榮耀歸給基督,是 基督徒的義務和權利,然後向他們說明耶穌 (爾撒) 為了表明祂極偉大的愛而自己背負了十字架,祂因此而 將這個恥辱的標誌轉變為榮耀的象徵。(卡爾弗利, 「十字架和伊斯蘭」 ,穆斯林世界,卷二十七,108頁) 直到結束這三章前,我才特意作為一個歷史事實提出釘十字架的整個主題,因為這是向穆斯林傳福音 最有效的方法,好讓它得到一個適當的地位 - 它是福音信息的一個支持的證據。缺少了它,我們就無法傳福 音。耶穌(爾撒) 呼籲所有真正的信徒要用心靈和誠實敬拜神 (真主) (約翰福音4︰24) ;基督徒的見 證除非能夠結合這兩個基本的要素 - 福音信息的靈魂和以它為基礎的真正事實,否則就不能最終起到果效。 1b : Go Go Go Go

  • 16-26中東的又一個星期一

    中東的又一個星期一 荒漠生機 書 第六部分:活水也有輕鬆的一面) 文化的差異可以給宣教士提供一些好的故事跟國內後方的支持者分享。下面一些幽默例子是宣教士生活中不小心可能掉入的陷阱。 中東的又一個星期一 面紗的背後 我的朋友堅持強調說眼睛是戀愛所需要的一切,但這裡也會產生一個嚴重的問題。許多女性戴著稱為ghashwa的面紗,把整個臉都遮蓋住了,所以她們只能透過這黑暗的紡織物屏風來看外面的世界。這為中東的男人設置了一點障礙,當他們跟這些女性見面時,他們從不知道會掉進甚麼樣的麻煩當中。 例如,我們的一位阿拉伯朋友告訴我們她在當地商場裡目睹的一件趣事。在每一個週末,你都有可能看到一群大學生年紀的男孩子在商場裡蕩來蕩去,他們是想吸引大學生年紀的女性的注意。你甚至可以目睹一群男孩在跟在一群女孩子後面,使盡所有招數來追求她們的注意。他們盡力地追求,連這些戴著ghashwas面紗臉被完全遮蓋的女性也不例外。但請注意一個缺少的關鍵性知識:這些女人的年紀到底有多大?一個眼力好點的男人可以通過觀察一個女人的步態來判斷她是否穿高跟鞋,如有的話,他就可推想她不是年齡偏大的女性,但除了高跟鞋外,他真的無法知道她究竟有多大年歲。 這個故事中的那個可憐男人跟隨在商場外他認為是兩個年輕女人的後面,並開始「搭訕」她們,想把他的電話號碼遞給她們。此時只見那個高點的女人轉過身來大聲喝道:「你真不要臉。你不知道我可以告訴你的母親嗎?」這下完了,原來她是他母親的一個好朋友,另一個則是她的女兒。哎喲。 另一方面,ghashwas面紗也會為穿戴它的人帶來麻煩。舉個例子說吧,一個老師就告訴過我的妻子她第一次帶面紗時的尷尬事情。那次她坐的士,的士司機好像老從汽車的後視鏡裡盯著她看,為此她感到很討厭,於是她用薄面紗將臉整個蓋上了。到達了目的地,她出了的士,付了錢,繼續向前走 … 誰知走錯了大樓。我想要像半盲目的人一樣走路是需要一段適應時間的。 除了ghashwa面紗之外,另一樣可遮臉的東西叫做波卡(burka),它是掛在眉毛和嘴巴前面的有金屬光澤的遮臉物。它的形狀像鬍子一樣可蓋注了女人的嘴唇,但沒有遮蓋她的眼睛。我妻子問上面提到的那位老師,她會不會戴這樣的波卡。「不會!」她回答得很干脆。「那只是給看不見東西的老太太們戴的!」 我妻子進一步追問道,「你說,『看不見東西的老太太』是甚麼意思?」 「她們必須得戴波卡。如果她們戴ghashwa面紗的話她們就會撞上每件東西!」 所以我想好的視力是限制你視力的一個先決條件。在這方面,舉一個視力20/20的年輕女性為例,她戴著ghashwa面紗,與我的妻子和兒子同坐在車子裡。我妻子想給我們的兒子灌輸一點禮節,就介紹她們們說,「Jonathan,這是Basima女士。」聽到這話,Basima譏笑說,「Cheryl,他看不到我﹔他不知道我是誰呢!」 啊哈。生活在這裡就是別有一番風味,這只是中東的又一個星期一。 在戶外塗抹香皂 伊斯蘭的先知穆罕默德曾經說過他的兩個弱點就是香氣和女人。我不想對第二個弱點發表任何評論,但我要說「香氣」確實讓我感到驚訝。 在一方面,阿拉伯世界有一些我所聞過最好、最濃烈的香水。有些女人從旁邊經過,所留下芳香的尾跡會跟隨你十到十二英尺遠。一個人可以花費一大筆錢在漂亮的吹制玻璃瓶上,而瓶子裡裝的就是足以把人暈迷的香水。 另一方面,中東是許多炎熱的汗流浹背的人 - 包括美國人 - 的大本營。一年有七個月的白日最高氣溫超過100攝氏度,這使得這片土地成了一個體臭的加工廠。是的,這氣味當然可以使人變得軟弱 - 也就是說,熏暈得快要倒下了。 昨天我就碰到了一個盡即所力與體臭宣戰的勤勞農夫。我們參觀了一個棗椰樹園,那裡用自然泉水來灌溉整個棗椰樹園。這些兩英尺寬的渠道讓幾千棵樹得到灌溉,這個灌溉系統除了重力之外,不需要使用抽水機或任何其他動力。 當我沿著渠道走的時候,我問了這個農夫幾個關於灌溉方面的問題,他一邊做他的事,一邊和藹地回答我的問題。突然,我聽到他驚叫一聲,「噢!」我轉過身,發現他全身穿著衣服坐入灌渠!我問他是不是在潑水的時候摔倒了,但他說:「不,不,我工作了一整天,需要清洗清洗了!」的的確確,他甚至還帶了一塊力士牌(Lux)香皂。 這真有創意,不是嗎?當你可以在灌渠裡一箭雙雕的時候,為甚麼要浪費時間去洗衣服和洗澡呢? 生活在這裡就是別有一番風味,這是中東的又一個星期一。 公駱駝 「眼睛就是身上的燈。你的眼睛若了亮,全身就光明。你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你裏頭的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢。」– 耶穌(馬太福音6:22,23) 遊牧的阿拉伯人有一個傳統,就是屠殺大部分剛出生不久的公駱駝。這些貝多因人在這荒蕪的阿拉伯半島沙漠上靠駱駝的奶生存,所以他們為甚麼要浪費寶貴的食物和水去喂養這些從不產奶或生下更多駱駝 的公駱駝呢?從而,因為交配服務的需要而使得公駱駝供不應求。我想你可以稱之為有充分理由的駱駝一夫多妻制。 這種駱駝式的智慧似乎有點滲透進了阿拉伯人的婚姻當中。不,不,不是指小孩,我說的正是一夫多妻制!對我們西方人來說,很難以想像會有這樣的事情,但在這裡一夫多妻卻是一個生活事實。大多數穆斯林男人被限制在四個妻子之內。然而我所聽說過的最多的是一個男人娶了四十六個妻子,他就是我沙特朋友的祖父。我朋友很小心地解釋說,「噢,並不都是在同一時間娶的。一次只娶了四個,他只不過離婚了許多次」。然而你看看,他的這七十多個兒女促成了許多尿布的銷路。 我確信我認識的那些阿拉伯人都想引誘我也娶更多的妻子。我們正在醫院裡探訪朋友,那個女人的姐姐說我們有四個孩子,就像一個阿曼家庭。然後她對我妻子說:「如果神允許的話,你將有十個孩子」。 我妻子回答說:「十個孩子?現在四個都把我累慘了!」 然後這女人指了指我說:「不,不,他可以有十個。你只需要生四個。」 原來如此啊。 上一週我在醫院裡跟一個50歲的婦女和一個25歲的女孩閑聊了一會兒。這個老點的女人稱讚我的阿拉伯語說的好,她說一年的學習對我來說足夠了,不需要再學一年。然後她向那位年輕的女人作了一個手勢,繼續說「如果你再學一年,我們將給你一個阿拉伯護照。你就可以娶一個像她那樣的本地姑娘!」 我向她表明說我已經結婚了並有了四個小孩,但這並沒有阻止她為我牽紅線。她甚至於換了一個座位,叫那個年輕女孩坐在我旁邊的沙發上。 我想她的計劃並不會讓奏效,我的阿語課證明了這點。有一天當我們正在討論阿拉伯一夫多妻制的時候,我的阿語老師開玩笑說也許我應該娶三或四個妻子。然後他坐回原位,用手指輕彈著他的下巴,鄭重其事地說:「不可能的,我想如果你娶了第二個妻子,Cheryl非要你的命不可!」 是的,我想他說對了。人們為我操羅的這個「後宮」就不了了事了。 生活在這裡就是別有一番風味,這是中東的又一個星期一。 訃告 - 一隻純樸綿羊山姆的悲哀去世 小山姆‧綿羊(Samuel S.Sheep)才18歲,2005年10月1日在他去往阿曼布萊米附近的工作地時不幸身亡。山姆是生活在阿曼馬哈達(Mahda)鄉村地區大山姆‧綿羊(Samuel S. Sheep)和山姆莎‧綿羊(Samantha S. Sheep)的兒子。山姆被僱佣為Khadraa Ridge綿羊場的一名紡織助理。 星期六一大早山姆跟其他幾個流動的綿羊工人搭在一輛運牲畜用的卡車後面上路了。當卡車快速地繞過蘇丹卡布斯圓環時,卡車的後擋板翻開,山姆從卡車上飛出去,在Sohar公路的中央山姆受到致命的一擊。 目擊者說山姆拼命地叫他的同胞遠離那塊打開的後擋板。在他厄運即將到來的那一刻他還勇敢地大喊著「退後!退後!」最後,當這位可憐小伙呼吸最後一口氣時,他的臨終願望被所有在場的人清楚地聽到。他極富深情地發出這樣的聲音「咩咩. . . 咩 . . . 咩 . . .. 」一位精通綿羊語的大學教授翻譯了他當時的臨終遺願,「我最喜歡的… 羊毛衫…給弟弟」。說到這裡,這位講故事大師陷入了沉寂。 山姆在阿曼馬斯喀特讀的書,以優異的成勣拿到了他的畢業文憑。之後他繼續來到澳大利亞悉尼著名的Sheepar Beteran Goats羊紡研究生院學習在非溫和氣候條件下如何生產高級羊毛製品的技術。自從畢業後,憑借他獨創性的刷毛和潤毛技術,他已被公認為是中東地區最一流的羊毛製作者之一。早年的時候,山姆就熟練了僅使用一把鼻毛剪刀自己一人完成剪羊毛的技術。後來在他一流的職業生涯中,山姆成了黑綿羊無名會(Black Sheep Anonymous)的創立成員之一。 山姆喜樂的微笑和歡迎式的羊叫聲將被所有認識他的人所深深思念。山姆還有十二個餘生的克隆兄弟和一個妹妹妲麗Dolly(全都是住在悉尼的研究員)。他的父親(羊肉)和他的母親(羊排)已經過世。 即使對於綿羊來說,生活在這裡就是別有一番風味,這是中東的又一個星期一。 獨新創意的滅蟲計 我現在正在讀的書是關於一個名叫威福瑞‧塞西格(Wilfred Thesiger)的阿拉伯旅行家的故事。他是唯一騎著駱駝兩次穿越了魯卜哈利大沙漠(Rud al Khali,意為空白之地)的歐洲人,因此而聞名於世。即使穿越一次都不是一件輕鬆的事情,而兩次穿越更是非常得了不起。阿拉伯沙漠的這一地域非常貼切地被稱為空白之地(Empty Quarter):寸草不生的不毛之地。此區域面積五十萬平方英里,沙丘深度高達800英尺,在這裡看不見任何有生命的活物。除了如塞西格所發現的每次下雨之後是蝗蟲滋生地之外,這茫茫沙漠沒有鳥,沒有昆蟲,也沒有動物。 他描述說看到了很多的蝗蟲蜂擁在一棵樹上,以至於樹枝都被這無數的小昆蟲的重量折斷了。他說牠們密集起來的時候就像大風雪裡的雪花那樣數不勝數,遮住了天空中的幾乎每一絲光線。牠們可以在幾個鐘頭內啃光一整片綠色的草原地。想像一下數英里長、幾百碼厚的昆蟲密雲是個怎樣的景象。有人是不是餓了想來一塊蝗蟲三明治呢? 前幾天我捅了我自己的昆蟲雲集。我們公寓的前住戶沒戴面具遭地忍受了一次柴油的熏蒸,一切都是由一個門框裡的有翼白蟻引起的。是的,柴油熏蒸暫時是起了趕走牠們的作用,但最近我注意到在同一扇門上還是這些同樣的「訪客」正吃著同樣的午餐。 所以,我發現了另一個消滅牠們的方法,這個方法很環保,雖然不是那麼「永久性的」。跳出傳統思維,我請牠們去胡佛吸塵器裡走一遭。我發現我們信任的真空吸塵器十分方便地把這些雲集的木頭蛀虫運送到了一個舒適的新的空氣袋裡。實際上,對我兒子和我來說這有點像是一種運動 - 他得用錘子擊打門框,而我的任務就是把牠們請進牠們的新家。 這個辦法效果很好,直到我發現這群「無堅不摧」的傢伙不是好惹的。我決定真正地徹底地把牠們趕出去,我必須拿掉那一部份門框。相信我,我打開的不僅僅是一個潘多拉魔盒。慢慢地,成千上萬隻白蟻涌進了我的臥室,使我和我的兒子站立於這密麻麻的白蟻之中,不知道下一步該怎麼辦。讚美主,好在有了吊扇。風扇全速旋轉,非常有效地把牠們往地板上狠狠地摔,但每五到十分鐘我都必須進去把成千上百的白蟻從地板上吸起來… 足足花了六個小時。 難怪歷史學家說中東是文明的搖籃。自創世以來,它曾經而且仍然是每一種爬行和飛行小動物的家園。生活在這裡就是別有一番風味,這是中東的又一個星期一。 坐下目目相視、吃完便溜 前陣子我第一次經歷了一場阿拉伯的婚禮。我把它叫坐下目目相視、吃完便溜的婚禮。它完全不像在大教堂裡,新娘和新郎互相立誓的典型教堂婚禮。首先,婚禮現場當然沒在教堂,甚至也不在清真寺。實際上,它跟宗教扯不上任何關係。它更像是社交場合,而不是宗教場合,但它仍然給我留下深刻印象。我走進了一間租來的大禮堂,看見新郎和他的父親、兄弟、祖父和叔父們都穿著昂貴的禮服,向來場的人們問候致意。當我們排隊進來以後,我們面對面地坐在幾排座位上。這給我的感覺就像是在灰狗汽車站等候上車那樣。這是個多好的機會啊,可以讓我坐下來好好凝視那些我從沒見過的老年男人。不過我很好運遇到一個不錯的夥計,跟他有很好的交談。 突然,火警鈴的聲音響起來了,所有人都趕緊起身撤離這個屋子,好像被一群蜂擁的綿羊追趕著。結果我發現它並不是火警鈴,而只是通知客人食物在另一房間已經準備好了。所有人一起起立!一起走路!一起坐下!一起開動吃飯!這些人只花了一會兒工夫就把擺在面前的佳餚狼吞虎嚥般地吃下去了。通常,同樣的這些男人吃東西時是坐在舖在地上的塑料墊子上,而且他們只用手作為唯一的用餐工具。但這一次,我們是坐在桌子邊吃的,而且還擺滿了各種用餐工具:餐叉、調羹、刀子、杯子。但他們輕而易舉地把這頓飯吃完了,然後就離席。只有少數幾個人停下來跟新郎打個招呼,但大多數人只是擦擦嘴巴就走了。 從我西方人的角度上看,這樣的婚禮有點奇怪。有某樣東西很顯然地被忽略了:女人!你可能會想至少新娘子應該到場,最少要有新郎和新郎合法結合的儀式,但很奇怪,一點兒也沒有。儘管我妻子向我保證說在另一個房間裡確實有女人和新娘,但我還是不能說我目睹到一個完整的阿拉伯婚禮。「在這些見證人面前,我現在宣佈你們是夫婦」的宣言跑到那兒去呢?這讓我想知道,有沒有阿拉伯人真的見證了完整的阿拉伯婚禮?我想這對新娘和新郎不得不把他們自己的婚禮當作是他們真正見證過的唯一的完整婚禮。生活在這裡就是別有一番風味,這是中東的又一個星期一。 運動和化學武器 我敢說過上星期美國中西部是第一次嘗到了冬天的滋道。我們也是第一次真正感受到冬天的滋味。從四月的第一個星期到十月的最後一個星期,我們每天都在華氏100°以上的高溫下煎熬,這樣的天氣終於結束了。你們所有人現在都在遭受最高華氏20度的低溫天氣,為此我真的感到抱歉。你能感覺到我的同情心嗎?下面的故事能讓你大笑一個星期,使你保持暖和。 去年夏天我和我的家人在阿拉伯半島的巴林小島國工作了一個月。我們曾經在巴林住了一年,我聽說有個朋友有一天在禮拜之前就步行跨越了整個國家。我想在美國、加拿大和墨西哥的人不會想在一天內跨越整個國家,尤其是上午十點禮拜之前。 我確信我也能這樣做,所以我決定這次去了巴林不管天氣環境好不好,我都會去完成這件事。但環境偏偏「不好」。 一年當中有兩個月是甚至連當地人都想遠離中東的時候,也就是七月和八月,尤其八月份最糟糕,因為甚至海水的溫度都爬升到96-97度。如想跳進水裡涼快一下,反而像是跳入熱水浴缸裡。想想看,像巴林這樣的一個島國濕度常年保持在97-98%左右,而這天也不例外。 我在下午2點鐘走出屋外到令人窒息的107度的高溫天氣當中。三個半小時走了十一英里之後,我到達島嶼另一邊的海岸,將我的Vasque牌旅行鞋浸到海藻裡。我的耗水量是用加侖來計算,讓我感覺我更像是一輛汽車而不是一個徒步旅行者。在回家的路上當我告訴的士司機說我剛剛跨越個國家時,他說:「穿越全國?那很遠啊!你是不是瘋了?」 是的,有一點,這個故事的下段證明了這點。不必說,我的腿正發燙疼痛,因此我帶我的家人來到一家藥店想買些運動藥膏。他們沒有任何我知道的藥,所以我只好拿了他們所推薦的藥。 第一個錯誤:當需要緊急醫療救治時,不要相信一個藥劑師(印度人)用他的第二語言(阿拉伯語)推薦一個沒有你第一語言(英語)說明書的產品(法國產)。 我很快脫身去了休息室把這種運動藥膏大量地塗在我那疼痛的小腿和大腿上,然後再跟我家人一起駕車出去吃慶祝餐。大約十分鐘之後,正當藥膏開始起作用並且我們被堵在路上的時候,我有了一個痛苦的發現。 第二個錯誤:閱讀警告標籤:禁止在極端氣候下使用。現在外面是華氏107度,濕度98% 。人類細胞的新陳代謝只有60%的有效率,而且我剛剛在酷熱的天氣下走了11英里。新發現:運動膏藥可能引起的任何化學反應在極端條件下會比正常條件下快許多倍也會強許多倍。 第三個錯誤:即使產品沒有禁止在極端氣候下使用的警示標籤,也要動動你的腦子。 「啊…啊…!我的腿像在被火燒!我需要脫掉長褲!我正堵車中!化學物在燃燒我的腿!讓我出去!」 我們在一個商場邊作了緊急停靠,進了商場我一看有短褲就馬上買一條。「不管價錢,快把短褲給我!」 出了商場我趕快衝進休息室,用紙巾或衛生紙或任何可用的東西迫不及待地從我皮膚上擦掉這團火。太遲了。傷害已經形成了。我穿著新短褲從那裡走出來,把化學燒傷的火紅的腿露在外面,這次燒傷比得上我最嚴重的晒斑。那一天我上了一課久久不能忘懷的化學課。 請緊記,高中課本裡所有關於摩爾和能量的那些煩人的計算確實是有用途的。否則你可能會去重複發現這幾摩爾運動膏藥所突發的能量。 生活在這裡就是別有一番風味,這是中東的又一個星期一。 駱駝為甚麼要穿越馬路? 駕車的時候看到有趣的動物不是一件難得的事情,這就是我喜歡開車出去兜風的原因之一。無論我身在中東還是印第安納州的鄉下,我都喜歡遇見奇怪的人和看到有趣的風景。 今天我在中東這兩者都讓我碰上了。在公路上行駛,你會料想超車,但今天,我超越了一隻駱駝。這隻駱駝沒有裝備轉向燈,所以我也沒有使用我的轉向燈。實際上,這駱駝是停在兩個車道的中間,車道上的汽車以時速60英里的速度颼颼地穿過。我想這真有點奇怪,但我知道會有一些閑蕩的野駱駝光顧這裡,也許這次就是這樣的一隻野駱駝。後來發現,牠的腳踝用繩子鬆散地連接在一起,以防止牠走得太快,這表明牠是馴養的駱駝。從另一個方面看,牠腿上的繩子意味著這隻駱駝不但橫過了這條危險馬路的一半,而且牠大搖大擺地走得非常慢,非常有耐心地忍受著牠的「手銬」。當牠決定從中間島繼續跨越車道時,我可不希望在牠的附近。 另一方面,乘汽車旅行對任何動物來說比靠牠們自己的能力在馬路上奔跑要安全得多。這裡的人對狗有一種強烈的反感情緒,有些人甚至很害怕狗。為此,我不期待看到一條愛爾蘭獵狼犬在一輛旅行車後箱,但我偏偏就看見這麼一條狗。當我開車走近時,才發覺牠根本不是一條獵狼犬,而是一頭耷拉著耳朵的公山羊。當我開車經過的時候,我想看看那個司機是不是不好意思地微笑,看他是否知道人們在笑他的山羊隨著每一次的煞車為保持牠的平衡而前前後後地?跚得走著。不,他完全沒有這樣的表情。這對他來說是很正常的生活,但對於我,生活在這裡就是別有一番風味,這是中東的又一個星期一。 又是一個狂躁的…星期六? 我從來沒有去過以色列,但我聽說過有關耶路撒冷這個「不睡之城」的一些事情。 耶路撒冷是世界三大一神論宗教的中心,這個稱號真是名符其實。你看,穆斯林把星期五作為他們的聖日,猶太人把星期六作為聖日,而基督徒把星期天作為他們的聖日。在這三天的任何一天裡,該城有三分之二的人仍然像平常一樣喧鬧忙碌,而只有三分之一的人在休息。這是一座從不安睡的城市。 我想「這是中東的又一個星期一」這句話本身就含有諷刺意味,因為說這句話的這種情緒在這裡是從來不會真正發生的。在美國,全國的聖日可說是星期天,這使得星期一成為可怕的重返工作的第一天。所以當我說「這是中東的又一個星期一」這句話時,反映出的情緒就是這星期又令人討厭地開始了,而且通常在這一天很多事會出錯。事實上,在這裡星期一並不像在美國那樣是累死雷活的一天,所以這種情緒在這裡實際上是永遠不會有的。 不,既然星期五是穆斯林的聖日,那這裡大部份人停止工作的「週末」應該就是星期四和星期五。然而,在開羅,週末定在星期五和星期六。這真的變得有點混亂,你把為星期一發泄的情緒,應用到星期六, 然而如果你在開羅,那你的星期一情緒將落在星期天。所以星期一實際上更像星期三,星期六取代了星期一的位置。甚至星期五也被弄得一團糟,因為這裡的星期三就像星期五。你們對星期五即將到來的週末感到高興,而我們卻害怕星期六就開始工作。 一週各天的阿拉伯叫法更是有趣。即使星期天不是一週的第一天,但在這裡實際上被稱為「第一天」。真正奇怪的是星期六在阿拉伯詞語裡叫做Sabbath(安息日),像猶太人那樣。我敢說中東的股票經紀人由於這種奇怪的日曆而很容易產生不平衡的心理,因為他們的工作是從星期一到星期五,但中東其他人從星期五到星期天的任何一天都有人在過週末。我想知道有多少人在返回西方之前獲得過這方面的心理輔導。 當我帶我的小孩去教堂做星期五的敬拜服事時,他們是不是去在星期五集合的「星期天學校」或者說「星期五學校」?為了謹慎起見,我最好把它叫做教堂學校。儘管我是被它們搞糊塗了,但在世界的某些地方還是有利的﹔在一個不眠之城裡,總有人在為你的事情操勞著。 生活在這裡就是別有一番風味,這是中東的又一個星期一。不是嗎? 16 : Go Go Go Go

搜尋結果

bottom of page