以空白搜尋找到 4407 個結果
- 1012, 1,以馬忤斯之路
1012-1 以馬忤斯之路 文章 1012 1 作者 以馬忤斯之路 耶路撒冷最新的徒步旅行路線包括福音書中的一個地點以及更多 亨利•古里納(Henri Gourinard) 2022年2月9日 新的以馬忤斯之路(Emmaus Trail)的一段,讓徒步旅行者從耶路撒冷城郊步行穿過風景如畫的猶太山丘麓,走到以馬忤斯尼哥波立(Emmaus Nicopolis)的可能地點之一。 圖片來源:亨利•古里納 在這篇每日聖經歷史(Bible History Daily, BHD)文章中,耶路撒冷城邦學院(Polis Institute)的主要導遊和講師亨利•古里納介紹了關於以馬忤斯(Emmaus)所在地點的不同觀點,在那裡復活的耶穌與革流巴(Cleopas)一同掰餅,以及一條新的徒步旅行路線,引導遊客前往可能是最佳候選地點的以馬忤斯尼哥波立(Emmaus Nicopolis)。 盡管以馬忤斯(Emmaus)村莊在耶穌復活的故 事中扮演著重要的角色,但它的確切位置仍然有些神秘。【1】在路加福音(24:13—35)中,我們了解到,耶穌的一個名叫革流巴的門徒和他的旅伴在從耶路撒冷前往以馬忤斯的途中遇到了一個不起眼的陌生人。他們一直在為三天前發生的耶穌被釘死在十字架上的事情而感歎。這個陌生人走過來,詢問他們的悲痛之情。革流巴解釋說,隨著耶穌被釘死在十字架上,救贖的希望已經破滅了,而且,那天早上發現耶穌的墳墓是空的。這個陌生人安慰他們說,所有這些事件都已經預言過了,這些確實是彌賽亞已經到來的跡象。 他們得到了安慰,到達以馬忤斯後,他們邀請這個陌生人和他們一起吃飯。就在這時,當他們一起坐下,與這個陌生人分餅吃時,他們意識到他實際上就是復活的基督。就在那一刻,這個陌生人消失了。革流巴和他的朋友立即動身返回耶路撒冷,分享他們所目睹的好消息。 不同的傳統將以馬忤斯安置在耶路撒冷以西的不同地點。雖然阿布戈什(Abu Ghosh)村和古俾貝(El-Qubeibeh)村(均距耶路撒冷約7英里【60哩(stadia)】(11公里)傳統上被認為是聖經中的地點,但更有可能的候選地點可能是以馬忤斯尼哥波立(Emmaus-Nicopoli)(大約19英里【160哩】(31公里)以外),這是以馬忤斯之路(Emmaus Trail)的終點。 從這段記載中,基督徒注釋者得出結論,以馬忤斯不可能離耶路撒冷很遠。事實上,包含路加福音24:13在內的最早的手稿中有兩份提到以馬忤斯離耶路撒冷相對較近—一份手稿稱距離為60哩(7英里)(11公里),而另一份則稱距離為160哩(19英里)(31公里)。由於這兩個人應該是在一天中的晚些時候出發,在黃昏前到達耶路撒冷,所以傳統上傾向於較近的7英里(11公里)的說法。因此,這兩個分別距離耶路撒冷約7英里(11公里)的村莊傳統上被認為是福音書中的以馬忤斯:就是阿布戈什(Abu Ghosh)和古俾貝(El-Qubeibeh)。 然而,位於耶路撒冷以西19英里(31公里)的猶太山丘中的第三個地點也可能是真正的以馬忤斯,因為有很多令人信服的理由。生活在聖地(Holy Land)的早期基督教作家們一致認為,以馬忤斯位於靠近莫頂(Modi‘in)、基色(Gezer)和呂大(Lydda)鎮的低地地區的一個主要羅馬十字路口。《耶路撒冷泰爾默》(Jerusalem Talmud)(Sheviit 9:2)也支持這一觀點。以前,阿拉伯村莊以馬斯(Imwas)(讓人聯想到以馬忤斯(Emmaus)這個名字)就在這個地方。最後,朝聖者記錄了他們拜訪革流巴的房子,這個房子後來被改造成了掰餅教堂(the Church of the Breaking of the Bread),他們描述了拜占庭時期的一個主要城市,稱為以馬忤斯尼哥波立,就位於這裡。 遊客和朝聖者現在可以踏上一條新落成的20公里(12.5英里)的步行路徑,親身發現通往以馬忤斯的 道路。被稱為以馬忤斯之路是由猶太國家基金(Jewish National Fund)維護的道路網路的一部分。它的起點是阿布戈什(被十字軍認定為以馬忤斯的地點)的薩克森遊客中心(Saxum Visitor Center),終點是以馬忤斯尼哥波立。徒步者現在可以踏著耶穌的腳步前行,或者只是遊覽猶太山丘(Judean Hills)沿途的美麗風景和所有的考古遺址。 霍瓦特馬扎德(Horvat Matzad)瞭望塔,最早建於哈斯蒙尼王朝(Hasmonean)時期(公元前二世紀末),在這裡可以俯瞰瞭望周圍的山巒和峽谷。 圖片來源:亨利•古里納 這條小路大致沿著過去連接耶路撒冷和雅法(Jaffa)的古羅馬道路走,途經以馬忤斯尼哥波立。在八公里左右,路線經過一個古代瞭望塔的廢墟,在早期地圖上被認定為Khirbet el-Kusr。它的現代希伯來語名稱Horvat Matzad是阿拉伯語的翻譯。該瞭望塔位於一個大型公路車站樞紐的中間,包括儲藏室和蓄水池。它最早建於哈斯蒙尼時期(公元前二世紀末),在倭馬亞王朝(Umayyad)時期(公元750年)仍在使用。它證明了在第一次猶太人起義(First Jewish Revolt)(公元66—70年)期間由維斯帕先(Vespasian)修建羅馬道路之前,就存在著通往耶路撒冷的道路網路。在瞭望塔上可以看到該地區的全景,在晴朗的日子裡甚至可以看到特拉維夫(Tel Aviv)和海岸。 當這條路徑繼續下行至猶太山丘時,會經過伊蘭溪(Ilan Stream),在小圓山之間蜿蜒流淌,直到它在谷門(Gate of the Valley)(希伯來語為Sha‘ar ha-Gay,阿拉伯語為Bab el-Wad)的低地平原上變寬。不久之後,在大約10公里處,徒步旅行者將來到有一片羅馬紀念碑的地點,這些紀念碑是考古學家多年來在該地區出土的,並放置在路邊。其中一塊可以追溯到皇帝馬克西米安•斯拉克斯(Maximian Thrax)時期(公元235—238年),在附近的牌匾上有那時的拉丁文銘文翻譯。 考古學家在耶路撒冷和以馬忤斯之間的山地上發現了古羅馬的紀念碑。 圖片來源:亨利•古里納 路徑繼續穿過低地的白堊山丘。在12公里處,它經過兩個阿拉伯村莊附近,Deir Ayoub和Yalu。 後者那裡有一個保存完好的羅馬水磨的遺跡,以及一個十字軍城堡的遺址。在山脊上可以看到亞雅侖谷(Valley of Ayalon)(約書亞記10:12)的壯麗景色和現代都市莫頂。在16公里左右,山路經過阿奎德廢址(Khirbet el-Aqed),一個位於荒山上的堡壘。根據約瑟夫斯(Josephus)(《猶太古史》(Antiquities)13.15)的說法,這裡可能是以馬忤斯的所在地,塞琉古帝國(Seleucid)將軍巴奇底(Bacchides)在馬加比起義(Maccabean Revolt)(公元前161年)期間為阻止猶太反叛者曾在此設防。人們可以看到猶太叛軍的痕跡以及希臘化的雙室門(two-chamber gate)。 從阿奎德廢址(Khirbet el-Aqed)巨大的雙室門俯瞰風景優美的亞雅侖谷,這是一座可追溯到公元前二世紀的希臘化山頂堡壘。 圖片來源:亨利•古里納。 從要塞下山,小路繼續在兩座山之間穿行,直到經過一條水渠,一處大的階梯式水池和幾座墳墓,表明這裡是以馬忤斯的羅馬—拜占庭城區。徒步者很快就會到達一個保存完好的羅馬澡堂,據傳征服拜占庭巴勒斯坦(Byzantine Palestine)的穆斯林 將軍阿布•烏貝達(Abu Ubeidah)就埋葬在這裡。再往前走幾英尺就是以馬忤斯尼哥波立修道院的圍牆,由天主教的真福團(Community of the Beatitudes)維護。穿過修道院的大門,徒步者將最終到達掰餅教堂,這也是以馬忤斯之路的終點。 在這條路徒步旅行前需要了解的事項 以馬忤斯尼哥波立的掰餅教堂的巨大牆壁。 圖片來源:亨利•古里納 以馬忤斯之路的起點是阿布戈什的薩克森遊客中心,終點是以馬忤斯尼哥波立的修道院。這條單行道從起點到終點有20公里(12.5英里)長,所以徒步旅行者應該相應地安排自己的行程。幸運的是,阿布戈什和以馬忤斯都靠近主要的高速公路交匯處,可以很方便地到達步道的兩端。你可以在哈提瓦謝瓦(Hativa Sheva)交叉口搭乘公共汽車(從以馬忤斯尼哥波立教堂 要步行10分鐘)。如果要在阿布戈什停車,公車會在Hemed路口讓你下車,否則會在耶路撒冷中央公交站結束。如果自己開車,另一個選項是開兩輛(或更多)車來,把一輛車放在小路的盡頭,加拿大—亞雅侖公園的停車場。 雖然這條路一年四季都可以徒步旅行,但二月至五月的自然景觀最為美麗。在夏季,徒步者應在黎明時分出發,以避免遭受下午的高溫。在任何季節,當喀新(khamsin)風從沙漠吹來時,不要走這條小路。以馬忤斯之路( https://www.ritmeyer.com/2021/03/23/the-road-to-emmaus/)上沒有供應飲用水之處,所以如果徒步者打算走完全程,應該至少攜帶三升水。 亨利•古里納(Henri Gourinard)是以色列的一名持證導遊,同時也是耶路撒冷城邦學院歷史地理和古代近東歷史的講師,今年秋天他將在那裡啟動新的耶路撒冷研究項目( https://www.polisjerusalem.org/program/jerusalem-studies/)。亨利也是一名作家,目前正在完成一本關於以馬忤斯小路的導遊手冊。 注釋 【1】參見赫蕭•尚克斯(Hershel Shanks),《以馬忤斯:基督出現的地方》(Emmaus: Where Christ Appeared),BAR,2008年3/4月。 以馬忤斯小路:阿布戈什到以馬忤斯/尼哥波立(Abu Ghosh to Emmaus/Nicopolis)( השביל לאמאוס מאבו גוש לניקופוליס) Video ©2021 Susan Schmidt PhD https://youtu.be/O9n1dt8-Eb4 Video Music: ©Taylor Miller ~ “On the Road to Emmaus” https://www.youtube.com/watch?v=jy0r8… 這篇文章翻譯自Henri Gourinard的在線文章「The Emmaus Trail」 https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-sites-places/the-emmaus-trail/
- 168, 24,停止送贈伊斯蘭化聖經給穆斯林吧!
168-24 停止送贈伊斯蘭化聖經給穆斯林吧! 文章 168 24 作者 Biblical Missiology 停止送贈伊斯蘭化聖經給穆斯林吧! 評估在對穆斯林見證中使用的聖經和以聖經經文為基礎之作品的準確性的最佳做法 請參內頁中「穆斯林習語譯本」如何誤譯馬太福音28:19的典型例子 大部份基督徒好像未有留意,現時有些自稱聖經、新約、經文選讀,以至有聲和視頻模式呈現之「以聖經經文為基礎的作品」在推廣伊斯蘭。更令人關注的是,一些基督徒一直不知情地資助和分發它們。 自1987年起,有些自稱福音派信徒開始出版伊斯蘭化的「聖經」,並持續至今。伊斯蘭術語-包括來自古蘭經的用詞-常被用來代替主要的聖經用語。這種習慣是C5或穆斯林局內人運動的部份做法,兩者聲稱,即使穆斯林已經有對耶穌基督的信仰得拯救,也可保持其穆斯林身分,導致伊斯蘭內部出現「耶穌運動」。 這些「翻譯」被稱為是「穆斯林友善」、「處境化」和「心靈語言」,最近更被歸類為「穆斯林習語譯本」(Muslim Idiom Translation,下簡稱MIT)。 MIT有出現以下語言版本:阿爾巴尼亞語(Albanian) 、阿拉伯語(Arabic)、俾路支語或巴羅奇語(Baluchi/Balochi)、孟加拉語(Bengali)、印度尼西亞語(Indonesian)、馬來語(Malay)、奧羅莫語(Oromo)、斯萊基語(Siraiki)、塔馬謝克語(Tamachek)、土耳其語(Turkish)和烏都語(Urdu)。部份語言包含多個MIT版本,如阿拉伯語和孟加拉語。這些譯本以不同模式呈現:書本、錄音帶、光盤和視頻,有時可於網站以至手機和平板電腦的應用程式取得數碼版本。 明顯的特徵 MIT通常包含以下任何一個或多個特徵: 非字面地翻譯聖父和聖子這些專門術語 來自古蘭經的單詞和詞組 伊斯蘭的神學術語 省略一些段落 典型的(錯誤)翻譯 馬太福音28:19:「奉保護者、其代表、聖靈的名」(代替「奉父、子、聖靈的名」)。 雅各書2:19:「除了安拉沒有別神」(代替「神只有一位」),這是清真言(shahada)或伊斯蘭信條的首部份。 加拉太書2:20:「神的哈里發」(代替「神的兒子」),這使耶穌成為穆罕默德(Muhammad)的宗教和政治繼承者。 省略部份:路加福音15章:羅馬書8:1~9、12~33、35~36、38~39;加拉太書4:1~7。 我如何確定神話語的翻譯正確和忠於聖經語言,而非穆斯林習語譯本? 對於某聖經譯本或「以聖經經文為基礎的作品」以某種別人不明白的語言呈現時,要評估其準確性是費勁的事。為了榮耀主和愛世人,這種付出是必須和值得的。有鑒於此,現提供實際建議如下: 一.要求負責翻譯或推出「以聖經經文為基礎的作品」之團隊「回譯」內容至英語(或其他你明白的語言),將這次「回譯」的主要術語和段落對比可靠的聖經譯本。若「回譯」中包含任何MIT的明顯特徵,便不是準確和忠實的翻譯。 二.找來認識該譯本或「以聖經經文為基礎的作品」之語言的人,他可以是該語言的母語使用者,或已學懂該語言的人,如宣教士,嘗試就主要術語和段落作兩至三次獨立評估。若這些評估顯示任何MIT的明顯特徵,便不是準確和忠實的翻譯。 核對主要術語和段落 以下類別有助決定某翻譯或「以聖經經文為基礎的作品」是否MIT。這需要耐性來找出所標示的參考資料,許多版本並非使用傳統的章節數字,節數也經常重新排列,或沒有獨立編號。 一.如何翻譯與神相關的「父」,以及與耶穌相關的「子」和「神的兒子」? 部份需核對的具代表性章節如下: 父:馬太福音6:9;馬可福音14:26;路加福音11:2;約翰福音5:18;羅馬書8:15;雅各書1:17 子:馬太福音3:17,28:19;馬可福音9:7;路加福音1:32;約翰福音3:16;加拉太書4:6;希伯來書1:8 神的兒子:馬太福音4:3;馬可福音15:39;路加福音1:35;約翰福音20:31;羅馬書1:4;希伯來書7:3 「父」和「子」或「神的兒子」有否被非字面性地翻譯? 這三個術語有否加入任何額外用語?有時候會使用額外的伊斯蘭字眼,違背了希臘文新約聖經的用字和意思。 有沒有任何加插的「定義」註釋、序言式文章或口述註解來重新定義這三個術語? 二.如何翻譯路加福音3:38結尾部份? 一種常見的翻譯是「神所創造的亞當」或「從神而來的亞當」,字面的翻譯是:「亞當,神的兒子。」「神的兒子」中的「子」應該與路加福音3:23~38中出現的「子」相同。 三.如何翻譯「神的兒女」和「神的兒子」? 這兩個詞組通常不作字面翻譯。部份需核對的具代表性章節包括: 神的兒女:約翰福音1:12,11:52;羅馬書8:16、21,9:8;腓立比書2:15;約翰一書3:1~2、10;5:2 神的兒子:馬太福音5:9;路加福音20:36;羅馬書8:14、19;加拉太書3:26(另參哥林多後書6:18;加拉太書4:5~6;希伯來書2:10,12:7~8) 四.如何翻譯人子? 這詞組通常不作字面翻譯,這特徵排除了「神子」與「人子」之間的神啟平衡,這種平衡是必備的聖經見證,指耶穌同時具神性和人性。部份需核對的具代表性章節包括: 馬太福音12:8;馬可福音14:62;路加福音22:48;約翰福音3:13~14;使徒行傳7:56;啟示錄1:13 五.如何翻譯與耶穌相關的「主」? 希臘文新約聖經常將耶穌指為道(kurios),其英文翻譯就是「主」。在舊約聖經中,道也可被用作神的名字-耶和華,七十士譯本保留了這用法。公元一世紀時,許多猶太人使用這希臘文舊約聖經譯本,許多這些舊約聖經段落,被用以指向新約聖經中的耶穌,從而確認祂是耶和華。 然而在MIT中,與耶穌相關的道(kurios)常被譯作不同詞語而非耶和華。很多時候, 這詞語只是指為人類的領袖,如「夫子」,或伊斯蘭宗教領袖,如蘇菲派穆斯林的屬靈教師或導師。部份需核對的具代表性章節包括: 馬太福音7:21~22;馬可福音2:28;路加福音1:43;約翰福音9:38;使徒行傳2:25(詩篇16:8);羅馬書10:9、12~13(約珥書2:32),14:9~11(以賽亞書45:21~23);腓立比書2:10~11(以賽亞書45:21~23;提摩太前書6:14~15;啟示錄17:14,19:16(申命記10:17;詩篇136:1~3);希伯來書1:10~12(詩篇102:22、25~27) 六.如何翻譯詩篇2:7? 新約聖經三處引用詩篇2:7的末段(你是我的兒子,我今日生你):使徒行傳13:33;希伯來書1:5,5:5。在MIT中,「子」和「生」常不作字面翻譯,這經常包含解釋性翻譯,指耶穌被封王,以至指派為國王或其他類別的人類領袖。 七.結合清真言 在幾個阿拉伯語版本中,清真言或伊斯蘭信條的首部份被加入內文之中(除了安拉沒有別神),這方面沒有語言學上或神學上的辯解。部份需核對的具代表性章節包括: 撒母耳記下7:22,22:32;歷代志上17:20;詩篇18:31;以賽亞書45:14;哥林多前書8:4、6;以弗所書4:6;提摩太前書2:5;雅各書2:19 總結 MIT的各個版本是不正確和不忠實的聖經譯本,故不該分發它們。當中更改和隱藏了一些非常重要的-穆斯林必須相信才能得救的-內容。故此,立志只分發正確和忠實的聖經譯本。當你向穆斯林見證和與皈依者進行門徒訓練時,願神賜福你手所作的。 -亞當.森諾韋治(Adam Simnowitz) 如欲取得更多關於MIT的資訊,讀者可按以下連結參閱作者的網上圖表、文章和論文:biblicalmissiology.org及answering-islam.org。 關於「穆斯林習語譯本」(MIT)的更多資訊 MIT對穆斯林有何幫助? 穆斯林已聲稱,猶太教徒和基督徒更改聖經以拒絕接受穆罕默德為最後的先知。這些譯本現為穆斯林提供「證據」指「基督徒」已更改聖經。 MIT如何貶低聖經和穆斯林? 首先,以非字面翻譯「父」和「子」是實際地否定它們被神感動。第二,這暗示聖經沒有提供足夠的內容來理解這些術語。第三,這暗示穆斯林不能從上下文明白這些詞語的意思。 「穆斯林習語」是不恰當的用詞嗎? 確切而言,習語指的是語言,而非宗教和其追隨者。然而這詞假設所有宗教(包括基督教)是相等的,這否定了真理是超文化的聖經教導,也否定了福音或藉著信靠耶穌基督而從罪中得救的信息是獨特/排他的(如約翰福音14:6;使徒行傳4:12)。 為何出現許多阿拉伯語MIT版本? 1987年至今,已有人製作了最少13個獨特的阿拉伯語MIT版本,當中包括為巴格達和摩蘇爾內多個伊拉克城市的民眾製作的不同版本!也包括2008年出版的福音書和使徒行傳「譯本」,以及2016~2017年的修訂版。初版籌得逾二十萬美元,修訂版的募款數目至少與初版一樣。其中一位譯者擁有自己的翻譯公司,並按他的服務收費,他曾為每個阿拉伯語版本譯本作出「貢獻」。 關於「父」和「子」的聖經真相 在希臘文新約聖經中,與神有相關的「父」出現了260次。* 與神相關的「父」與人類的父屬同一字詞。 在希臘文新約聖經中,與耶穌相關的「子」出現了79次。* 在希臘文新約聖經中,與耶穌相關的「神的兒子」出現了45次。* 與耶穌相關的「子」與人類的兒子屬同一字詞。 「父」與「子」不被當成明喻或隱喻,而是被視作神作為父、子與聖靈的外在三位一體特質的整全見證(馬太福音28:19)。 「父」是 所有家庭的源頭,因此「父」不能類推(即明喻或暗喻)為人類的父親(以弗所書3:14~15)。 「子」或「神的兒子」被稱為神(以賽亞書7:14,9:6;希伯來書1:8;約翰一書5:20),被形容為創造者(箴言30:4;歌羅西書1:13、16;希伯來書1:2),並被指於永在的狀態(以賽亞書9:6;彌迦書5:2;歌羅西書1:13、17;希伯來書7:3),因此「子」或「神的兒子」不能類推(即明喻或暗喻)為人類的兒子。 「父」與「子」已同享從永恆而來的榮耀和愛(約翰福音17:5、24)。 「父」與「子」為在耶穌裡的信徒提供成為神的孩子或兒子的基礎(如約翰福音1:12;羅馬書8:14~19、29;加拉太書4:4~7;以弗所書1:3~5;約翰一書3:1~2)。 *此數字源自希臘文奈瑟勒-亞蘭新約聖經第二十七版(27th edition of the Nestle-Aland New Testament, NA27)。參biblicalmissiology.org內的「新約中出現的父、子及神的兒子,或家庭語言術語」(Occurrences of Father, Son, and Son of God, or Familial Language Terminology in the New Testament)。 這篇文章翻譯自Adam Simnowitz的在線文章「Let’s Stop Giving Muslims Islamized Bibles: Best Practices For Assessing The Accuracy Of Scripture & Scripture-Based Products In Witness To Muslims」 http://biblicalmissiology.org/wp-content/uploads/2017/06/Simnowitz-MIT_brochure_for_AG_fourfold_color_proof.pdf
- 82, 64,穆罕默德容許婦女受毆打和虐待嗎?
82-64 穆罕默德容許婦女受毆打和虐待嗎? 文章 82 64 作者 Sam Shamoun 穆罕默德容許婦女受毆打和虐待嗎? Sam Shamoun 因為穆罕默德將女性歸為愚蠢和低於男性的類別,尤其他將女性作為男性可擁有的產業和田地( http://www.answeringislam.org/authors/shamoun/mo_women_inferior.html),他甚至去到允許女性被毆打。 來自古蘭經的證據 「…你們怕她們執拗的婦女,你們應該勸戒她們,可以和她們同床異被,可以打她們。如果她們服從你們,那末,你們不要再想法欺負她們。真主確是至尊的,確是至大的。」古蘭經4:34,Pickthall譯本 「…但是斥責那執拗令你懼怕的;與她們分睡床榻,可以打她們…」Rodwell譯本 「…對於那些其敵意令你懼怕的,先勸誡她們;然後使她們單獨睡臥;可以打她們…」Muhammad Asad譯本 「…如果你懼怕你妻子的蠻橫,要用[真主的教導]提醒她們,然後在寢處中冷淡她們,可以打她們…」Abdel Haleem譯本 「…但是那妻子傲慢令你懼怕的,先規勸她們,如果她們[固執下去],就在床笫間擯棄她們,最後,可以打她們…」Umm Muhammad(Sahih International)譯本 「…那不忠令你懼怕的,勸誡她們,並在床笫間拋棄她們,可以打她們…」Tala A. Itani譯本 「…那不忠(在婚姻職責中)令你懼怕的,勸誡她們,並在床笫間疏遠她們,如果這樣做或做任何其他的沒有作用,可以打她們(適當的,不是出自憤怒)…」Ali Bakhtiari Nejad譯本 「…那些桀驁令你懼怕的,勸誡她們,在床笫間遺棄她們,可以打她們(不可苛刻)」Hasan Al-Fatih Qaribullah譯本 聖訓及其評注中的證據 伊克里邁(Ikrima)敘述:里法阿(Rifa'a)休了他的妻子,於是阿卜杜拉赫曼(Abdur Rahman bin Az-Zubair Al-Qurazi)娶了她。阿伊莎說,這個女人來的時候戴著青色的面紗,向她訴苦,並給她看被打之後臉上留下的青腫。婦女們習慣彼此扶持,所以當安拉的使者進來的時候,阿伊莎就說:「我還從沒見過任何婦女遭受的苦難比信道的婦女還要多。你看!她的皮膚比她的衣服還要青!」當阿卜杜拉赫曼聽聞他的妻子去了先知那裡,他就帶著另一個妻子所生的兩個兒子也來了。里法阿的前妻說:「我向安拉發誓!我沒有做對不起他的事情,他自己是陽萎者,像這東西一樣無用」 ,說著就握著她的衣角展示了一下。阿卜杜拉赫曼說:「安拉的使者啊!我向安拉發誓,她在撒謊。我非常強壯,可以滿足她,但她不順從,還想回到里法阿身邊。」安拉的使者對她說:「如果那是你的意圖,那你該知道與里法阿復婚是不合法的,除非阿卜杜拉赫曼與你發生過性關係。」先知看一下他帶來的兩個小孩,就問(他):「這兩個是你的兒子嗎?」對於這點,阿卜杜拉赫曼說:「是的」。先知說:「你能保證你的控訴(說他陽萎)成立嗎?但是我向安拉發誓,這兩個男孩很像他,就像烏鴉像烏鴉一樣。」(《布哈里聖訓實錄》,第7卷,第72冊, 第715條 〔 http://searchtruth.com/book_display.php?book=72&translator=1&start=0&number=715〕) 該故事另外在Aisha Bewley的《布哈里聖訓實錄全集》(The Sahih Collection of al-Bukhari)一書中也有記載( Chapter 80. The Book of Dress )( https://bewley.virtualave.net/bukhari40.html)。 請仔細留意阿伊莎在這裡所說的 。穆罕默德的童養媳大致承認女性穆斯林受到壓迫,她們所遭受的比其他任何她所知道婦女遭受的要更惡劣。還有,留意下穆罕默德的反應,他沒有譴責這個丈夫毆打妻子至於淤傷,反而更多是在意這個婦女對她丈夫性無能的控告! 不幸的是,這並不是穆罕默德唯一的一次容忍和許可毆打女人。在以下的故事中,一位丈夫毆打他的妻子,因為她禱告太多,而穆罕默德對此沒有說任何責備的話! Abu Sa'id al-Khudri敘述: 一位婦女來見先知,那時我們和先知在一起。 她說:安拉的使者啊,我的丈夫Safwan ibn al-Mu'attal在我禱告時毆打我,當我禁食時打斷我的禁食,還有他直到太陽升起才獻上黎明的禱告。 先知問在場的Safwan,她所說的是怎麼回事。他回答:「安拉的使者啊,關於她所說的『他在我禱告時毆打我』,其實是(在禱告時)她背誦了兩章內容,而我阻止了她(這樣做)。」 先知說:「如果(禱告時)背誦了一章內容,這就足夠了。」 Safwan繼續說:「關於她所說的『他打斷我的禁食』,其實是 她太沉溺於禁食;而我還是一個年輕的男人,我不能壓抑自己。」 安拉的使者那日說:「婦女不可以禁食,除非得到丈夫的允許。」 Safwan又說:「關於她所說的『我直到太陽升起才禱告』,其實我們屬於同一類人,我們職業是取水,這已經是我們所知道的。我們直到太陽升起才清醒。先知說:『當你清醒時,獻上你的禱告。』」 級別:聖訓(Al-Albani) 參考:Sunan Abi Dawud 2459 書內參考:第14冊,聖訓147 英譯本:第13冊,聖訓2453( Sunnah.com ( https://sunnah.com/abudawud/14/147);加粗和底線的部分是我們突出強調的) 下面這個非常有意思,因為它表明有時穆罕默德和安拉是不一致的: (男人掌管女人…)[古蘭經4:34]。Muqatil說:「這節經文(男人掌管女人…)是針對Sa‘d ibn al-Rabi‘的情況啟示的。他是輔士(Helpers,nuqaba’)的一個領袖,他的妻子Habibah bint Zayd ibn Abi Zuhayr也是輔士。有一次Sa‘d打了他妻子的臉,因為她忤逆了他。然後Habibah的父親帶著女兒去見先知。他對先知說:『我把女兒許配給他,但是他卻扇她』。先知說:『讓她報復她丈夫』。當她和她父親一起離開準備去採取報復的時候,先知叫住他們,說:『回來;加百列(吉卜利里)來見過我了』,尊貴的安拉,向我啟示了這句話。安拉的使者說:『我們想要一些東西,而安拉想要其他的,安拉想要的是好的』。然後報復就被終止了」。(Sa‘id ibn Muhammad ibn Ahmad al-Zahid告訴我們> Zahir ibn Ahmad> Ahmad ibn al-Husayn ibn Junayd> Ziyad ibn Ayyub> Hushaym> Yunus ibn al-Hasan)記錄說一個男人打了他的妻子,他的妻子將他告到了先知那裡。和她同去的家人說:「安拉的使者啊!他是這樣打她的」。先知一直說:「報復,報復!沒有其他的審判」。但是隨後這節經文(男人掌管女人)被啟示,先知說:「我們想要一些東西而安拉想要其他的」。(Abu Bakr al-Harithi告訴我們> Abu’l-Shaykh al-Hafiz> Abu Yahya al-Razi> Sahl al-‘Askari> ‘Ali ibn Hashim> Isma‘il> al-Hasan)說:「這節經文啟示給穆斯林大約在一個男人掌摑了他的妻子的時候。她跑去先知那裡,說:『我丈夫扇了我,我想要報復』。所以穆罕默德說:『那就報復吧』。當穆罕默德還在和她說話的時候,尊貴的安拉啟示了(男人是掌管(in charge of)婦女的,因為真主使他們比她們更優越…)。對此先知說:『我們想要一些東西,而我的主想要的不同。男人,可以用手打你的妻子』」。('Alī ibn Ahmad al-Wahidi, Asbab al-Nuzul ( http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=86&tSoraNo=4&tAyahNo=34&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2);加粗和底線的部分是我們突出強調的) 仔細留意下,這裡的評注明白說古蘭經4:34「啟示」是要認可男人掌摑他們的妻子,這駁斥了伊斯蘭禁止男人重重打他妻子(尤其是臉部)的說法。 甚至穆罕默德自己的女婿和第一代表弟,Ali ibn Abu Talib(阿里),也毫不猶豫的打女人。留意下他是怎麼對待阿伊莎的婢女的: 「他對阿里說:『女人很多,你可以隨便換一個。問問這個婢女,他會告訴你真相。』所以使者(穆罕默德)叫Burayra去問她,然後阿里起來狠狠打了她一頓,說『告訴使者真相』,對此她回答,『我只知道她的好…』」(The Life of Muhammad: A Translation of Ibn Ishaq’s Sirat Rasul Allah,導言和注釋來自Alfred Guillaume [Oxford University Press, Karachi, Tenth impression 1995],第496頁;加粗和底線的部分是我們突出強調的) 阿里不僅打女人,他還認為女人是可以拋棄和更換的。 另一位穆斯林是眾所周知的毆妻者! Fatima bint Qais說,她丈夫與她離婚,並發了三次離婚聲明。安拉的使者沒有為她提供住宿和生活的津貼。她(進一步說):安拉的使者對我說:當你的Idda期結束,請告訴我,以便我告知他。(那時候)Mu'awiya,Abu Jahm和Usama b. Zaid已經向她求婚。安拉的使者(願他平安)說:就Mu'awiya而言,他是一個沒有財產的窮人。就Abu Jahm來說,他是一個嚴重的毆妻者,但是Usama b. Zaid...她用手暗示(她不贊成與他結婚)。但安拉的使者說:遵從安拉,服從他的使者對你更好。她說:所以我嫁給了他,我成了別人羡慕的對象。(《穆斯林聖訓》,第九冊, 第3526條 〔 https://www.searchtruth.com/book_display.php?book=009&translator=2&start=0&number=3526〕) Fatima bint Qais說:我的丈夫Abu 'Amr b. Hafs b. al-Mughira與我離婚,並將'Ayyish b. Abu Rabi'a送到我這,他還送來5袋(si's)棗和5袋麥子…於是安拉的使者對我說:Mu'awiya極度窮困。Abu Jahm對女人非 常苛刻(或者他打女人,或類似),你應當嫁給Usama b. Zaid。(《穆斯林聖訓》,第九冊,第3527條) 穆罕默德並沒有譴責Abu Jahm打女人以及打女人很厲害,他只是提及這些負面品質來勸阻Fatima和他結婚。 後來的伊朗籍伊斯蘭學者Ali Dashti在解釋古蘭經4:34時提供了更多穆斯林毆妻的例子: 根據Tafsir ol-Jalalayn,男人的優越性在於他們的智慧、知識和管理能力更強。Zamakhshari,Baydawi和其他幾位評論家更詳細地介紹和構建了形而上學的理論;他們將男性對女性的權威比作統治者對被統治者的權威,並且認為作先知、禱告領導和統治是為男人而保留的,因為男人更強大、更聰明、更謹慎。 然而,有一段顯然是贊同伊斯蘭之前阿拉伯的習俗的。它出現在38節[34]末尾,容許丈夫毆打他的妻子:「你們怕她們違抗的婦女,應該勸戒她們,可以和她們同床異被,可以打她們!」從很早的時代起,身體上更強壯的男人當然使用過這種不公正、沒風度的權宜之計,並且在20、21世紀的男人們仍然有使用這樣的方法。然而,伊斯蘭教法的授權為批評者提供了有力證據。 每個社群的法規反映出的是它的生活方式、習俗和道德。除了古蘭經4:38[34]的證據,也有歷史資料證明,古代的阿拉伯人認為丈夫是妻子的主人,完全有權對妻 子施加痛苦。據傳Abu Bakr的女兒Asma,Zobayr b. ol-'Awwam(先知前十位皈依者中的一位,是先知忠實的同伴)的第四任妻子,曾說道,「當Zobayr對我們其中一個生氣的時候,他常常會毆打我們直到棍子斷了。」 伊斯蘭法對於這個問題至少是分層級的。先是勸誡,然後是停止性交,只有到最後才訴諸於暴力以使妻子順從。根據幾位評論家和法學家的觀點,毆打應該不能重至打斷骨頭,因為那樣的話妻子可以援引法律權利,發起某類或某種程度的報復。然而,Zamakhshari在他對這節經文的評論中寫到「有些權威不接受對忤逆妻子的懲罰是遞進的,卻認為施加三者中的任何一種都是允許的。」當然,這是對狂熱的阿拉伯神學家(如Ebn Hanbal和Ebn Taymiya)所說的話的解釋。不過,經文的意思是清楚明白的,並且隨後39[35]節的經文更加證實了:「如果你們怕夫妻不睦,那末,你們當從他們倆的親戚中各推一個公正人,如果兩個公正人欲加以和解。」(Dashti,Twenty-Three Years: A Study of the Prophetic Career of Mohammad,由F. R. C. Bagley譯自波斯語本 [Mazda Publishers, Costa Mesa, CA 1994] ,第114,115-116頁;加粗以及方括號內的是我們強調的) 使情況更糟的是,穆罕默德甚至說沒有男人應被質疑為何毆妻! Riyad as-Salihin The Book of Miscellany 「Umar 說: 先知說,『男人不應被問到為何打他的妻子』。」 [Abu Dawud]。( Sunnah.com ( https://sunnah.com/riyadussaliheen/1/68);底線表示我們的強調) 還有: 伊本·馬哲聖訓集(Sunan Ibn Majah) 婚姻章(The Chapters on Marriage) 其中記錄了Ash'ath bin Qais說到:「一天晚上我在'Umar家做客,在半夜時他打了他的妻子,我把他們分開了。他睡覺時對我說:『Ash'ath,向我學習我從安拉的使者那裡聽到的:「男人不應被問及為何打他的妻子,做完奇數拜(Witr)才可以上床睡覺』。」』第三樣我忘記了。」 級別:Hasan(Darussalam) 英文參考:第三卷,第九冊,聖訓1986 阿拉伯語參考:第九冊,聖訓2062( Sunnah.com ( https://sunnah.com/urn/1263050);底線表示我們的強調) 這篇文章翻譯自Sam Shamoun的在線文章「Did Muhammad Permit Women to be Beaten and Mistreated?」 http://www.answeringislam.org/authors/shamoun/mo_women_beat.html
- 96, 20,「需要徹底的改革,而非公共論述的修正」在《古蘭經》段落加入旁注的呼召
96-20 「需要徹底的改革,而非公共論述的修正」在《古蘭經》段落加入旁注的呼召 文章 96 20 作者 Bassam M. Madany 「需要徹底的改革,而非公共論述的修正」在《古蘭經》段落加入旁注的呼召 (Al-Islahat al-Jidhriyyat, La Tajdid al-Khitab al-Dini) 巴薩姆.邁克爾.曼迪尼(Bassam Michael Madany) 引言 Al-Awan是自由派、改革主義者的網上刊物,它呼籲透過《古蘭經》詮釋的徹底改革使伊斯蘭信仰從公共平台脫鉤。就先前的兩次事件,我已翻譯和評論此題目:「現代性和《古蘭經》」及「甚麼是《古蘭經》?」。 https://www.academia.edu/13019668/Modernity_and_the_Quran https://www.academia.edu/9554640/What_Is_the_Quran 許多改革主義學者已斷言,伊斯蘭宗教的任何真正改革必須採取新的詮釋學來開始,為《古蘭經》每章(Surah)的「降示」作時間和環境上的考量和批判,這種做法與歷史上的穆斯林信仰相反,歷史上穆斯林相信這神聖的文獻是「非受造的」,並且是任何時代和環境的規範!盡管有這信仰,自由派穆斯林正 努力展開激進的改革,並認為除非有這些變革,否則從伊斯蘭逃離的情況只會在未來數代加劇。i 以下內容節錄自阿拉伯語網上文章,當中講述這種徹底詮釋探索的個案: 「《古蘭經》宣稱真主所喜悅的唯一宗教(the only acceptable religion to Allah),確是伊斯蘭(3:19)。這章節暗示伊斯蘭是最完全和崇高值得跟隨的信仰。伊斯蘭主義者、大部份穆斯林,甚至所謂的「溫和派」皆視所有其他宗教為錯誤的。 「我們能否聲稱伊斯蘭是包容的宗教;還是,當這宗教的誹謗者斷言伊斯蘭是最不包容的信仰,他們是否正確?當穆斯林激進分子犯上違背人性的罪,這結論明顯是:伊斯蘭是殘暴和好鬥的宗教。 「另一方面,當我們研究《古蘭經》的初期章節(麥加時期的篇章,公元610~622年),便讀到流露著包容信仰的章節(Ayas),當中強調自由和對所有人的寬容。 對於宗教,絕無強迫;因為正邪確已分明了。誰不信惡魔而信真主,誰確已把握住堅實的、絕不斷折的把柄。真主是全聰的,是全知的。(古蘭經2:256) 眾人啊!我確已從一男一女創造你們,我使你們成為許多民族和宗族,以便你們互相認識[而非(互相)鄙視]。在真主 看來(他就是),你們中最尊貴者,是你們中最敬畏者。真主確是全知的,確是(對一切事物)徹知的。(古蘭經49:13) 「這些章節不是流露著愛的精神和活在和諧中的人類的觀點;所有人在當中享受平等地位;被造以彼此了解,成為朋友,毫無保留或先決條件,並且不理會當中的信仰差異嗎? 「然而,我們讀到麥地那時代的篇章(公元622~630)便感到痛心和不幸,這些章節與和平的伊斯蘭的觀點相矛盾! 你們在戰場上遇到不信道者的時候,應當斬殺他們,你們既戰勝他們,就應當俘虜他們;以後或釋放他們,或准許他們贖身,直到戰爭放下他的重擔。事情就是這樣的,假若真主意欲,他必懲治他們;但他命你們抗戰,以便他以你們互相考驗。為主道而陣亡者,真主絕不枉費他們的善功。(古蘭經47:4) 「事實上,《古蘭經》揭示伊斯蘭的兩個『面向』:一方面是愛、仁慈和包容的伊斯蘭,正如當先知曾與猶太人和平共處時。另一方面是殺戮和不寬容的伊斯蘭。正如某則聖訓重述穆罕默德所言:『我來是為了屠殺』;另一則聖訓則形容他『笑著殺戮』;並指『聖戰是信仰的頂峰』! 「《古蘭經》約有500章節呼召對非穆斯林施予暴力和不予寬容;至於呼籲包容的部份在宗教論述中已被邊緣化。相反,殘 暴的章節是清晰而詳細的,並形成清真寺週五禮拜中恆常講道(Khutbahs)的必要部份! 「我們迫切需要徹底的改革。要達到這目標,必須在印刷版《古蘭經》(Mus’haf)內關於好鬥和不寬容的章節加上旁注作解釋,並宣告這不再是規範。 「例如我們可參考《古蘭經》第一章法諦海。ii 「法諦海由每天五次祈禱的內容所組成;當中共七節,第七節按歷史上穆斯林註釋者的闡述,猶太人在安拉的盛怒之下;基督徒則是誤入歧途者。該節需要作完整的重新註釋。 「阿拉伯學者必須向歐洲人學習按他們的文化推行徹底的改革;他們的神學家利用文本批判研究自己的神聖文獻。他們重新發現《聖經》教導教會與國家之間的角色須分開或區別開來;各擁有其權威的範圍。宗教和管治之間的區分保護了宗教的完整性;同時這容許國家處理社會生活上的事務。 「當我們返回伊斯蘭,完全沒有出現於歐洲的發展情況。必須補充說明是西方學者對《古蘭經》的早期手抄本開展認真而學術性的研究。遇到某些學術圈子的反對時,他們堅持自己的探索方向。我們可提及當中的幾位學者,包括派翠西亞.克隆(Patricia Crone)、克里斯托夫.盧森堡(Christof Luxembourg)和湯姆.霍蘭德(Tom Holland)。有些人被迫隱藏他們的身分,以免激 進的伊斯蘭權威人士可能頒布伊斯蘭教令(fatwas)以合法地暗殺他們!東方主義(Orientalism)的學科被形容為西方殖民主義者的反伊斯蘭計劃,以散播伊斯蘭恐懼症(Islamophobia)─這個術語是伊斯蘭主義者使用以壓抑那些反對他們動機的聲音。 「作為這伊斯蘭主義者觀點的例子,我們可參考這部紀錄片─英國歷史學家湯姆.霍蘭德製作的〈伊斯蘭:不為人知的故事〉(Islam: The Untold Story)─所遭受的壓制,它只於英國廣播公司第四台播放一次,因波斯灣國家向此頻道施壓。相反,同一頻道曾播放多個批評基督教基礎信仰的節目;然而沒有基督教教會或基督徒群體嘗試阻止他們播放這類節目! 「現今的伊斯蘭主義者已成為一股全球性的勢力,多得多個政府為他們提供千百萬美元,讓他們在世界各地的穆斯林群體中作宣傳。卡塔爾是當中的國家之一;他們的半島電視台(Al-Jazeera)致力在穆斯林世界扼殺任何改革運動,同時散播關於伊斯蘭主義管治的過時教導和道德準則,其目的是捍衛薩拉菲主義(Salafism),這源自聲名狼藉的穆斯林兄弟會(Muslim Brotherhood)已故的、臭名昭著的理論家賽義德.庫特布(Sayed Qutb)iii的觀點。 「他們在其辯論使用各種掩飾行為反對伊斯蘭的改革,包括批評一些穆斯林國家已採取的西方民主價值觀─這些觀念是以世界人權宣言(Universal Declaration of Human Rights)iv為基礎。 「極權的伊斯蘭主義系統像納粹主義,它超越專制主義,尋求生活各方面的絕對控制,使個人自由沒有餘地,要求人類的道德、政治、經濟、教育、文學和科學服從其世界觀。事實上,它具有種族滅絕的特質! 「例如凱末爾.阿塔圖克(Kemal Ataturk)的專制主義導致現代土耳其的興起,當地的世俗主義遍及生活各部份。土耳其曾成為世界的先進社會之一,但當埃爾多安(Erdogan)的正義與發展黨(Justice and Development Party)之伊斯蘭主義者接掌政府,並展開一些土耳其學者稱之為「漸進式伊斯蘭化」(creeping Islamization)的政策,凱末爾主義的復興開始減退和衰落。他透過一系列全民公決修改憲法、起訴新聞記者,以及削弱土耳其世俗主義的兩個基礎支柱:獨立的司法制度和軍隊,成功地打擊土耳其世俗傳統的根源。 「不僅如此,埃爾多安展開誹謗世俗主義的活動。他開始榮耀鄂圖曼哈里發王朝(Ottoman Caliphate)的歷史,這得到由外交部部長艾哈邁德.達夫歐魯(Ahmet Davutoğlu)為首的新鄂圖曼主義者的協助。埃爾多安的興趣已從嘗試加入歐盟,變為其復興鄂圖曼蘇丹王國與控制阿拉伯世界的夢想。 「為了克服伊斯蘭主義者的困擾,以至其令人衰弱的病患,如發展不良和恐怖主義(Irhab);故必須著手推行徹底的改革。西方國家已給予我們完成工作的工具和方法,現在是我們作為穆斯林承擔責任的時候,我們了解這挑戰的範圍,採取所需措施復興寬容伊斯蘭,與激進運動的暴 力伊斯蘭完全不同的寬容伊斯蘭!」 分析 這篇冗長的論文為伊斯蘭徹底改革發出非常勇敢的呼聲。作者正建議在那些內容與現代社會相矛盾的《古蘭經》章節加入旁注,這需要使用新的詮釋來理解於麥地那時代(622~630)被「揭示」的神聖文獻中的篇章。好鬥的章節在阿拉伯文稱作「刀劍的經文」(Ayat al-Sayf),它們會被視為受時間約束的,以及只對應穆罕默德於麥地那時代所處的環境,相關章節該不適用於這全球化時代,特別是現今穆斯林群體永久定居於多個西方國家的時代。 評論 在第三個千禧年開始之際,現代伊斯蘭的徹底改革個案已面對新的迫切性。阿爾蓋達組織(Al-Qaeda)和伊斯蘭國(Da’esh/ISIS)這類激進伊斯蘭主義運動的擴展對溫和的穆斯林帶來困擾。伊斯蘭的任何真實改革所面對的最大問題是《古蘭經》的神聖起源以及在任何時間和空間的適用性這個根深蒂固的信念。 互聯網的興起已激勵了激進派和溫和派。激進派帶著不良意圖以此鼓吹和力勸年輕人加入對抗異教者的各種活動。溫和派以此帶出良好的影響,嘗試從極端主義詮釋者之中拯救他們的宗教。就算對於一些只想和平生活的人而言,思想和行動的自由富有感染力。若 沒有這全新的溝通媒介,「阿拉伯之春」不能從突尼斯擴展至埃及,開羅的解放廣場(Tahrir Square)的事件作為例子,闡述聚集在廣場的大群年輕人如何成功推翻胡斯尼.穆巴拉克(Hosni Mubarak)的獨裁政權! 對年輕埃及人加快脫離信仰、以及無信仰者(Ilhad)人數增加的恐懼,令要從極端嚴峻處境中「拯救」伊斯蘭成為迫切事宜。無信仰者運動加劇了這恐懼感,這運動透過使用YouTube得著力量,當中多個世俗世界觀領袖的訪問展示他們對伊斯蘭神聖文獻的批評,如埃及的賽義德.艾爾.奇姆尼(Sayyid al-Qimni)的活動。 難以預計將來伊斯蘭的改革會如何,但確定的一點是不可回到過去,回到那個不能出現這類題目的討論和文章的年代!在生活的各個層面,以及在所有的文明世界裡,歷史正快速地向著未知的將來進發! 「徹底的改革」這篇論文在2018年2月1號張貼於Al-Awan的網站,可瀏覽以下連結: https://www.alawan.org/2018/02/01/%d8%a7%d9%84%d8%a5%d8%b5%d9%84%d8%a7%d8%ad%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d8%ac%d8%b0%d8%b1%d9%8a%d9%91%d8%a9-%d9%84%d8%a7-%d8%aa%d8%ac%d8%af%d9%8a%d8%af-%d8%a7%d9%84%d8%ae%d8%b7%d8%a7%d8%a8-%d8%a7%d9%84/8 ________________________________ i在阿拉伯世界擴散的不信: https://newrepublic.com/article/121559/rise-arab-atheists ii 法諦海是《古蘭經》的第一章 1 奉至仁至慈的真主之名 2 一切讚頌,全歸真主,全世界的主, 3 至仁至慈的主, 4 報應日的主。 5 我們只崇拜你,只求你佑助, 6 求你引導我們上正路, 7 你所佑助者的路,不是受譴怒者的路,也不是迷誤者的路。[畢克滔(M. M. Pickthall):《榮耀古蘭經的義理》(The Meaning of the Glorious Qur’an)] iii 1950至60年代,賽義德.庫特布曾是埃及穆斯 林兄弟會的成員。他的主要著作《途上的里程碑》(Milestones on the Way,1964年出版)已成為聖戰主義(textbook)的教材。1966年,他因策劃暗殺埃及總統賈邁勒.阿卜杜勒.納瑟(Gamal Abdel Nasser)被判絞刑處死。 iv 世界人權宣言是歷史悠久的文件,於1948年12月10日在法國巴黎夏樂宮(Palais de Chaillot)舉行的聯合國大會(United Nations General Assembly)第三次會議上頒布,成為第217號決議。58名聯合國成員之中,48個贊成,沒有反對,8個棄權,以及兩個未有投票。 查爾斯.哈比.馬利克(Charles Habib Malik)是黎巴嫩學者、外交官和哲學家,他曾擔任聯合國的黎巴嫩代表、人權委員會(Commission on Human Rights)主席、聯合國大會主席、黎巴嫩內閣成員、黎巴嫩教育與藝術部部長、黎巴嫩外交與僑民部部長,他是神學家。他負責草擬和通過1948年的世界人權宣言。 v 賽義德.艾爾.奇姆尼是埃及學者,他支持所有宗教的世俗主義世界觀,否定它們的超自然起源。他已跟愛資哈爾大學清真寺(Al-Azhar University Mosque)挑起意識形態的爭端,後者稱他為卡菲爾(Kafir,不信者)。以下是他眾多訪問中的其中一段,以阿拉伯文受訪: https://www.youtube.com/watch?v=RDodqUcwwTk&t=51s 這篇文章翻譯自B. Madany的在線文章⸢ " What's Needed: Radical Reforms, not a Revision of Public Discourse " A Call to Add Marginal Notes to Passages in the Qur'an (Al-Islahat al-Jidhriyyat, La Tajdid al-Khitab al-Dini ⸥ https://www.academia.edu/36887120/_Whats_Needed_Radical_Reforms_Not_a_Revision_of_Public_Discourse_A_Call_to_Add_Marginal_Notes_to_Passages_in_the_Quran_Al-Islahat_al-Jidhriyyat_La_Tajdid_al-Khitab_al-Dini
- 945, 3,一個在猶太人中間傳說的故事?
945-3 一個在猶太人中間傳說的故事? 文章 945 3 作者 Dr. Nicholas J. Schaser 一個在猶太人中間傳說的故事? Nicholas J. Schaser博士( https://weekly.israelbiblecenter.com/author/nicholas-j-schaser/) 2022年5月3日 靠近馬太福音的結尾,一些羅馬看守的兵告訴祭司長,他們在耶穌的空墓前遇到了天使( https://israelbiblecenter.com/courses/resurrection-in-jewish-texts-and-traditions/)。祭司和長老回應說:「你們要這樣說:『夜間我們睡覺的時候,他的門徒來,把他偷去了。』」(馬太福音28:13)根據大多數英文譯本,馬太補充說:「這話就傳說在猶太人(the Jews)中間,直到今日。」(28:15)這種翻譯讓人覺得祭司的宣傳被所有猶太人聽到並接受了,所以在馬太的時代,猶太民族對耶穌的復活仍然普遍不了解。這種譯法還表明,「猶太人」不相信耶穌的復活( https://weekly.israelbiblecenter.com/jews-reject-jesus-2/),但「外邦人」相信。然而,這並不是福音書中所說的。相反,馬太斷言,一個錯誤的故事已經傳播給了一些生活在猶太地區的人,但並沒有傳播給各地所有的猶太人。 不幸的是,大多數英文譯本都說關於耶穌的謊言「傳說在猶太人(the Jews)中間」(馬太福音28:15;參見ASV, ESV, KJV, NASB, NIV, NKJV, NRSV)。然而,希臘文句子中沒有定語。因此,馬太最多只能說「在猶太人中(among Jews)」-也就是說,在一些猶太人中,但肯定不是所有的猶太人。此外,希臘語中的「猶太人」(Ἰουδαίοις; Ioudaíois)也可譯為「猶大人(Judeans)」( https://weekly.israelbiblecenter.com/jesus-and-the-samaritan-woman/),即以色列南部猶太地區的居民。這種翻譯選擇將使英語從謊言在「猶太人中(among the Jews)」傳播轉變為故事在「猶大人中(among Judeans)」傳播。 馬太的敘述背景支持翻譯為「猶大人」,而不是「猶太人」。在提到在Ἰουδαίοις中傳播的故事之後,福音書立即指出:但「十一個門徒往加利利去(εἰς τὴν Γαλιλαίαν; eis ten Galilaían),到了耶穌約定的山上。」(28:16)這種對加利利(在以色列北部)的提及表明,馬太想在北部的 門徒-那些知道耶穌真的從死裡復活的門徒-和那些在猶大南部的人之間做出方向性的區分( https://israelbiblecenter.com/courses/jewish-gospel-matthew/)。因此,《馬太福音》28:15中的Ἰουδαίοις應譯為「猶大人」而不是「猶太人」。 馬太福音28:15中的這種以色列人之間的地理劃分( https://israelbiblecenter.com/courses/listening-to-the-land-of-the-bible-i/)在福音書的早期也出現過。馬太指出祭司的故事在猶大人中「傳播」(διαφημίζω ; diaphemízo),這讓人想起耶穌治癒的兩個猶太人在以色列北部地方「傳」(διαφημίζω)他的名聲(9:31)。耶穌的成功在加利利北部傳播,而對他復活的否定則在猶大南部傳播。這兩節經文之間的平行關係進一步證明了《馬太福音》28:15不是在說「猶太人」,而是在說一些「猶大人」。 對於現代英語讀者來說,《馬太福音》28:15的不精確翻譯會讓人覺得所有的「猶太人」都被一個恆久的謊言所欺騙。但這不是馬太的信息。這位福音書作者傾向於加利利( https://israelbiblecenter.com/courses/listening-to-the-land-of-the-bible-ii/)-耶穌成長和傳教的地方-並且對猶大地區祭司的持續影響感到不安。馬太對一些第一世紀的猶大人的斷言表明了一個持續的南方問題,但這並不是對整體猶太人的控訴。門徒的工作是在他們教導「萬民」(28:19)-包括以色列(19:28)-復活的好消息時澄清真相。(https://israelbiblecenter.com/membership-account/certificate-in-jewish-studies/) 這篇文章翻譯自Dr. Nicholas J. Schaser的在線文章「A Story Spread Among the Jews?」 https://weekly.israelbiblecenter.com/a-story-spread-among-the-jews/
- 4-10第九章 他最後一次宣教旅程與殉道
第九章 他最後一次宣教旅程與殉道 第九章 他最後一次宣教旅程與殉道 第一位走進穆斯林的宣教士 書 「你的僕人就像一個飢餓的人狼吞虎咽地大口吃著東西來填飽肚子一樣,感到有一 股強烈為榮耀你而犧牲的願望。他為了完成他的事工而日夜奔波,為了你,願意捨棄他 的血肉之驅和流淚。」 – 納爾 《 Liber Contemplatonis in Deo 》 「奉獻總是盲目的嗎?耕種的農場要有豐收,必定要播下血與淚的種子,正如奧古斯 丁所稱為的靈魂之血。」 – Sabatier 中世紀的經院哲學家教導說有五種獲得知識的方法︰觀察、閱讀、聆聽、交談和沉 思。但他們沒考慮到最重要的方式,也就是受苦。納爾哲學教導了他很多,但他是在苦 難的學校裡變成一位聖徒。他特質的關鍵之處是在於愛心而不是學問。這位哲學家完全 投入了宣教事業當中。納爾充滿波折的一生,最後出現的地方不是在羅馬、巴黎、那不 勒斯他的學生當中,而是在非洲,就是他曾兩度被驅逐的土地上。 納爾在維也納理事會上 (正如我們在第五章所看到的) ,高興地看到他畢生的努 力帶來了部分的成果。當會議議程結束的時候,建議在歐洲大學開設東方語言課的鬥爭 取得了勝利,按理說他應該停下來好好享受他應得的安息。雷蒙納爾現在已經七十九歲 了,即使他有相當強健的體格和勇敢的精神,他生命的最後幾年是沉重的。他的學生和 朋友自然希望他晚年的日子過著一種平靜追求學問和有朋為伴的舒適生活。 然而,這不是納爾的願望。他的雄心是作為一個宣教士而死,而不是作為一個哲學 老師而終。即使是他最喜歡的 「藝術至上」 ,也得讓路給納爾自己座右銘中所表達的 最高藝術:「靠生命而活的人永遠不會死」 。 這句話讓我們想起了保羅的提摩太後書,使徒在那裡告訴我們: 「我現在被澆奠, 我離世的時候到了。」 在納爾的 《默想錄》 ( Contemplations ) 中,我們讀到 ︰ 「就像針一接觸到磁性,它就自然會指向北方,這就是它的用處。主啊!你的僕人 也應該愛你、讚美你和事奉你;我們看到你出於對他的愛,甘願忍受這樣令人悲傷的 疼痛和苦難。」 他還寫道︰ 「主啊!從古至今,人因著衰老、缺乏自然的溫暖、過 度寒冷而死去,但這如果是你的旨意,你的僕人並不願意這樣死去;他寧願在愛的熱 火中死去, 正如你願意為他而死一樣」( 《 Liber Contempiationis 》 , cxxix ,19; 《 Vita Sceunda 》 ,第四章, 《 Liber Contempiationis 》 , cxxx , 27, Cf 《 Maclear 》 367) 。 納爾在這個階段的作品的其他段落,比如這章開頭的話,顯示了他渴望得到殉道者 的冠冕。如果我們考慮到納爾生活的年代和他出生的種族,也就不足為奇了。就算在 十三世紀之前,就有成千上萬的基督徒在西班牙為信仰殉道;他們當中許多人因為褻 瀆了穆罕默德而受到摩爾人殘忍的折磨。 在聖芳濟會當中,盛行著一股殉道的熱情。每一位派往國外的托缽修士都渴望贏得 屬天的棕櫚葉和戴上紫色的殉道花。教會及其領袖 – 即使十字軍七次企圖用刀劍取 勝卻以失敗告終 – 仍然充滿了十字軍的精神。 Clairvaux 的 Bernard 寫信給聖殿 騎士說︰ 「當基督的戰士殺人時,他就會有安全,但他若死了,就更安全。當他殺人 時,對基督有好處;當他死了,對他自己有好處。」 比那個年代早許多年的時候,教會就有了殉道的教義。早期殉道者的故事是煽動著 狂熱火焰的流行文學。根據許多聖經章節的說法 (路加福音12:50;馬可福音10:39 ;馬太福音10:39;5:10至12。比較一下羅馬天主教對於這些經文的解釋),一位殉 道者的死被認為會把過去生命中的所有罪一筆勾消,代替了受浸,保證能夠立刻進入天 堂,而不用逗留在煉獄當中。我們只要讀讀中世紀的社會描繪家但丁的詩歌,就可以看 出這個景象。最重要的,是 有人教導說殉道者有救贖主極樂的異象(正如聖司提反所看 到的) ,並教導說他們垂死的禱告必定加速了基督國度的降臨。 但是因為強烈的激情是如此盛行,加上人們普遍仇恨猶太人和異教徒,使人們忘記 了 「不是鮮血而是動機促成了殉道者」 。 雷蒙納爾的目標和方法都是走在他那個時代前面,但他並非也不可能完全不受他那 個環境所影響。騎士精神在這位騎士身上還沒有消失,他在四十八年前看見了主耶穌十 字架釘死的異象,並且被主耶穌那被刺穿了手掌按立作屬靈的十字軍。他像希百那樣, 覺得︰ 神的兒子前赴戰場,要獲取君王的冠冕;祂血染的鮮紅旗幟遠遠地飄揚誰願加入祂的行列? 誰最能飲下祂的苦杯戰勝痛苦誰在下面忍耐地背負祂的十字架他就跟隨了祂的行列。 榮耀的隊伍,是被揀選的少數人聖靈降臨他們身上︰十二位勇敢的聖徒,他們知道他們的盼望嘲笑十字架和烈火。 他們在攀登陡峭天路的階梯經過危險、折磨和痛苦;神啊!願你賜我們恩典,讓我們跟隨他們的行列。 1291年在熱那亞使納爾退縮了 旅程的危險和困難,反而促使他再次前往北非。1314 年,他的愛還沒有冷卻,而是 「因著天然熱心的衰退和年老的軟弱」,反而燃燒得更 加明亮。他渴望的不僅是殉道者的冠冕,而是再次看到他的小群信徒。 他被這些情感所鼓舞,在8月14日跨海來到布吉亞,將近一整年秘密地在一小圈悔 改歸主者當中勞苦作工,這些人是他以前拜訪那裡時所贏得的基督徒。 不管是這些悔改歸主者,還是任何一位敢來參加他們宗教交流的人當中,納爾似乎 都孜孜不倦地持續向他們闡述一個主題︰基督教本來就比伊斯蘭優越。他看到伊斯蘭真 正的力量不在於它那過於簡要的信條(清真言) 的第二條,而是在於它的第一條。伊 斯蘭關於神一體性和屬性的觀念是一個偉大卻不完全的真理。他們的整個宗教哲學體系 是以他們神性絕對一元論的錯誤思想為中心點。我們發現納爾沒有浪費口水駁斥穆罕默 德的使命,而是呈現一些事實來表明穆罕默德有關神(真主) 的觀念是不完全和不正 確的。如果納爾沒有別的東西值得尊敬,至少他跟伊斯蘭辯論時所應用的偉大護教原則 ,正如他首先闡述的,也標誌著他是走進穆斯林當中的偉大宣教士。 他爭辯說︰ 「穆斯林依照他們的律法堅信神 (真主) 愛人,因為祂創造了人,賦 予他高貴的才能,把祂的恩惠傾倒在他身上;那麼基督徒依照他們的律法也堅信同樣的 事。但由於基督徒相信的不只是這些,還堅信神如此地愛人,所以願意成為一個 人,去 忍受窮困、恥辱、折磨,以及為他的緣故而死,是猶太人和撒拉遜人所沒有教導的;因 此,只有基督徒的信仰顯明了神超越所有其他愛的愛,較所有只有較低層次彰顯這種愛 的信仰優越。」 伊斯蘭是一個沒有愛的宗教。雷蒙納爾相信也證明了那種愛可以戰勝它 。古蘭經否認道成肉身,所以不但仍然不認識神 (真主) 的真正特徵,對於神 (真主 ) 也是無知的 (馬太福音11︰27) 。 在納爾造訪布吉亞並且被囚禁的時候,穆斯林已經在回應他的論述,也正從基督徒當 中贏得人皈依他們。他說︰ 「撒拉遜人為了破壞基督教而寫了很多書;我在監獄的時候 就親眼看過這樣的書 … 一個撒拉遜人成為基督徒,會有十個或者更多的基督徒成為穆 罕默德教徒。它使那些當權者考慮這樣的狀況最後的結果將會怎樣,令神不會受到嘲笑 。」 ( Smith, “Short History or Christian Missions” ,107 – 108頁) 。 納爾顯然不認為沒有迅速的成果,就可以成為他放棄向穆斯林宣講基督那猜不透的 豐富的工作的理由。 「高處的失敗,遠勝過低處的成功,堅定的信心,不會因著其他人的背信棄義而變得彎曲,在黃昏才了解到一天中哪時最明亮,芬芳永遠不會退去,直到他逝去。」 十個多月以來,這位年邁的宣教士過著隱居的生活,與他帶領歸主的人談話和禱告 ,盡力影響那些還沒有被勸服的人。他 有一個武器,就是神在基督裡的愛的論據,他「 信心的盾牌」 就是中世紀相當合適地象徵神聖三位一體教義的藝術。納爾如此親切和 持續不斷地強調這教義的重要性,以致我們將 scutum fidei 放了在這本傳記的封面上 。 (抄自 scutum fedei 牛津郡泰吾士教堂南翼裡的一個古老木刻。) 在所有納爾的祈禱書中充滿了基督的愛的長闊高深。 最後,他厭倦了隔離的生活,渴望殉道,他出現在公共場合,向人們表明自己就是 曾被驅逐出他們這個城鎮的那個人。就像以利亞在亞哈群眾面前表露自己身分那樣!納 爾站到他們面前,並警告他們若堅持錯誤的話,就要面對神的憤怒。他以愛心懇求他們 ,明白地說出了完整的真理。我們不難預料其結果。民眾對他的膽大妄為憤怒到極點, 對他的辯論又無言以對,就把他抓了起來,把他拖到城外;在那裡,根據國王的命令, 或者至少是得到他的默許,他在1315年6月30日被石頭砸死。 雷蒙納爾到底是當天死去,還是依然活著,被他的一些朋友救了出來,描寫他傳記 的作者之間對此各執一詞。根據後者的講法,他的朋友將這位受傷的聖徒背到海灘, 用一艘船把他運回他的出生地馬約卡島,他卻在到達帕爾馬之前就逝世了。根據其他 對我來說似乎更有說服力的記載,納爾在被民眾投石之後並沒有死裡逃生,而是像司 提反一樣死在城外。也在這樣情況下,某些虔敬的人要送納爾去埋葬,就將他的屍體 運回馬約卡島的帕爾馬,把他安葬在聖芳濟教堂裡面。 後來,在這所教堂裡面建造了一座精彫細刻的墳墓,來紀念納爾。我們不能確定修 建的時間,但大概是在十四世紀。在雕刻精美的大理石板上,有雷蒙納爾的盾或盾徽 ;兩邊是金屬製作的蠟燭支架。在上面水平那塊板上顯出納爾安靜的樣子,他穿著芳 濟會修道士的衣服,腰帶上有一串念珠,雙手擺出禱告的姿勢。 難道我們不相信這就是憤怒的民眾向這位年邁的宣教士投石頭,一塊接一塊地打在 身上時,他所擺出的姿勢嗎?也許,不但是他死的方式,連他最後的禱告也跟第一位 殉道者司提反一樣。 中世紀教會教導說殉道有三類︰第一類是既有意向,也有行為的殉道,這是最高層 次的一類;第二類是具有意向,卻沒有行為的殉道;第三類,是有行為,卻沒有意向 的殉道。聖司提反和整個死於烈火中和刀劍下的軍隊,是第一類為了他們的見證而殉道 的人的例子。福音書的作者聖約翰,和其他像他那樣,為了見證真理而死在流放期間或 壽終,卻非死於暴力之下的人,是第二類殉道者的例子。被希律王殺害的神聖無辜嬰孩 ,是第三類殉道者的例子。納爾無疑是一位兼具意向和行為的殉道者。他不但在布吉亞 長眠之處是如此,而且在他悔改歸主以後的整個生命年日裡,都是如此。他是一位真理 的見證人,無論何時都準備「為了基督的身體,就是為教會」 ,用他的身體來 「補滿 基督患難的缺欠」 。 向穆斯林傳講基督的愛,被投石砸死,對於這樣的生命,有這樣的結局是相稱的。 Noble 說︰ 「納爾是中世紀最偉大的宣教士,也許是從保羅到凱里( Carey ) 和利文 斯通 ( Livingstone ) 所有宣教士中最偉大的一位。他的生涯使人想起了先知約拿、 宣教士保羅和殉道者司提反。雖然他的死實際上等於自殺,但它的罪行卻被他對天家的 思念、他渴望與基督同在、以及他崇高的品格與生涯沖淡了。」 4 : Go Go Go Go
- 1061, 1,古蘭經自相矛盾-保羅的故事
1061-1 古蘭經自相矛盾-保羅的故事 文章 1061 1 作者 古蘭經自相矛盾-保羅的故事 ( https://korancontradiction.home.blog/) 古蘭經中的矛盾暴露 保羅的故事 13.你當以城市的居民為他們設一個譬喻。當時,使者們來臨那些居民。14.當時,我曾派遣兩個使者去教化那些居民,但他們否認他們倆的使命,我就以第三個使者去援助他們倆。他們說:「我們確是被派遣來教化你們的。」 15.他們說:「你們只是像我們一樣的凡人。至仁主沒有降示任何物,你們只是說謊的。」 16.他們說:「我們的主知道,我們確是被派遣來教化你們的,17.我們只負明白的傳達的責任。」 18.他們說:「我們確已為你們而遭厄運,如果你們不停止宣傳,我們誓必辱駡你們,或以痛苦的刑罰加於你們。」 19.他們說:「你們的厄運是伴隨著你們的。難道有人教誨你們,(你們才為他而遭厄運嗎?)不然!你們是過分的民眾。」 20.有一個人從城中最遠的地方跑來說:「我的宗族呀!你們應當順從使者們,21.你們應當順從那些遵循正道,而不向你們索取報酬的人們。」22.(又說):「我怎能不崇拜那創造了我,而你們將被召歸於他的主宰呢?23.難道我能捨他而敬事一些神靈嗎?如果至仁主欲降災於我,則他們的說情,對於我毫無裨益,他們也不能拯救我。24.如果那樣,我確是在明顯的迷誤中。25.我確已歸信你們的主,故你們應當聽從我。」 26.有聲音對他說:「你入樂園吧!」他說:「但願我的宗族知道,27.我的主已赦宥我,並使我成為受優待者!」 28.在他之後,我沒有降天神去懲治他的宗族,我也不常常降天神。 29.才聽見一聲呐喊,他們就滅亡了。 30.哀哉眾僕!只要有使者來教化他們,他們便加以愚弄。 31.難道他們不知道嗎?在他們之前,我曾毀滅了許多世代,那些被毀滅的世代永不轉回塵世。 32.他們將通統被拘禁在我那裡。 古蘭經36:13-32 首兩位使者的名字是薩們(Sham'un)和葉哈雅(Yuhanna)(約翰),第三位名叫保羅(Bulus),那城就是安提阿(Antakiyah)城。 伊本卡錫爾經注古蘭經36:13 第三個「使者」,保羅(Bulus)?他也被稱為保羅(Paul)。你知道,同樣是這位保羅,許多穆斯林聲稱他敗壞了聖經,在這裡被提名表揚為真主的榮耀使者,給真主的其他使者加添力量。 所以這個故事講的是基督徒,耶穌的追隨者,以及他們試圖讓安提阿的人皈依基督教,而不是伊斯蘭。這個故事似乎是穆罕默德在把基督教變成穆罕默德的原始伊斯蘭時,對使徒行傳11、12和13章的十分糟糕的複述和總結。當然,穆罕默德拙劣的模仿意味著古蘭經不是來自一個真正的神(真主),所以顯示出真主安拉、古蘭經、伊斯蘭和穆罕默德都是全無根據的。 這篇文章翻譯自在線文章「Koran Contradiction」 https://korancontradiction.home.blog/story-of-paul/
- 1208, 1,根源—靈感來源於非洲研習版聖經
1208-1 根源—靈感來源於非洲研習版聖經 文章 1208 1 作者 根源—靈感來源於非洲研習版聖經 世界對基督教的非洲根源已經變得漠不關心。關於基督教最有影響力的人物、地點和信仰的教育數量往往不包括非洲在該宗教中已經發揮和繼續發揮的作用。伊斯蘭和歐洲基督教的進入掩蓋了基督教起源於非洲那部分的事實。盡管如此,非洲基督教的觀點實際上幫助塑造了許多概念,其現在已經掩蓋了我們所謂的傳統概念。 也許最值得注意的非洲聖經門徒和作者是《馬可福音》的作者約翰·馬可。馬可在非洲(古利奈,Cyrene)出生和長大,直到環境迫使他搬遷到耶路撒冷。馬可深受另一位門徒彼得的影響,他把彼得一些最著名的教導納入了馬可福音中。根據《非洲研讀版聖經》(Africa Study Bible),「正是在非洲,人們對神以及他與人類的關係的理解才得到了完善。」馬可成為亞歷山大市的主教,即使在他於公元68年去世後,他所曾帶領的當地教會仍然蓬勃發展。馬可福音與其他三部福音書相比是一部獨特的福音書,以其簡潔的文字和獨特的視角而聞名。另一個不太為人所知、但非常重要的聖經人物古利奈人西門來自非洲。他奉命將耶穌的十字架背到加略山,在那裏耶穌被釘在十字架上。這兩個人物都在福音故事中發揮了關鍵作用,並促進了基督教在非洲的發展。 聖經中最常訪問的城市之一是亞歷山大。亞歷山大的奧利金(Origen)和克萊門特(Clement)在早期幾個世紀的神學、聖經學術和福音傳播方面都發揮了關鍵作用。阿里烏斯(Arius),約翰·馬可教會的牧師,開始教導今天被認為是異端的東西。他聲稱耶穌不是神,因此教導說耶穌會有起點和終點。這就是說耶穌不是永恆的。被現在人稱作「正統基督教之父」的亞他那修(Athanasius)帶頭反對阿里烏斯的論點。他在尼西亞信經的創立中發揮了作用,並不斷捍衛神的三位一體神學。如果沒有亞他那修對神位格的熱情和對聖經學術的奉獻,這種異端邪說可能會持續更長的一段時間,甚至影響和困惑現代的基督徒。「正統基督教之父」亞他那修和他的非洲血統塑造了我們今天所知道的基督教。 非洲有聖經(中事件)「發生」的地方。古利奈、埃及、利比亞、麥羅埃、古實、亞歷山大等地都是耶穌的故事展開的舞台。這是我們的城市—這是我們的家!耶穌用我們居住的城市和地方來創造歷史,並創造了最美麗的愛的故事。在非洲,基督教演變和發展成為一種關係,而不是宗教,我們今天被賦予了這種關係。《非洲研讀版聖經》在1466頁這樣說的: 「如果非洲人真的為世界拯救了基督教,那麼歷史將回到原點,因為非洲是基督教最初孕育的搖籃之一。」 最著名的非洲聖經神學家、學者和教師是奧古斯丁(Augustine)。他是一位才華橫溢的作家、思想家和領袖,被今天的基督徒稱為「早期最偉大的教父」之一。即使在他去世很久之後的今天,他的思想仍在基督教界中激蕩,產生了積極的影響。奧古斯丁在他最著名的著作《懺悔錄》中寫下了神如何找到他並改變他的生活的見證,這本書今天仍然是一本很受歡迎的基督教資料。當他描述與基督同行的「前與後」時,他在這本書中帶來了獨特的非洲視角。 基督教的非洲根源豐富而深厚。「我們站在我們的非洲基督徒祖先的肩膀上…」正如《非洲研讀版聖經》所解釋的那樣。他們奠定了基礎,使我們能夠繼續建造。我們不能忽視基督教背後的歷史,包括其非洲根源,以及隨之而來的所有有價值的知識。這是我們的家。我們對這片土地擁有第一手的經驗,而其他許多人只會讀到過。我們有機會與我們的後代分享這種獨特的視角,這是許多其他人都希望擁有的特殊禮物。今天,請尊重你們的傳統。驕傲地講述故事。讓你們的根激發你的信仰。 這段節選的靈感來自《非洲研讀版聖經》的一篇題為「基督教的非洲根源」的文章。《非洲研讀版聖經》裏的文章涉及非洲基督徒的生活以及教會及其人民所面臨的關鍵問題。這些文章幫助你了解如何將聖經應用到需要神智慧的特定生活領域中。 這篇文章翻譯自在線文章「Roots」 https://oasisinternational.com/roots/
- 1025, 1,婦女帶領穆斯林同事歸信
1025-1 婦女帶領穆斯林同事歸信 文章 1025 1 作者 婦女帶領穆斯林同事歸信 2022年7月29日 丹妮爾(Danielle)是一位穆斯林婦女,她和佩妮(Penny)在巴厘島(Bali)( https://prayforindonesia.org/bali/)的同一所旅遊學校工作。佩妮在遇到丹妮爾之前的一周,曾帶領一位印度教(Hindu)同事安琪(Angie)歸信基督。(點擊閱讀之前的故事)(https://prayforindonesia.org/woman-leads-hindu-coworker-to-faith/) 有一天,佩妮決定邀請丹妮爾參加一個晨禱聚會。在禱告聚會中,丹妮爾開始哭泣。她覺得好像有一個小聲音在問她:「你去哪裡了?我已經等你很久了。」 就在那一刻,丹妮爾回憶起幾年前她曾經做過一個關於耶穌的夢。在那個夢裡,耶穌說「來跟從我」。她幾乎已經接受並相信耶穌,但後來她還是決定不跟隨耶穌,因為她害怕她的家人,也害怕跟隨耶穌,因為她沒有基督徒朋友。在那次禱告聚會之後,丹妮爾告訴佩妮她想跟隨基督。 從那 時起,佩妮就開始與丹妮爾見面,與她進行門徒訓練。她們會在咖啡館見面,一起閱讀聖經,並為彼此禱告。神一直在帶領佩妮接觸那些對福音開放的人。佩妮的禱告是神會使用她把福音帶給未信的人。以下是你可以為佩妮和她的朋友們禱告的事項: 禱告事項 求神繼續裝備佩妮,讓她與丹妮爾和安琪進行門徒訓練。 求神讓丹妮爾在與基督的關係上有更深入的成長。 為佩妮的新門徒禱告,也能勇敢地與她們失喪的家人和朋友分享基督。 「但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力。並要在耶路撒冷,猶太全地,和撒瑪利亞,直到地極,作我的見證。」(使徒行傳1:8) 「他又對他們說,『你們往普天下去,傳福音給萬民聽。(萬民原文作凡受造的)』」(馬可福音16:15) 這篇文章翻譯自在線文章「Woman Leads Muslim Coworker to Faith」 https://prayforindonesia.org/woman-leads-muslim-coworker-to-faith/
- 9999, 40,為穆斯林祈求,願他們在齋月能聽見、領受神的話語、愛與救恩
9999-40 為穆斯林祈求,願他們在齋月能聽見、領受神的話語、愛與救恩 文章 9999 40 作者 為穆斯林祈求,願他們在齋月能聽見、領受神的話語、愛與救恩 全球基督徒正在齋月期間為穆斯林禱告,代禱事項見www.30-days.net;其中一個項目,特別為美國的穆斯林禱告:「自1860年代起,就有穆斯林從敘利亞和黎巴嫩移居美國。今天估計全美有600至700萬穆斯林,佔全國人口2%。美國首間清真寺建於1934年,位於艾奧瓦州洋杉溪;據以首都華盛頓為總部的美國-伊斯蘭關係會議指,今天全美有逾1,209所清真寺。美國穆斯林種族多元,其中最大的穆斯林群體來自南亞(33%),非裔美國人群體次之(30%),阿拉伯穆斯林則佔25%。伊斯蘭正在各種族間迅速崛興,其中非裔美國人改皈者最多(64%),美國白人改皈者次之(27%)。在美國,大學校園成為伊斯蘭召募新成員的其中一個最積極的熱點,眾多財力雄厚的伊斯蘭組織舉辦各種學生活動(如美國-伊斯蘭關係會議、美國穆斯林學生聯會等),為穆斯林提供宗教訓練、教育,及種種支持。請為美國基督徒禱告,願神的話引領他們,使他們在校園裡作見證、代求,認真接觸美國穆斯林。求神賜他們堅持的力量、智慧和愛心,使他們不致灰心,堅持見證神和祂的話語!求神幫助面對世俗引誘的大學生能認識聖經裡的神,使他們在穆斯林眼前成為神的活見證。願美國穆斯林領袖敞開心懷,願意對話、友誼,聆聽能解答他們疑問的基督徒! 認識穆斯林所信,有助我們為他們代禱。穆斯林一般相信可以藉宗教活動(如禱告、守齋、納天課等)討真主喜悅。對他們而言,真主是難以觸摸的,他們唯一的實在盼望,在於殉道後上天堂。讓穆斯林持守宗教的因素,通常神學理念只佔一成,其餘九成皆為文化因素。穆斯林必須歸屬某個群體,才 會有安全感和歸屬感。 2012年8月
- 33-3清真食品是引入伊斯蘭化進程的一個主要因素
清真食品是引入伊斯蘭化進程的一個主要因素 清真食品是引入伊斯蘭化進程的一個主要因素 通過清真食品進行的伊斯蘭化 書 在本文中,我們的前提是,盡管清真食品市場在英國乃至全球的引入對政策制定者來說可能好像是良性的,甚至是⸢必要的⸥,但其後續影響是非常重要嚴重的,因此需要認真考慮。 有人可能想,穆斯林正在按照他們的宗教規定,適當地行使他們的食物消費權利—當然,如果這是故事的唯一結局,就不會有問題。但是,如果清真食品認證過程是一種開放式的整體方法,用於將符合伊斯蘭的標準納入、實施、強加於穆斯林和非穆斯林,使其合法化,從而在以滿足穆斯林社群的需要這掩飾底下,實現所有食品和藥品的伊斯蘭化,那怎麼辦? 33 : Go Go Go Go
- 1331, 2,基督徒與穆斯林:屬靈戰士展覽廊
1331-2 基督徒與穆斯林:屬靈戰士展覽廊 文章 1331 2 作者 STEVEN GERTZ 基督徒與穆斯林:屬靈戰士展覽廊 基督徒與穆斯林:屬靈戰士展覽廊 史蒂芬‧格茨(STEVEN GERTZ) 當他們的弟兄在攻擊穆斯林堡壘時,這些傳教鬥士在為眾穆斯林的靈魂而戰。 拓荒的傳教士 亞西西的方濟各(Francis of Assisi) 1181—1226 方濟各在1209年撰寫他的第一條規則時,年僅27歲,他號召他的追隨者向穆斯林傳教並轉化他們:「凡是受神啟發的弟兄,想要前往撒拉遜人(Saracens)和其他不信教者中間傳教,讓他得到他的牧師和僕人的許可。」 方濟各是一個徹底的改革者,他放棄了父親的 財富,過著貧困和不懈傳教的生活。1217年,他派遣第一批傳教士前往敘利亞的一個十字軍領地。兩年後,他再多委派六人前往摩洛哥。最終傳來的消息是,當中五名修士抵達摩洛哥並開始在街頭傳教,但被憤怒的穆斯林斬首。 方濟各作為一個不斷壯大的修會「小兄弟會(Friars Minor)」的創始人,他曾辯論自己是否應該親自訪問戰區。最終,他回應了教宗何諾里三世(Pope Honorius III)的號召,後者徵求傳教士來激勵第五次十字軍東征(the Fifth Crusade)的士兵。 1219年,方濟各啟程前往埃及的達米埃塔(Damietta),十字軍正在那裡圍攻一座穆斯林堡壘。戰火紛飛之際,方濟各策劃了一個計劃,越過戰線,試圖轉化薩拉丁(Saladin)的侄子蘇丹馬利克.卡米勒(Sultan Malik al-Kamil)。 蘇丹的哨兵以為方濟各和他的同伴伊盧米納托(Illuminato)帶來了十字軍的信息,直接將他們引領到卡米勒的面前。 當蘇丹詢問他們的來意時,方濟各回答說:「我們實話告訴你,如果你在你現在所信奉的法律中死去,你將迷失所向,神也不會接收你的靈魂。我們來這裡就是為了這個原因。」 蘇丹的策士們要求處決這些修士。他們對卡米勒說:「主啊,你是法律的劍:你有責任維持和捍衛它。我們以安拉和賜予我們法律的穆罕默德之名義命令你,在此時此地斬首他們,因為我們不想聽他們說的任何話。」 聽到這裡,蘇丹拒絕聽方濟各的話,但也不願意殺死他。他說:「我要違反法律,因為我永遠不會判你們死刑。我那樣對你們的話會遭報應的,因為你們為了神,要拯救我的靈魂,切實冒著生命危險來到這裡。」 隨後,蘇丹向他們贈予禮物和土地,但方濟各拒絕了,蘇丹又將他們安全護送回基督徒的戰線。 這位修士在埃及沒有停留很久,在訪問了阿卡(Acre)的十字軍城市後,他啟程返回意大利,再也沒有回來。但他的追隨者以及整個中世紀基督教都珍視這個勇氣的故事。他激勵了他的修會派遣更多的傳教士。 後來,雅克‧德‧維特里(Jacques de Vitry)寫及方濟各會(Franciscans)時道:「不僅基督的信徒,甚至撒拉遜人…都欽佩他們的謙卑和美德,當兄弟們無畏地接近他們以向他們傳教時,他們很願意接納他們,並以感恩的心情提供他們所需的東西。」 異端裁判官與教育家 佩尼亞福特的雷蒙(Ramon de Penyaforte) 約1175—1275 佩尼亞福特的雷蒙出身名門,是 博洛尼亞大學(University of Bologna)著名的教會法(canon law)教師,但當「靈魂的綁架者(kidnapper of souls)」道明‧德‧古茲曼(Dominic de Guzman)來到城中號召清貧生活時,雷蒙決定離職回到巴塞羅那,加入道明會(Dominican order),震驚了他的學生和同事。 雷蒙到達巴塞羅那的時機正恰關鍵。隨著基督徒統治者在西班牙全地對穆斯林勢力發起進攻,道明會的成員緊隨其後,試圖轉化背教的基督徒和虔誠的穆斯林。教宗格雷戈里九世(Pope Gregory IX)請求雷蒙周遊全國各地鼓吹聖戰,對抗摩爾人(Moors)。雷蒙非常成功,以至於教宗將他召回羅馬,成為他的懺悔神父,後來又成為異端裁判官。 這位新的異端裁判官敏銳地意識到需要對伊斯蘭做出條理清晰的回應 。 當他的眾同事在1238年5月任命他為道明會的領袖時,他鼓勵同會的湯馬士‧阿奎那(Thomas Aquinas)撰寫一本針對異端錯誤的護教書。結果就成了 《反異教大全(Summa Contra Gentiles)》 的雛型。在這本書中,阿奎那用理據說服穆斯林接受基督教的真理,因為他們拒絕聖經的權威。 雷蒙很快開始訓練他的會眾學習阿奎那的護教學。他秘密地在突尼斯和巴塞羅那建立了傳教士學校。他的學校很快引起了人們的興趣。修士亨伯特‧德‧羅曼斯(Friar Humbert de Romans)對這些學校讚不絕口:「從西班牙我們得知,弟兄們多年來致力於學習阿拉伯語,取得了很大進步,更值得讚揚的是,他們轉化了撒拉遜人,許多人已經接受了洗禮。」 然而,盡管做出了很多努力,但雷蒙並沒有達到他預期的目標。教宗何諾里三世(Pope Honorius III)授權方濟各會和道明會向西班牙和北非的摩爾人傳教約30年後,雷蒙只能指出,甚至連傾向基督教的穆斯林領袖也很少有。 十字軍主教 雅克‧德‧維特里(Jacques de Vitry) 1160—1240 雅克(Jacques)走了一條漫長的東行之路。他出生於法國,在巴黎大學(University of Paris)學習,然後找到了神秘主義者瓦尼的瑪麗(Marie d'Oignies),她鼓勵他傳教。他很快因為對異端阿爾比派(Albigenses)的攻擊而在歐洲贏得了聲譽。他的聲譽使他在1216年獲任命為十字軍城市阿卡的主教。 雅克作為主教,將注意力轉向轉化另一群「異端」—穆斯林。1217年春天,他在當時被十字軍統治的敘利亞沿海地區進行了一次傳教之旅。令他高興的是,兩名穆斯林皈依並在托爾托薩(Tortosa)的教堂受洗。 旗開得勝,雅克大受鼓舞,遂前往基督徒和穆斯林之間的邊境傳教。但他很快發現,大多數穆斯林都對是否接受基督教猶豫卻步,因為害怕遭其他穆斯林的報復。於是他與十字軍結盟,認為如果士兵能夠保護穆斯林,穆斯林就會敢於皈依。 這個計劃失敗了。有時,是十字軍自己阻礙了他的工作。士兵們經常俘虜穆斯林作為奴隸,當中許多是兒童。雅克希望轉化他們並給他們施洗,然而根據十字軍王國的法律,任何皈依的穆斯林都會獲得自由。因此,一些十字軍不允許雅克接近他們的奴隸,「即使這些〔穆斯林〕熱切地含淚請求。」 到1227年,雅克放棄並回家。十字軍的命運已經逆轉,轉化和打敗穆斯林都似乎不太可能。 殉教的神秘主義者 雷蒙‧盧爾( Ramon Llull或Raymond Lull) 1235—1315 雷蒙‧盧爾 (Ramon Llull)出生在西班牙海岸的馬約卡島上。幾十年前,阿拉貢(Aragon)國王詹姆斯二世(James II)從摩爾人(Moors)手中奪取了馬約卡島。國王將土地賞賜給他的眾將領,包括 盧爾 的父親。因此, 盧爾 過著特權生活,官至國王宴會的負責人。他也以王國中最優秀的詩人之一而聞名。 但在1266年7月, 盧爾 看到了耶穌在十字架上的異象,他的生活從此發生了戲劇性的變化。他不再寫情詩,退居到一個小房間裡,在那裡他花了接下來的九年跟他的穆斯林奴隸學習阿拉伯語。一場爭鬥悲劇導致了他的奴隸死亡,加強了他為愛服務的決心,激發了他的座右銘:「不愛的人不算活著(He who loves not lives not)。」 在這段時間裡, 盧爾 了解到方濟各訪問蘇丹的事蹟,並分辨出愛對他作為面向穆斯林的傳教士的呼召。就如他的父親作為士兵揮舞劍一樣,他將作為傳教士揮舞聖靈之劍。 盧爾 是一個多產的作家,用拉丁語、加泰羅尼亞語和阿拉伯語撰寫了驚人的321本書,許多書回應了伊斯蘭對基督教的挑戰。他的著作《 Ars Major sive Generalis 》(1275)就「基督教是合理的」這一點上與穆斯林哲學家阿維森納(Avicenna)和阿威羅伊(Averroes)展開了激烈的辯論,革新了穆斯林與基督徒之間的對話方式。 在他的小說 《布蘭奎納(Blanquerna)》 (1287)中,他概述了兩種轉化穆斯林的方法,一種是和平的(傳教),一種是暴力的(十字軍)。 盧爾 似乎在這兩者之間搖擺不定,但在他的 《對神的沉思(Llibre de Contemplacio en Deu)》 (1273)中,他明確表示,聖地不應該以武力,而是「通過愛、禱告和流淚流血」來征服。 盧爾 不僅僅寫作—他還努力建立多間學校,以培訓傳教士到穆斯林地區服侍。1276年,他在馬約卡島成立了他的第一所學校,不單教授神學和哲學,還教授阿拉伯語和伊斯蘭地區的地理。 他寫道:「不了解地理的人,不僅不知自己行走在哪裡,還不知將引領何方。無論他是試圖轉化異教徒還是為教會的其他利益工作,都必須了解所有民族的宗教和環境。」 他的下一步是說服教宗接受他的願景。可惜腐敗的尼古拉四世(Nicholas IV)和博尼法斯八世(Boniface VIII)更感興趣的是填飽自己的口袋。感到沮喪的傳教士決定親自前往北非。 在1291年、1307年和1314年,他多次與 烏里瑪(ulema) ,即穆斯林的眾文士交談並傳教。威脅、監禁和兩次被放逐,都未能讓 盧爾 噤聲。他對俘虜他的人說:「死亡不能恐嚇一個真誠為基督服務、致力於使靈魂認識真理的人。」 多年前,他在 《對神的沉思 》 中寫道:「人們習慣於因年老而死去,主啊…然而,若果這是祢的旨意,你的僕人更願意在愛的光輝中死去。」在1315年6月30日,一群穆斯林暴徒在阿爾及利亞的布吉亞(Bugia)用石頭砸死了他,實現了他的願望。 史蒂文‧格茨 是 《基督教歷史(Christian History)》 的編輯統籌員。 這篇文章翻譯自 Steven Gertz 的在線文章「 Christians & Muslims: A Gallery of Spiritual Warriors 」 https://www.christianitytoday.com/history/issues/issue-74/christians-muslims-gallery-of-spiritual-warriors.html