top of page

以空白搜尋找到 4415 個結果

  • 3, 2,權衡真理二

    3-2 權衡真理二 文章 3 2 作者 C.G.Pfander 權衡真理二 The Mizanu’I Haqq 權衡真理 Balance of Truth Volume 2 卷二 By C.G.Pfander, D.D. Revised and Enlarged:By Ma Rong Guang 一九九九年十月中國 In the Name of God (Allah) 奉至仁至慈的真主之名,至仁至慈的。 穆斯林通常誦讀阿文的:“Salallaha alaihi wassalam”以表示尊,意思是“和平幸福將降臨在他身上”。本書將用﹝s.a.w﹞為其縮略語。 在閱讀本書時可參考現代《古蘭經》的英文版本(Abdullah Yusuf ‘Ali C. 1999年版); Pfander 1835年所引用的《古蘭經》章節與現代《古蘭經》的不同之處稍加尋找就能發現。 目錄 前言 第一篇 - 本篇旨在證實《討拉特/宰逋爾》(舊約)和《引支勒》(新約)(聖經由 舊約和新約組成)是真主的話語,它們未被纂改/取代或更新。 第一章 - 古蘭經對聖經的闡釋。 第二章 - 新舊約﹝《討拉特》和《引支勒》)的不可纂改性----事實、信條、道德規範 第三章 - 現今流傳的新舊約是默罕穆德﹝s.a.w.﹞時期猶太人和基督徒所有的,這已記載在古蘭經裏。 第四章 - 新、舊約在穆罕默德﹝s.a.w.﹞前後未曾被纂改。 前言 從1835年第一本波斯語《權衡真理》出版以後,這本書傳遍了世界上許多國家,已非常著名了。但歷史上很少有在為促進人類的團結,穩定,各種福利及繁榮這些方面而曾超越過它。 多年來這本書是伊斯蘭教和基督教學者廣泛引用的材料,特別是它對古蘭經和聖經的尊重。它其中的許多爭論仍然是今天一種很有思想的辯論的見證,而且這些屬於幾乎沒人敢於公開討論的領域。幾種翻譯和再版證明了這本書的重要性。 讚美歸於真主,這位創造萬物之王和末日審判者,助這本新的中文版本的順利出版。 今天在中國約有4000多萬的穆斯林,有近1000萬的是回族穆斯林,他們幾乎遍佈在中國的每一個城市和中國周圍的許多國家。 世界上約有十億穆斯林,這個數字預計在27年內翻一番。 這本著作,雖然只是一本,原版有3個部份,因此,作者決定翻譯成三個語種(英語,中文和一些阿拉伯語)並做成配有問題和答案的3本手冊。同時也設有附錄以添加從1835年第一版以來讀者應注意的相關新資訊。 也許在我們新世紀看來其討論的方法對一些神學家們而言有迷惑的感覺,但直到如今這本書仍以穆斯林和基督徒之間真誠的對話的形式涉足其中心論點。每一個尋求對伊斯蘭教一個真正理解的人都將發現許多細節和觸動人心的對話是有用的。 因此,我們從不猶豫於再版一個如此重要的書,它由 Dr. Pfander 寫成的,並在1910 年由 W. St. Clair Tisdall 作了全面的修改和擴充。一些宗教上的問題看起來是不可能理解的,但伊斯蘭教仍然如故,它需要建立在對聖經和古蘭經有精深的知識之上的權威性研究。 這本著作不旨在對 Dr. Pfander 的原著進行準確的翻譯,其最主要的目的是把最關鍵的觀點和概念轉化為實用的中文。我們懇請讀者能原諒由於翻譯本身的難度而出現的任何錯誤。 我們也認識到在穆斯林界存在許多的教派和不同的觀點,因此,我們已經儘量考慮了不同團體的最好觀點並將其獻給讀者。如果你認為一種觀點需要更全面的陳述,請把你的建議獻給我們以為將來更新再版。 感謝你的耐心,我真誠希望許多年你都會從這本書中受到祝福。永遠讚美榮耀真主。 馬榮光 2000年8月/1421 第三章 古蘭經對聖經的證明 在這章和下章,我們要討論的是,現在流行於猶太和基督徒中的舊約和新約,那 些在穆罕默德時代已經存在的經書,是否在某種程度上或者說是已經被廢除或改變了。在 我們核查這些證據以前,讓我們假設在一些穆斯林方面無知的人的主張是正確的,並且(1) 存在的經文不是在穆罕默德時代已有的;或者,(2)至少由於不可靠而被破壞。如果是這樣 ,那麼整個人類的情況將是很可悲的,因為人人都知道真主的話就象他的意志一樣不可改 變這一道理。這些話是真主通過先知說出來,如古蘭經所教導,穆斯林被要求表明他們的 信心(古蘭2:130;3:78)。如果真主的話完全地消失或者被改變而不再配得信任,各族人民 將是如何的悲哀,古蘭經作為一個保護將是多麼大的失敗1!如果古蘭經不能達到宣講真 主的話這一目的,它的特性將是什麼?穆斯林會怎樣一如既往地信它? 但是,感謝真主,他的道沒有滅亡,也沒有被破壞。真主是他的道的保護者,古 蘭經也幫助穆斯林中的真理尋求者認識到聖經是真主的話。 然而足為奇怪的是,在這一點上,我們基督徒往往堅持古蘭經對聖經作的一些改 動, 並且以此來在穆斯林內部反對古蘭經。這些人不認為對聖經的一些攻擊也是聖古蘭 經的 攻擊(指攻擊那些對真主的道進行強調與保護的部分),他們在不經意中愧對了他們的聖 書。如在德裏的Shaikh Haji Rahmatu’llah在他的Izharu’l Haqq arabic p.78 (1284年版) 中告 訴我們 ,1270年德裏Ulama發表了fatwa,他們說 :“本經集1現在作為新約宣為人知,但在 我們中還沒有被接受;這不是在古蘭經中提到的《引支勒》,但是,相反地,我們認為 後者表示了真主把他的話降給了耶穌。”Rahmatu’llah自己由於偏見而犯了同樣的 錯誤,因為他說:“原經文2的《討拉特》和《引支勒》都在穆罕默德使命前遺失,現 存的是羅馬人收集的兩本真假軼事:我們不是說它們直到先知分配時 都真實存在,然 後它們都被串改 arabic p.79 。絕對不可能。”當然,這位作者在提到 原本《討拉 特》和《引支勒》時,不能指那些古蘭經中看似消失了的原有經文。毫無疑 問,他意思是指那些手稿中的真實和確鑿的內容。所以,他的闡述是錯誤的,不僅基 督 徒這樣認為,而且今天印度有學問的穆斯林朋友也承認這是錯的。在古代,很容易為這 一無知和錯誤找到藉口,但不是在今天。 Shaikh Rahmatu’llah試圖使那些無知者相信《討拉特》 被尼布甲尼撒二世於西 元前587年毀掉殿堂時毀滅。為了證明這一點,他引用了一本偽書叫作以斯拉二書或者叫作 以斯拉四書,希望穆斯林相信其引用之以斯拉書,也就是說,以斯拉(Ezra)編了一卷 ﹝Izharu’l Haqq, p.1661﹞作為真實和真正的摩西律法(Taurat)。但是,當我們翻 開Shaikh所提 到的那本價值的書時,我們根本找不到可以支持他這一觀點的闡述,相反的,那本書 (14章21-22節)給我們指出,以斯拉致使他的抄寫人員寫下了“自從創世以來世界上 所有的該做的都已寫在了律法上”。也就是說,根據這一點,以斯拉是一位元能背誦 全部《討拉特》的伊斯蘭教徒(Hafiz),當他給抄寫者口述《討拉特》時,他不會講 出一個錯誤的啟示。Baizawi在對古蘭經9(懺悔)30節的評論中用了一個完全不可靠的 敘述來支持這一闡釋和反對Shaikh Rahmatu’llah。 Rahmatu’llah。Baizawi說猶太人“因為在尼布甲尼撒二世沖擊後,那些能記清 《討拉特》的人沒有剩下的;而他,也就是以斯拉,一百年後,當真主使他蘇醒,指 示他根據記憶口述給人們有關《討拉特》。”在那種條件下,他們大為驚異也並不奇 怪,但令人吃驚的是居然有很多人相信這一故事。甚至在以斯拉二書或四書中也沒有 講過這樣荒謬的事,然而它和Baizawi都一致認為以斯拉是能背誦全部古蘭經的伊斯蘭 教徒,不是偽《討拉特》的編寫者。如果在以斯拉二書中講的故事是真的,將表明即使 古蘭經被燒,這也不會滅亡,因為有人用心記住了全部古蘭經,他們將口述給人並讓 人記錄下來。因此,《討拉特》並沒有象Shaikh Rahmatu’llah所說的那樣被毀。 然而值得一提的是,沒有一個學者接受以斯拉二書(或四書)為以斯拉的著作。對 該問題或是內容的研究證明,最早部分寫於公元81年和9年之間,後部分遲寫於263年,然 而以斯拉卻生活在公元前5世紀(如以斯拉二書2:47;7:28-29等表明了該書寫於基督後而不 是基督前)。以斯拉四書從不被猶太人承認。猶太人和其他一些學者們反對這一傳說,在 基督時代的第三世紀,一些不懂希伯來文的人自己被騙了。 我們現在必須說明《討拉特》和猶太教的其他聖書在尼布甲尼撒二世時代沒有毀滅 ,如果我們證明它們在巴比倫人毀掉殿堂一百多年後的以斯拉時期仍然存在,那麼這一點 就更清楚了。要得到證明並不難,在真正的《以斯拉記》中,在關於猶太和基督教的教規 中,我們被告知,以斯拉是“從巴比倫上來的敏捷文士,通達耶和華–以色列神所賜摩西 的律法書《討拉特》”(以斯拉7:6;比較希米記第八章),真主的律法(《討拉特》)在以斯 拉從巴比倫到耶路撒冷時已經在他手中(以斯拉7:14)。因此,很明顯地,《討拉特》一書 在尼布甲尼撒二世時沒有被毀。這一經書上的證明已足了,但它並不單獨存在。在基督時 期的第二個世紀的一本題為Pirqey Abhoth的希伯來著作中寫到:“摩西﹝Pirqey Abhoth,1.1﹞從四乃山上領受《討拉特》 律法,交給約書亞,又由約書亞交給長老﹝參考: 約書亞24:31﹞,長老交給先知,先知再交給了猶太會堂。”據說會堂是由以斯拉建立的 一群學者,其主要職責是保護並傳講《討拉特》律法。猶太法典《他耳目》(Talmud)寫到 ,在巴比倫囚禁後,“大教堂的人恢複了它原有的重要性(即《討拉特》的闡釋)”。為了 證明這一點,Pirqey Abhoth 說3:“他們曾發表三句話:‘謹慎於審判;舉起眾門徒;維護律法’。”最後一 句話表明,“從所有對《討拉特》可能性的傷害或汙損中進行保護”,這一點已最謹慎地 做到了。沒有一個國家象猶太人那樣數代如此精心地保護好了自己的宗教經書,他們甚至 記錄了聖經中字、詞的數目。讓我們再來引用Pirqey Abhoth 中的一段話說明《討拉特》對猶太的重要性,我們讀到:“耶穌是猶太教會複興者 之一。他曾說:‘世界通過三件事得以存在,即律法、敬拜和善事。’” 猶太教徒把舊約原本(希伯來文和亞蘭文寫成)一代一代精心地、完整地保存了下來。 這裏的一個證據是,在舊約的不同部分有不同的寫作風格,於是表明舊約不是一個人所寫或 一代人所寫。同時,也由於不同的事件或不同的屬靈的闡釋,顯然會存在一看似矛盾的東西 。這一證據證明猶太人並沒有試圖用經文的改變來防止一些顯然的矛盾,這一論點的論證力 可以從古蘭經裏的例子得以理解。 在古蘭經3(伊穆蘭的家族)48節告訴我們,“哦,耶穌,我實在告訴你,是我要你 死並到我這裏來。”在4(尼薩衣)159節談到耶穌時,我們知道:“有經典的人在他臨終之 前,沒有人不對他皈依。”有人懷疑後一代詞是不是就是指耶穌,但在19章(瑪爾嫣)34節 關於他的死便毫無疑問了,其中寫到:“和平在我出生時,死時和複活時都臨到我身上。 ”然而在4章156節卻否認了猶太人殺了耶穌:“他們沒有殺死他,有沒使他在十字架上死 去。”讀者一讀到這裏便會想象,這裏有一個矛盾,因為一些經文在否認耶穌的死,一些 經文又承認他的死。然而一個確切的事實是,這一古蘭經中表面上的矛盾記載,並不證明 古蘭經被篡改;同樣道理,聖經中的一些看似矛盾的記載也不能證明聖經被篡改。當我們 比較一下Baizawi 對(在他們死以前)和(在他死以前)的記錄﹝Vol.1, p.241﹞清楚了。 一些穆斯林作者試圖用長篇大論來強調在舊約裏面有著很多嚴重的矛盾。就象我 們從古蘭經裏所引用的,看來是矛盾的,但實際並不矛盾。在很多情況中,那些表面上看 來有沖突的經文,只要你仔細研究,就會發現它們並不發生沖突。在其他的情形中,沒有 完全弄懂上下文也給我們理解上帶來困難。但是,這些表面上的矛盾或差異的存在,證明 猶太人對他們經典如此尊重以致並沒有改變某些說法而去掉那些不可思議或帶著偏見的絆 腳石,因為那些設置絆腳石的人會自作聰明而展示他們自己的才華,不願錄求神的真道。 總會有可能,甚至在正午,他也會閉眼不見真主的光,而是選擇走在黑暗中,誤入岐途。 現在讓我們來簡要地闡述一下,事實證明目前流行的新約及被放在第一位的舊約 ,在穆罕默德時期已存在於“有經人”手中,並且古蘭經對其有清楚的見證。 我們有很多舊約經書組成了猶太教徒的神聖經典。這些經書在穆罕默德前就已經 存在了,而且包括了今天所能找到的希伯來舊約。 猶太歷史學家約瑟夫,在寫關於公元9年時寫到﹝Against Apion, Bk. I, Chap. 8﹞ “在我們中間沒有多少差異很大和自相矛盾的書,但只有二十二本包括了所有時代的歷史和 被相信為正確的學說。其中五本﹝創世記,出埃及記,利未記,民數記,申命記﹞是摩西五 經;它們包括律法和直到他死以前的人類歷史。這段時間約有3000年。 從摩西的死直到亞達薛西統治時斯,在波斯王薛西斯以後,摩西以後的的先知們寫 了13本書 ﹝約書亞書,士師記(又譯《民長記》,路得記,撒母爾記,列王 記,曆代志,以斯拉記,尼希米記,以斯貼記,約伯記,十二先知書,以賽亞書,耶利米 書,耶利米哀歌 ,以西結書,但以理書) ,描寫在他們自己的時代發生的事情。餘 下的四本書 ﹝詩篇,箴言篇,傳道書,雅歌﹞ 包括有對真主的贊美 詩歌和對人的行為的指導。”公元90年的迦母尼亞討論會得出了同樣的結論,稍後一點的36 3年勞迪西亞討論會提到過同樣數目的書,即二十二本,組成了舊約。為了方便於閱讀,後來 人們把這些書分為章節,但多數情況下,我們可以確切的知道這些工作是在什麼時候完成的 。比如說,916年用希伯來文寫成的聖彼得堡法典,所有的十二小先知書 ﹝ 何西阿書,約耳書 ,阿摩司書,俄巴底亞書,約拿書,彌迦書,那鴻書,哈巴穀書,西番雅 書,哈該書,撒迦利亞書,瑪拉基書﹞ 仍然包括在一本書中,不同的先知書便組成 了一本書的不同章節。所有 十二先知書的中的經節都被計算了,並進行了總合計算。撒母 爾記,列王記和曆代志被分為上下卷及以斯拉記與尼希米記的分開都是在1516、1517年威 尼斯出版的希伯來語舊約時才形 成的。 約瑟夫告訴 ﹝《古猶太史》卷十二第二章; Agaist Aprion 2:4 ﹞ 我們,除那二十二本書(這些書“沒有被看成是同等重要”)外,還有其它書被翻譯成 希臘文。因此也就是說,除那些被猶太人認為是正經的,仍然保存下來的希伯來文及西元前3 世紀左右完成的《舊約聖經》的希臘文譯本,雖然被認為是寫於基督降生前,卻從未被猶太接 收為正經,因此不能被看成是舊約的一部分。 就現已考證的,《討拉特》於公元前285-247年在埃及應國王托勒密二世的要求被人 從希伯來文譯成希臘文,一些人認為是在晚一點(公元前250-200年)被譯出來的,但這並不是 特別重要。舊約的其他部分翻譯得晚些,但都是在基督時代前譯成的。《舊約聖經》的希臘文 譯本(“七十士譯本”,這樣叫是原於譯者總人數)是目前所知的舊約聖經的最早譯本。 為了證明我們確信今天的舊約和在穆罕默德時代或其前存在的舊約是一樣的,讓我們 再來看一下舊約聖經的其他版本。如果在那時舊約不存在,就連最無知的人也很容易理解為至 少它沒有被翻譯出來。 阿奎拉(Aquila)在公元130年完成了舊約的希臘文譯本,一位叫作司馬初斯(Symmachus) 的撒馬利亞人於約218年時完成了另一譯本。古拉丁語譯經(Itala)出現在主後第二個世紀,它是 直接從《舊約聖經》的希臘文譯本而來的。葉羅米(Jerome)的舊約聖經譯本,即他的被公認的拉 丁文聖經,完成於主後405年,並且是直接從希伯來文譯成的。 聖經的古代敘利亞語譯本開始得很早。以得撒(Edessa)的雅各布(Jacob)說,一本是在基督時 期為以得撒國王阿伯加(Abgar)翻譯的。第一次提到的伯西托本舊約《聖經》(即古敘利亞文 《聖經》)被認為是薩迪斯(Sardis,古呂底亞王國)的美利托(Melito)在第二個世紀翻譯成, 其他的則歸咎於第三世紀了。費羅克斯尼安(Philoxenian)敘利亞聖經是約508年時伯裏卡仆 (Polycarp)所譯,616年赫拉克利亞(Heraclea)的多馬修訂而成。其他的敘利亞語版本都在穆 罕默德時期前,而只有這一本是在穆罕默德時期。 在穆罕默德的門徒逃往麥加時,他們在阿比西尼亞避難,發現那裏的基督徒在讀埃塞俄比 亞語的聖經舊約和新約。那些聖經太古老了,就連阿比西尼亞人自己也讀不懂,因為那些聖 經是來源於四世紀,是從《舊約聖經》的希臘文譯本翻譯而來的。 當烏馬爾(Umar)征服埃及時,他發現那裏的人大多是基督徒。他們把希臘文《聖經》翻 譯成至少三種方言,即埃及古語,那就是著名的布哈伊利克(Buhairic) بُحَيْرِي ,撒伊狄 克(Sa’idic) صَعِيدي 和 布什木裏克(Bushmuric) بُشْمُور ِي 版本。當時在他們手中的聖經,可能出自第三或第四世紀,且一些人認為出 自於比這更早的時代。 舊約的一部分在411年被從敘利亞語譯成了亞美尼亞語,另一從希臘文譯成亞美尼亞語的聖 經出版於436年。約一個世紀以後,但仍在希吉拉(Hijira)年前,從亞美尼亞語聖經譯成的喬治亞版 聖經出現了。 如果我們現在來看一下歐洲,我們知道381或是383年去逝的哥特式教堂主教伍菲拉斯 (Ulphilas),於360年把聖經譯成了哥特語為他自己的人所用。 這些版本中,除希臘文“七十士譯本”和阿奎拉版本外,都是基督徒寫成的。當時, 猶太人也將舊約從希伯來語翻譯成了亞拉姆語,但那時他們已停止了說希伯來 語 。昂克羅斯(Onkelos)版本的《討拉特》發行於公元150和200年間,約拿三本烏茲埃爾 (Johathan Ben Uzzi’el)約於322年翻譯了先知書。除了這些外,耶路撒冷的塔古姆(指 《希伯來聖經》的意譯本)的翻譯也比希吉拉(Hijrah)早,它可能是在六世紀。 大家都知道,早期的撒馬利亞人是猶太人的大敵。撒馬利亞人除接受摩西《討拉特》 外,他們拒絕接受受神啟示的舊約的任何一個部分。然而,他們又確實無形中接受了《討拉》 並遵守,但我們不能確信他們什麼時候得到了希伯來文的《討拉特》。一些人設想他們在大約 主前606年得到的,即當猶太人被擄的七十年開始的時候 ﹝結束於公元前536年﹞ 。 一些人認為是由大祭司以利亞實的孫子瑪拿西帶給撒馬利亞人的。他與參巴拉的女兒 結了婚(尼希米記13:28),被尼希米把他從以色列趕了出去,於公元前409年在基利心山上建 了一個殿﹝約瑟夫著《古猶太史》卷十一第八章﹞。我們今天仍然擁有摩西五書,這些都是 用原希伯來文寫成,與猶太人那時所用的字母有所不同。 當我們查看所有這些不同的證據時,然後再問一下當今猶太教徒和基督徒所用的舊約 在穆罕默德時期是否存在,他們會異口同聲地回答說“是”。就象所有古代的不同古蘭經版 本一樣,聖經確實也有一些經節上的不同之處。同時,我們也確實看到,舊約的“七十士譯 本”的翻譯者充許很少一些不具權威性的經書出現,作為希伯來正經的補充,但他們沒有簡 單地批評否認任何一本書。把我們所提到的所有的舊約版本綜合起來看,並沒有因為某些書 中有些許不重要的差異便認為它們影響了整本書。因些很明顯地,當前所用的舊約經書,就 是在穆罕默德時代已經存在的那些舊約,並從古蘭經中得到了很好的證明。 現在讓我們來看新約,我們必須會問,現在通用的新約經卷和穆罕默德時期的新約 是一樣的嗎?關於這一點,很多學者都是很抱懷疑態度的。 最近研究證明,耶穌在生的時候,他的門徒們記下了他的言行和事工。很多關於耶 穌的言論和事工仍然被公認為特別地出現在聖?h馬可福音裏面,並且與馬太福音和路加福音 量上是一致的。當然,關於耶穌的被釘十字架、被埋、複活和升天只有在他升天的事發生後 才能被寫出來。當很多還活著人看到複活後的主(哥林多前書15:6),再沒有必要編輯一本書 來提醒人們他們日常所聽到的活的見證(徒1:21-22),人可能會反複詢問,而作為一本書則不 會。除此之外,主也命令他的門徒傳福音(即好消息),而不是要他們先寫下。當我們讀保羅 書信的時候,我們就看到那福音是什麼了。我們必須記住,這些最早的書信(貼撒羅尼迦前書 和貼撒羅尼迦後書)寫於僅在基督升天22或23年後,並且我們看到這些書信及保羅的其它書 信,和今天基督徒所持的學說是完全相同的。 當第一代基督徒去世後,在真主聖靈帶領下,福音為他們的後裔而作。馬可福音是在 耶路撒冷衰退時的公元70年寫成,可能於65-66年時完成于 羅馬。馬可不列入十二門徒,他 的家是早期家庭教會,彼得引導他信主,後來他常和彼得去各處布道,是彼得的助手,彼得 愛之如子。馬可寫成的馬可福音,除彼得口授外,他還深入民間聽取有關耶穌的事蹟並得彼 得證實後才成為寫書資料的。當然,聖靈的感動不會改變福音消息,它僅指導馬可和彼得, 告訴他們什麼該記錄和什麼不該記錄,叫他們想起真主對他們所說的一切話(約翰福音14:26 ,15:26),保證他們在記錄中不犯錯誤。馬太福音也是在公元70年以前寫成;路加福音可能 寫於60至70年之間;約翰福音則寫於90至100年之間,當“所愛的門徒”已經很老的時候。 因此,我們有兩部福音是由使徒寫成,即馬太福音和約翰福音。一部是由一個使徒 的朋友寫成,或許是他聽寫而成的。另一部福音書是由保羅的朋友路加寫成。路加是個醫 生,他利用使徒保羅被囚時服事保羅的機會,向保羅了解耶穌生平的言行事蹟,並寫成路 加福音。路加告訴我們,那些事他都從頭詳細考察了,就定意要按著次序寫(路加福音1:3-4) 。當我們讀他的福音的開頭兩章時,便不會懷疑這福音是出自童女瑪利亞的口。 可能有人提出反對意 見,認為這些不是聖靈 感 應。這不是一些穆斯林所想象的那 種感應,他們相信一個故事,那就是古蘭經在創世以前幾個世紀便已經被寫好,然後在“大 能的夜晚”被送到最低一層天堂﹝關於古蘭經中“降到下一級天堂”的理論,參見Kashfu’z Zunun卷二340頁,君士坦丁堡1310年版﹞,根據形式的需要,由天使加百利一章一節地告 訴了穆罕默德,然後穆罕默德把那福音寫下了。那種靈感對於基督徒是不合需要的,當然 對于古蘭經的證明也是不足的,這些都可以在《古蘭經探源》中 ﹝阿拉伯語叫 مصادر الإسلام;波斯語 叫ينابيع الإسلام;在烏爾都語中也用後者﹞ 找到答案。所有的有思想的人都會認識到,甚至我們也會 設想一些聖書也會是這樣在天上被寫,然後被降於地上,然而這些是否真的發生過則是 很難證明的。作為基督徒對靈感的理解是,至高無上的真主,給人以來自聖靈的啟示, 不僅用先知的手,而且用他們的腦、思維、記憶、智力與靈,這樣記下來的那消息才是 神的話。(比較約翰福音16:13) 我們在這裏必須把很多使穆斯林在尋求真理時擋住他們去路的解釋過去。有人說 :“現在基督徒所擁有的福音書不可能是降給耶穌的福音書,因為現在有四本分開的福 音書(Anajil)卻不是一本福音書,而且這些福音書都是在耶穌升天後才編成的。” 現在要回答這一問題並不難。如果後部分有影響力的話,它將同樣會影響古蘭經 和福音(《引支勒》);因為古蘭經直到穆罕默德死後才被“收集”起來編輯在一塊的,這 些我們可以從學習Mishkatu’l Masbih 3及其他穆斯林權威著作中得到。然而,應該說明 的是,在現實中只存在一本福音書。“引支勒”一詞,雖然現在用於一本書的名字,但它 的真正含義卻很少為穆斯林所知,“引支勒”的確切含義是“好消息”,即“福音”。引 支勒(Injil)是希臘文 ευαγγ ελιον 的阿拉伯文形式來表示這一意思 ( الِبشا رة )。 這一好消息,這一真主愛的神聖消息和通過主耶穌基督而 來的救恩,用不同的方式告訴了了世人。這一好消息要傳給萬人,不可能只是通過一個 人的見證來予以啟示,因此,真主選擇的是四個人。我們再次重申,只有一個福音。在 希臘文原著中,這些福音書的名字是這樣的,它們被叫作“根據馬太而來的消息”、 “根據馬可而來的消息”等,後來才簡單化為“馬太福音 ”、“馬可福音 ”等。四本 聖經新約福音書的作者,都是在聖靈的帶領下寫成,並且分別用他們自己的方式記錄了來 自真主的福音,這福音的內容都是一致的。《使徒行傳》顯明聖靈的工作,為基督作證( 參馬可福音1:15,8:10; 路加福音 20:1),它好象一架渡橋由福音書直通到各書信, 因此福音一定“已經被降示給了耶穌”,因為他宣布那福音是從至高的真主而來,他說 :“你們舉起人子以後,必知道我是基督,並且知道我沒有一件事是憑著自己作的。我 說這些話乃是照著父所教訓我的。” (比較:約翰福音7:50;7:49;8:28) 關於一起組成新約的書,所有的學者都很明白的一點是,除了在逐漸的、詳細的研 究外,它們沒有被接受為正典經文,免得一些書沒有權威或者缺乏聖靈的感應的書集 被納入其中。這種細查占據了相當一段時間,因為一些使 徒書信是寫給個人的(提摩太 前、後書,提多書,腓利門書,約翰一、二、三書),其餘的書信都是首先寫給個別教 會的。但是,從被保存的早期的基督徒著作來看,我們知道四福音書在公元70至130年確 實是宣為人知並具權威的。可追述到170年的一本著作的一個片段,包括了新約書藉的一 部分。這本書名為穆拉多利安正經(Muratorian Canon),雖然被撕破,但它提及或暗示 了每一本新約書的存在(雅各書,彼得後書和希伯來書除外)。然而,當這本書寫完後, 基本可以確信其它新約書也包括了進去,因為在第一個世紀,幾乎所有的書都被提及過 ,除在以前的書目中彼得後書不是經常提及外。考慮到那時的書是很昂貴的,而當時的 基督徒又很窮(林前1:26-27),如果所有的新約都是用很大的希臘字母寫成,所有的新約 經卷棲木卷將不僅是一本書,而是一個小圖書館,我們很難找到全部的經卷也就很正常 了,它們可能分布在了不同的地方。在363年的老底嘉人會義上,我們在上面提到的22本 希伯來文舊約聖經被提到過,新約包括我們今天除約翰寫的啟示錄外所用的新約。因此 我們可能看到,在那時有些教會接受了後者,有些教會雖然後來接受了但在當時卻沒有 。迦太基(非洲北部,今突尼斯的奴隸制城邦,腓尼基人所建)會義於397年召開,指出了 所有組成現在所用新約的書名,並強調說:“我們從我們的先輩那裏得來這些福音書, 你們必須在教會裏宣讀它們” 除了這些在討論會上被草擬的目錄外,我們發現一些傑出的早期基督徒作家,在 他們自己的學習和研究過程 中使他們毫無疑 問地承認那些使徒和其他早期耶穌的門徒所 寫的書。比方說,死於253年的奧利金(Origen,185?-254?,古代基督教著名希臘教父之一) 曾提到我們所有的新約書卷,死於315年的亞大納西(Athanasius,296?-373,古代基督教 希臘教父)也同樣提到過。優西比烏斯(Eusebius,意大利籍教皇)雖然告訴我們一些人仍懷 疑雅各書、猶大書、彼得後書、約翰二書、三書和約翰的啟示錄的真實性,但他寫到同樣的 時期和同樣提到所有的新約。再仔細一點,然而,就象我們已經看到的,可以清楚地得出結 論,作為教會來講,這些書也應該被看作是正經新約的一個部分。 因此,在前四個世紀,我們已經有了來自巴勒斯坦、敘利亞、塞浦路斯、小亞細亞、 亞歷山大、北非和意大利等地的見證,證明了新約每一本書的存在及其真實性。從這一點上 來講,今天流行於基督徒中的新約聖經,也是穆罕默德時期在阿拉伯、敘利亞、埃及和阿比 西尼亞他們所接觸的基督徒中所用的聖經。 迄今為止,我們已經證明了舊約和新約在穆罕默德時已經存在。但是我們還沒有說 明我們究竟怎樣知道那時的舊約和新約就是和今天的完全一樣。它可以不是那些在當時 叫作什麼名字的書而後被毀掉,用其它書來代替,那麼它們的名字會保持不變嗎?如果一 些穆斯林朋友用一會兒時間去思考和設想一個問題,即是關于古蘭經章節的:“比方說, 你怎樣知道今天古蘭經中的《黃牛(擺蓋來)》一章,是和馬爾(Umar)時代的同名經書一樣 呢?”他會感覺到問基督徒關於聖經的一個近似的問題是如此的荒謬。但是,為了擊破一 切可能的懷疑的借口,我們應當有一個清楚的回答。 對於當前我們的聖經也是穆罕默德時期存在的聖經的一致證據是:我們確實擁有許 多的舊約和新約的原稿,這些原稿本身沒有被毀滅。應該指出的是,這些都是真實的,我們 可以從希臘文原版的新約和希臘文翻譯本的舊約得到證明。 關於舊約聖經的希伯來文本,最古老的原手寫卷,是僅四、五年前在埃及發現的希 伯來紙草卷。它包括十誡和希伯來信條等(出埃及記20:2-7;申命記6:4-9)。這些都被寫於 220年和250年之間,比希吉拉(Hijirah)要早得多。 我們現在擁有的一本最古老的聖經手稿,即保存在大英博物館裏的“東方4445號” ,可能寫於820年和850年之間。第二古老的手稿是“聖彼得斯堡大典”,它被很好的保存在 彼得斯堡,其手稿成書日期是主後916年。但是,這些都是從更古老的經卷原稿抄錄而來的。 它們的存在,是強有力的證據,這裏僅順便提兩本書,Sepher Hilleli和Sepher Mugah。猶 太年代記編(記錄)者Zakkut在約1500年左右寫年代記時告訴我們,Sepher Hilleli大約寫於約 597年,而且他本身就看到其中的兩部分,包括了以前的和後來的那些先 知書(即: 約書亞記,士師記,撒母耳記上、下,列王紀上、下,以賽亞,耶利米,以斯貼 記,何西阿書,阿摩司,約珥書,俄巴底亞書,約拿書,彌迦書,那鴻書,哈巴穀書,西番 雅書,哈該書,撒迦利亞書,瑪拉基書)。Sepher Mugah至少與Sepher Hilleli一樣老,至 少是最早的存在于穆罕默德時期的兩本原稿之一。從猶太評論家對它們的評論我們知道,那 些書已經包括了和現在希伯來文聖經同樣的書。後來的希伯來文聖經手稿,是從那些我們很 少發現、很少有的更古老的希伯來文手原稿抄錄而來的。 當問及那些古老的聖經手稿怎麼了時,猶太人自己的回答是,在猶太教會堂裏讀經 時一發現有破損的地方便按慣例擱置起來了(“珍藏或入庫”)。一段時間後,當拉比(猶太 人的學者)死時,那些破舊的原稿經書就與他一同被埋了。另處一種情形是,在仔細地抄錄 了原稿後,出於對原稿的尊重而把原稿燒了,因為他們擔心人們會濫用那些聖書。 如果我們現在再來看一下希臘文七十士譯本的舊約,這些來自希伯來文的譯本的真 實存在(我們確實也有了這些書的原稿),證明了舊約的真實性和權威性。這些舊約經書寫於 希吉拉前很多年,從而證明了它們在穆罕默德時期已經存在了。讓我們來看一下以下的原則: 西奈半島抄本,寫於四世紀或五世紀的開端。 梵蒂岡抄本,寫於四世紀,也許比四世紀還早。 亞歷山大抄本,寫於五世紀的中後期。 創世記的棉紙抄本,寫於五世紀或六世紀。 安布羅斯抄本,寫於大約五世紀上半期。 所有的這些手抄本的希臘文舊約實際上在穆罕默德時期已經存在。如果任何一個學 者希望知道《討拉特》,《宰布林》和先知書就是古蘭經所指的經書,他所要做的只是需 要到圖書館去看看這些被珍藏起來的原手抄本。我們的希臘文舊約的影印本,基督學者手 中所擁有的舊約,就是根據這些在古老的手抄本中的記載而來的。當我們與希伯來語手抄 本相比較時,與已經提到的那些希臘文舊抄本相比,我們發現他們在每一個哪怕是一個小 小的教義,都是如此的一致。只有一些很微小的說法上的差異,那是由於希臘文的翻譯者 在翻譯一些難的字詞時出現的些微的錯誤。“七十士譯本”同我們現在的希伯來文聖經也 有一些不同,但這些不同是指在對創世記5章和11章中族長的年代記載上有些不同的說法。 不過,這一點並不從任何程度上影響信徒的信心和宗教實踐。 關於希臘文的新約,我們也擁有很古老的手抄本。這些都是寫在羊皮紙上的,而不 是寫在紙上,所以Shaikh Rahmatu’llah’s在評論時說:“這種紙和它上面所寫的字可以 保存 11400年或者更長都是很正常的。”這看來是不可能的,但眾學者所知的是在埃及我們 發現了寫在草製成的紙上的文字甚至有1800年之久。許多手抄本包含了希臘文的舊約譯本 ,也包含了原希臘文的新約。1.其中之一是前文提到的西奈半島抄本,它保存於聖彼得堡帝 國圖書館內。2.另外一本是梵蒂岡抄本,保存於羅馬的梵蒂岡圖書館。3.還有一本是亞歷山 大抄本,保存于倫敦大英博物館。這些書的成書日期都已給出。 4.在1907年,四部分希臘 文的手抄本,可能寫於四世紀,但可以確信,不會遲於六世紀,在埃及Sohag(Akhmim的對面 )的修道院裏發現的。其中一部分包括申命記和約書亞;第二部分包括詩篇;第三部分包括 四部福音書;第四部分是保羅書信的片段。5、Bazae古卷,保存于康橋大學,大約寫于六世 紀初。6、Ephraemi古卷,寫于五世紀初,現保存於巴黎國家圖書館。 除了這些大本的手抄本外,在我們的圖書館裏仍保存有小本的手抄本,它包括了希 臘語新約中的不同部分。它們中最舊的一本是最近和其他一些書籍在Oxyrhynchu殘堆中發 現的一卷紙草本,Oxyrhnchu就在現今埃及開羅南部的Bahnasah村莊,所以我們就把這卷本 叫作“Oxyrhynchus草卷本(Papyri)”。它寫成於西元200-300年間,即穆罕默德誕生前370 -270年間。它包括了約翰福音第一章和第二十章。從現在看來這種手抄本的發現是非常有價 值的,因為在Hijrah前幾百年它們就被埋在了沙漠裏的沙堆裏,保留了原有的模樣。直到最 近當被挖出來的時候,甚至那些最頑固的人也不能宣稱它們是在古蘭經後代失真的經文, 或者它們自從或在穆罕默德時期就被基督徒篡改過了。 我們有整個或者是部分希臘語新約共計3899本手抄本。它們都被仔細地檢查過,並 放在相應目錄,以便學生們能知道它們被保存在哪兒。仍然有約2000至3000手抄本示被編入 目錄。 雖然我們已經講到手抄本的原希臘文版本,但我們可能也會提到,這些手抄本中的其他 一些語言版本同樣比穆罕默德時代古老例如,我們至少有十本Peshitta敘利亞語版本的手抄 本,它是在五世紀複製的較古老的版本,而在六世紀卻有30版本。 講到舊約我們提到了,它有無數不同語言的古老版本,以至於現今沒人能把這些語 言中的任何一種當成母語來說。仍然有更多的非常古老的語言的新約版本整個或是部分地存 在,我們會提到其中一些是最重要的。這兒我們提到的,除了以下一個外,都是比穆罕默德 時代早,而且它是在穆罕默德時代寫成的,但要早於Hijrah。 我們有一些敘尼亞語版本,特別是Peshitta,在二世紀或三世紀寫成的。在西元508 寫成的the Philoxenian Syriac,西元616年由Thomas of Heraclea作了更新版本。但除了 這些外也有其他敘尼亞語版本,其中有兩種以手抄本形式保留下來,稱為the Curetonian和 the Sinai-Syriac。早期被譯成敘尼亞語版本的新約,塔蒂阿(Tatian),大概生於西元110 ,寫了一本四部福音和合本,這個事實證明了早期譯成的敘尼亞語版本的新約。我們有拉丁 語和亞美尼亞的形式差不多的著作。阿拉伯語版本的“Diatessaron”,就像它被稱謂的那樣 ,是由“Ibnu’t Tabib”(他卒於西元1043年)從敘尼亞語翻譯過來的。其中最有趣的是最 近發現的從希臘語譯成敘尼亞方言的新約的零星部分,而敘尼亞方言是巴勒斯坦的語言,這 卻是耶穌基督的母語。這本書大概在四世紀寫成,或者更早一點。這本手抄本包括了它所保 留的部分,叫作“Codex Climaci Rescriptus”。它寫於六世紀,包括了四部福音的其中一 些部分,即使徒行傳和以弗所書(保羅書信)。 早些時候新約中部分章節已被翻譯成了多種拉丁語版本,在奧古斯丁(Augustine)和 Jerome的作品中可找到提到這些的地方。後者告訴我們在某些地方這些版本不是非常準確, 這是由於那些無知的人為他們自用而譯的。其中最好的譯本是Itala或二世紀的古老拉丁語版 本。由於為了有一個更準確的拉丁語版譯本,Jerome於西元383至385間將新約譯成了拉丁語 版。我們現有至少8000本手抄本的譯本,它被稱為公認的拉丁文聖經(Vulgate)。其中一些手 抄本可追溯至四世紀,五世紀和六世紀。因此在比Hijrah更久的時期,不僅聖經被譯成了拉 丁語,而且幾種手抄本也被譯成了拉丁語,這些手抄本是我們手裏有的穆罕默德時代的譯本。 我們已經說過,講到在早些時候舊約已被譯成了三種不同方言的古埃及語,這與新 約是相一致的。“The Buhairic”版本寫於三、四世紀間,the Saidic也大概在同一時間寫 成。第三本,也即Bushmuric 方言被細分為三種次方言,即 the Fayumic,the Lower Saidic 和 the Akhmimic,新約的一部分或整個被譯成了這些方言。而 Saidic 版本也許是其中最 老的譯本,但最古老的古埃及語新約譯本成於四和五世紀間。 哥特式版本成於約西元360年,其所保存下來的手抄本寫於五、六世紀。 除了各種語種的聖經手抄本外,我們也有其他有價值的證據,表明了我們現有的新舊 約是在穆罕默德時代和以前就已經早以存在了。早期基督作家們的著作中,他們所引用的聖經 中的經文給予了證據。他們的著作一些是希臘文,一些是拉丁文,一些是敘尼亞文,另外的一 些是古埃及語和亞美尼亞語。在他們的作品中可發現許多聖經上的經文,這和在穆斯林作家的 作品中可發現許多古蘭經的經文一樣,而這些穆斯林作家的作品是用阿拉伯語,波斯語,烏爾 都語,土耳其語和其他語言寫成的。如果每本古蘭經都遺失了的話,其大部分或全部都可以通 過收集這些引用的經文來恢復過來。同樣,如果每本希臘語的新約在穆罕默德時代前就被銷毀 了,其全部都可以通過收集早期幾個世紀基督作家所引用的經文來恢復過來。一些經節也被異 教徒所引用,如Celsus,班岩(Porphyry),朱利安(Julian)和叛教徒們。除了完全引用外,所 有的基督作家都顯示出了對耶穌生活,他被釘在十字架上,死而復活及升於的故事有準確知識 ,這已詳細記載於四部福音書中。這與我們先前所例出的證據是不同的,它幫助進一步證明這 些親歷者的見證所證明了的,而他們是我們先前呼召來作見證的。 再者,在羅馬城的地下墓穴中,發現了生活在第二世紀,第三世紀,第四世紀的許多 基督徒的墳墓。這些墳墓上的文字和圖畫表明,在那個時代的基督徒所信仰的教義是我們現今 所教導的。 現在明白無疑的是,在穆罕默德時代前,猶太人和基督徒一定有正典的聖經,或者一系 列的被聖靈所感召的書,這些書與現今所發現且流傳的新舊約聖經非常的相似,它們已被譯為 阿拉伯語,波斯語,土耳其語,烏爾都語和其他四百多種語言。 古蘭經告訴我們,穆罕默德受到真主至高的指導而將《有經的人》這本書作為在經書中 找到的教導,而其參考書不能是別的,而只能是我們現在有的聖經,既然新舊約存在至今,即 猶太人和基督徒的聖經。像我們在第一章裏談到的一樣,古蘭經中把正典的聖經最主要的部分 --------塔拉特,宰逋爾,先知,引支勒--------事實上引用了我們現今聖經中的經節。古蘭 經符合了聖經這個最崇高的名字,叫做“真主的話語”,“天經”,或者“至高尊榮”和“警 醒者”。古蘭經用來世可怕的罰刑來威嚇那些不尊崇聖經的人(古蘭經40:27)。古蘭經聲稱是 真主所差派下地的,以公開確認和保護聖經,且命令穆斯林相信聖經如同相信古蘭經那樣的堅 定。 既然已經證實,現今在猶太人和基督徒中流傳的新舊約就是穆罕默德時代他們中間所 流傳的,這對古蘭經作了見證,即它應對所有真正的穆斯林負責,以使他們頌讀聖經,並向最 慈愛的真主熱心地禱告,真主會幫助他們理解“天經”,“燦爛的經典”(古蘭經35:25), 發現光明和慈愛,“用作有心靈的向導和教誨”(古蘭經40:54)。 問題C 當穆斯林背誦“Al-Imanul Mafassal”時,你真的相信並從心裏誠實地宣告“他的 書(複數)”(Kutubihi)是沒有一點疑問的陰影嗎?尤其當很多無知者對這些神聖的經典表示 懷疑時。 除古蘭經外,還有什麼著述被給予相當高的榮耀,如Furquan 或准據(古蘭3:3),光, 警告和指引(古蘭5:49)? 真主說:“我賜他(耶穌/爾撒)福音書(《引支勒》)(古蘭5:46)”。你認為耶穌 作為“拉比” (Nabi/Rasul,“老師”之意),會不認真地、誠實的去傳送《引支勒》嗎? 穆斯林被要求相信聖潔經典—古蘭經,同時也要相信其他真主降下的經書,即《討 拉特》(或叫《穆撒》),《宰布林》(或叫《達伍德》)和《引支勒》(或叫《爾撒(耶穌)》), 從 Iman ul Mufassal的用語複數“Kutub”(經書)和單數 “Kitab”(經書)來看,你已經研究 並相信聖經了嗎? 第四章 舊、新約在 穆罕默德前後沒有被毀壞 我們已經看到,古蘭經把聖經叫作“真主的話語”(2:70),而且古蘭經不止一次地闡 明了真主的話語是不可改變與更改的。如果這兩個闡述都正確—基督徒和穆斯林一樣不再疑惑 —證明聖經在穆罕默德前後都沒有被改變或毀壞。 但是,這使得我們不得不考慮古蘭經真正說了些什麼和其評論者的觀點是什麼。這些 觀點是不一致的,然而你也將看到他們決不熱心支援那些無知者。 古蘭經18章(山洞)27節寫道:“你誦讀主默示你的經典吧!它的話語,不容篡改、 更替。”當然,一般來說,古蘭經本身被認為是關於真主的話語的最後闡述。因為事實證明 聖經是真主的話語,普通中含有特別,這更能說明聖經的不可改變性。Baizawi的評論是:“ 除真主自己外,沒有人能改變或篡改他們。”10章(優努斯)65節寫到:“真主的話不改變。” Baizawi說:“他所說的不能被改變,他的諾言不會被打破。”第6章(牲畜)說,“真主的話, 不能更改變易;”115節又說到,“他的言辭沒有人能篡改更替。”然而Baizawi在對後面的經 文評注時又確實說到《討拉特》某些經節被停止了( محرّف ) ,但我們很 快 就會看到他這樣評注的原因。 在研究了整個問題以後,印度的許多穆斯林神學者就是在今天也仍然被說服,他們認為 舊約和新約沒有被改變( مبدّلة ) ,更改( ّرة )或被廢除 ( محرّقة ),只有那些無知的學者才持有 後者的觀點。在這一點上,阿訇 Fakhr’ddin Ar Razi是持支援態度的,比如說,在他對古蘭經 3:72評論時,在回答問題“怎麼可能在《討拉特》中加進被廢除的話話?誰有這樣偉大?”時, 他給出的答案應該仔細考慮。他先是說,“也許這些只是存在於一小群人中,這些人很容易贊同 ‘已改變’這一觀點:然後他們宣佈,他們改變了一些常人的觀點,從這點上來說,這種假設即 tahrif便成為可能。”但這僅是一種假設,不是這個評論家的真實主張,因為他後來又說,“依 我看來”,他繼續寫到,“對於這一章節的解釋,另外一種方法更正確:該章節證明,穆罕默德 的先知職責需要引起一定的注意我認真的思考,人們習慣于創造一些使他們迷惑了的問題和有異 議的觀點。所以,那些證據對於聽者來說,已經產生了疑問,猶太人一貫說,‘真主在這裏的所 說話的意義是我們所提到的,而並非你們所說的。’所以這也是‘tahrif’和‘猾舌’”(Ar Razi, 卷二,720-721頁);同樣可見他對古蘭經4:48的評論(卷三337、338頁),他提到了同樣 的兩個觀點。他也提到第三個,也就是說,根據一些,“他們通常進入去問先知關於這事,先 知會提醒他們,以使他們能掌握真理:然後,當那些人從先知那裏出來時,他們改變了先知的 話。” 根據這一觀點,不是猶太人改變了神聖經文,而是穆罕默德言論的記錄者在從他那裏出 來時,改變了穆罕默德所說的話而已。如果我們接受 Ar Razi自己的觀點,明顯地不是猶太人改 變了經典,而是他們自己對經典的解釋不同,甚至這些是通過口述而不是寫下的。 在他關於《古蘭經》5:16的注解中,Ar Razi 講述了一個傳說,也同樣表明猶太人在大 聲朗讀《討拉特》時卷起他們的舌頭,而且用“鞭罰”來代替“石頭砸死”。在口頭上,他們 沒有對這神聖的經典作任何的改動。在講解古蘭經5章45節時,Baizawi也講述了這同樣的故事 ,談到這個經文時,也涉及到同樣的事件。他解釋這段話關於:“他們把這些詞語誤用了語法 的位置。”他認為是,把這些詞語從最初真主置放的位置上拿開,用到其他的地方,要麼就是 在口述中故意漏去某些章節,或者改變了他們的位置,要麼就是改變了他們最初的含義並且把 他們的含義用錯了。現在,如果我們想知道上述兩個說法中那一個是對,所要做的只能是翻開 《聖經》中《申命記》22章23-24節,不管用最初的希伯來文還是古代版本或者現代版本都可以 。在那裏我們發現,“石頭砸死”的經文一直保留著,就如同穆罕默德時代,《古蘭經》和《 穆罕默德言論集》說得那樣。因此我們知道在這個例子中,說猶太人故意省去經文或者移亂經 文的位置是不對的。當然後者是說明一種篡改的意思,即“Tahrif”,但認為這種篡改也只是 口頭表達上的一種換位元,但交不發生在“討拉特”的內容上。奇怪的是當我們學習《穆罕默 德言論集》版本時,發現“石頭砸死”也曾經出現在《古蘭經》中。在 Midhksyu‘l Masabih一書中,我們知道Umar說,神實在是差遣了代表真理的穆罕默德,神也啟示他這本書 ,那麼可見全能真主啟示給他的話中包括了“擲石”這一經文。神的使徒和我們一樣擲石在 那人身上,因為凡犯淫亂的人,向他擲石就是一種表明公義的刑罰。當 Zaid ibn Thabit整理古蘭經時,這段刑罰的經文被省略了,以防產生某種看法認為是Umar在這裏插 入了一些額外的東西。如果我們能夠相信 Umar the Khalifah在古蘭經提到“石刑”時,故 意把這些詞語從他們的位置上(古蘭5:45)移走,但在《討拉特》中卻沒有發生這們的情況 ,那麼做了篡改的人是穆斯林人而不是猶太人。 古蘭經中也有一些地方指控猶太人人故意隱瞞了事實真相,而且在回答舊約中在這個有 爭議的主題上講了什麼樣的問題時,混淆不清,顛倒了事實。猶太人被指責把神的話語拋在他們 腦後。在反對猶太人的另一方面,那就是關於Tahrif的指責在古蘭經中出現在四處:在古蘭經2 :70;6:48;5:16,45。這裏需要指出的是,無論這些指責是什麼,它們都是針對猶太人的, 而不是反對基督徒,從來沒有。這個明瞭的事實足可以說明新約完全可以抵消所有關於它在穆罕 默德之前或之後時代被篡改過的懷疑。我們現在來仔細思量古蘭經指責猶太人“Tahrif”的含義 。我們在以上的內容中已經看過了 Ar Razi和Baizawi在提到除第一個(2:70)外這四個經文時的 說法 。考慮這個經文時,這兩個評論者都同意Tahrif的含義既包括了《討拉特》的錯誤解釋也 包括了猶太人故意隱瞞所領受的教導。(古蘭6:9,那裏說到猶太人有手抄的《討拉特》,但 是他們只留下一部分,而隱瞞了大半部分)。這是一個非常錯誤的教導,但它並不同於那種指責 猶太人更改《討拉特》經文的說法。如果我們要問猶太人在歷史上的哪個時候犯Tahrif這個罪, Baizawi會說那是在穆罕默德同時代之前發生的事情。但 Ar Razi則認為那是與穆罕默德同時 代的那些遭指責的猶太人幹的。兩個評論家都提到過那種臆想是猶太人故意更改聖經的說法。 但是他們都不認為這種說法是正確的。 Ar Razi提出這樣的問題:“這怎麼可能發生在書中 呢?它們文字的數目和句子都被計算過,並放在穆罕默德言論中,一直沿襲流傳下來,召集 在東方和西方都是人所共知的。”他認為或許是那一部分記錄聖經的人太少,並且很好熟悉 聖經的人也太少。因此 Tahrif這項指責才有可能發生。但是,他撇棄這種想法,而補充說: “Tahrif是指無益的懷疑和錯誤的詮釋,是指把一個詞從它原來的意思改變為一種無意的語 法表現,就象異教徒對那些與他們相抵觸的聖經經文修改一樣。”這個觀點是他本人贊同並 用其威信來支援的。因而他總的來說為猶太人開脫了“改變舊約內容”的罪名,因此若有說 法宣稱《討拉特》被篡改了,我們要知道這是我們這時代一些無知的人說的。 因此任何穆斯林人宣稱新舊約都被篡改了,它們和穆罕默德同時代的經文又完全不一 樣了,這都是古蘭經的說法相違背的,而且拒絕了古蘭經中的全部真相,即真穆斯林人所想念 的穆罕默德是至高真主差遣來證實《討拉特》和《引支勒》都是真實的和啟示性的,但是也不 會說這兩本書已經被改得面目全非,不再可靠了。因為古蘭經象這樣說的話,它就會顯得自相 矛盾。沒有一個相信神的人會認為他賜下《古蘭經》的目的是為證明一本被篡改的書,一本由 於篡改以後充滿了各種錯誤教義的書。剛剛我們所談到的那兩位評論家都一致支援我們的說法 ,即認為不管在穆罕默德時代前,還是之間,聖經從來沒有被篡改過。 那麼現在存在的問題就是:“從穆罕默德時代以後,聖經被篡改過嗎?”回答這個問題 並不困難,可以從我們已經提到的古代抄本中找到答案,因為它的許多篇章都是在穆罕默德出 生前寫出的,而聖經的許多版本都出自於它,然後才流通起來。因此這足以證明在穆罕默德死 後,不管是猶太人還是基督徒都不可能以某些方式去篡改聖經。 但是讓我們也來聽一聽另一方面的說法。在穆斯林中,還是有許多無知的人及一些有深 厚學問但卻沒有認真研究這個專題的人,仍然認為目前所存的聖經是被篡改過的。如果有人問 他們這種事情是何時發生的,他們彼此之間又不能統一說法。有人說:“在穆罕默德時代以前 ”,一些人認為“在穆罕默德時代之後”,另一些人又認為:“前後都有”。為了證明他們的 觀點,他們從那些不相信聖經的人所說的毫無根據的指責中,精選出一些觀點來不斷重復,而 這些觀點都是愚蠢且毫無根據的。而找出這些說法的人都是一些異教徒,如凱爾特人,還有 Mani 的跟隨者。這些對聖經的反對意見長期以來都是被駁斥的。它們無法影響任何一個有文化的西方人 ,也不可能使一個受過良了教育的穆斯林被期騙。有某些說法也提到在西元初的幾個世紀,基督徒 指責猶太人沾汙篡改了舊約的經文。一些無知的基督徒的確說過猶太人改換了創世記5章和6章中 父系時代的時間數位,據發現在希伯來文和《舊約》聖經的希臘文譯本中,這些數位是不一樣的 。目前來看這種說法也是不真實的,奧古斯丁本人也不贊同這樣的意見。這種說法已經爭論了有 1400多年了,沒有一個有學問的西方人會相信猶太人會犯篡改沾汙他們經文的罪。 有些穆斯林作家說,目前的聖經存在很多副本,由此可以證明聖經被篡改過了。但是這種論 點沒有任何事實根據。我們有大量的希伯來文,希臘文和其他語言的手抄本聖經,當我們把它們相 互對照時,很自然可以看到這些讀物的不同。在其他一些古代書本中,這樣的情況也很容易可以發 現。那麼這些不同倒底是什麼呢?大部分只不過是拼寫的不同罷了。如同一本阿拉伯文的書中用了 صلَوة ,又用了 صلاة ;一本用 حيوَة 而另一本用 ح ياة ;一本用 توريت 另一本用 تورات ; 一本用 قيامة 而另一本用 قيَمة 。在其他的例子 中,也存在許多不同的文法形式,例如我們經常看到的那些古蘭經專家整理出的經文讀物一個。 例如Baizawi在古蘭經2章100節的開始用了以下的拼寫: 一般通用版本Ibn Amir 版本Ibn Kathir和Abu Amr版本其他其他其他其他‘Abdu'llah版本 在古蘭經2章285節也是一樣,Baizawi列出一些不同的寫法:1、通用文本Hamzah和Al Kasa'i2、通用文本Ya'qub其他 除這些以外,權威評論家Sunni承認在不同的段落中有不同的讀法,如古 蘭6:9;21:35;28:48;28:6;26:18;28:22。這些經文儘管在意義上有些微不同, 但是在古蘭經的教義上卻沒有任何不同。讓我們想一下,如果一個基督徒因為這些經文而說 古蘭經被篡改了,那些穆斯林的神學家又會說些什麼呢? 他們一定會說得出這樣結論的人暴露出他的無知和偏執。那麼這樣的回答同樣可以針對 那些對聖經作出同樣指責的人。但出於禮貌,我們不會向反對我們的人這樣說話。聖經比古蘭 經有更多的讀本,是因為:(1)聖經的篇章大小至少是古蘭經的四倍。(2)聖經更加古老。(3)聖 經由三種不同的語言寫成,有希伯來語,亞蘭語和希臘語,並不只用了一種。(4)不同的古版本 被數算過,儘管其中有一些被認為是譯者本身的錯誤,不能代表和原文有什麼不同。(5)對聖經 不同讀本的收集傾注了世人大量的熱心,其程度遠遠超過對古蘭經的關注。(6)聖經的文本從來 未被 Uthman糾正或編輯過,而古蘭經卻經過他的校訂,另外 Marwan也沒有燒毀那些甚至 被 Uthman留下來的古老的版本。所以當我們考慮聖經的不同讀本時,發現他們並沒有改變 基督徒信仰的教義。 批評家們偶爾發現在聖經中有些經節或詞語,他們無法理解。他們就想象是記錄員在 寫文章中出了錯,就把它叫作“更改”,即某種意義的 مُصَحّف 。穆斯林中的一些反對 論者,象 Shaikh Rhmatulleh ,常常錯誤的用 مُ حَرْف 來翻譯它,然後又來證實基督徒的評論家 承認聖經是 مُحرْف َ 。這樣的一些錯誤不僅僅需要我們指出來並糾正它們。 舉一個例子,讓我們看一看但以理書3:213,在那裏亞蘭文的詞是( תּפתּיא )‭ [ تِفْتَاي َيْ ]。在其他書中找不到這樣的詞,它最精確的含意和來源是不為人知 的。因此幾個評論家都說這是記錄員犯的錯誤。但是幾年前,一段亞蘭語的經文在埃及被發現,在它裏 面這個詞出現了,並且我們找到了它的來源和它的含義。由些我們可以看到這個文本是保存的很正確, 即使象這樣的一個單詞。 如果如此的怪異在聖經中也存在的話,如同古蘭經十章66節一樣, إنْ هَذِاَنٍ ,那麼一些評論家早就 懷疑是抄寫員犯的錯誤,把它寫成 إنْ هَذَيْنِ 。那麼這種懷疑成立的 話,就會使別人試圖去糾正它,如同用在古蘭經2:285讀本中的 ي ُفَرِّقُونَ 來代替 ويُفَرّ ِقُ ,在一些抄本中 نُفرّ ِقُ 已經被取代了,這在 Baizawi的評論中可以看到。 我們並不關心古蘭經的不同版本,只是我們把它和聖經中類似的例子對照起來比較而 已。所有聖經中重要的不同讀本可以分為三 類 :(1)被一些粗心大意的抄寫員造成的。(2) 在抄寫文獻的過程中出現了一些失誤。(3)一種試圖糾正某些經節的努力,本以為是抄錄員的 錯誤,其結果並不是這樣,汙損篡改這啟示的任何打算都是無法猜測的。異教徒有時候為了支援 他們古怪教義,把新約中許多章節都篡改了,但這些做法是很容易被識破的,而且他們通常會說 某些反對他們的章節是不真實的。然而這樣的情況只能說明他們自己欺騙自己,他們並沒有聰明 的篡改這些章節,以致別人無法得知,基督徒只要看看聖經的古抄本就可以知道這些被改動過的 地方。 同樣,如果猶太人或基督徒中的狂熱分子試圖改變或忽略那些提到過穆罕默德的新舊約 中的經節,那麼世界上其他的猶太人或基督徒會堅決地拒絕那些人手中殘缺的經文,就如他們拒 絕 Marcion's把路加福音的前兩章忽略後的經文一樣。事實就是一些異教徒,在穆罕默德之前曾 努力篡改新約,但卻失敗了,由此可見這任務的不可能性。 如果有某一位國王或皇帝或某位有權能的統治者,在摩西死後不久就收集所有“討拉特” 的副本,或把其中某 個章節重新編輯後公佈,而且只是依靠一些人的記憶或從一些骨頭或木片 上抄寫經文來收集整理,如果他後來把這些副本及他所發現的較早的書本全部燒掉的話,這樣就 會迫使人們只能使用他特意編輯的版本,真是那樣的話,我們就只能發現很少的“討拉特”的讀 本,這樣它的正確性就很值得懷疑。如果在西元初同樣事情也發生在“新約”版本上,就無法證 明目前的版本是否被增加或遺漏過。這樣當一個學者要對一卷書中某個經節作相當確定的研究, 他將發現這是不可能。還好聖經沒有出現這樣的情況,真要感謝無上慈愛的真主。我們基督徒從 沒有一個“Uthman”,羅馬皇帝“Galerias”和“Diocletian”,他們是異教徒,並千方百計地 要收集所有的聖經,然後把它們燒掉,但是基督徒把保存這本書看得比保存他們的生命還重要。 後來還有不少迫害信徒的人努力要毀掉聖經,但都由於同樣的原因而失敗。即使人類所有的書都 被毀掉,聖經也不會毀壞。因為先知以賽亞說 過:“真主的話語必存到永遠”。 各個時代都有許多基督徒用心靈去領悟新舊約中最精華的部分,尤其是詩篇和福音書。 因此真主的話不會毀壞,除非所有的基督徒都被滅除。在16世紀法國大逼迫時期,有許多新教的 牧者都把整本聖經用心學透了,因此,即使他們的聖經被沒收,他們也可以輕易地從救贖的源泉 中取出生命的活水來給別的人。眾所周知,各時期的猶太人和基督徒都傾注了大量的熱心來保護 聖經,把對經看得比生命還重要。因此關於在Hijrah 前後的時期,聖經已經被篡改的說法,不 管說這話的介有意還是無意的,他所論及的這種情況都是不可能的。只有那些無知和固執的人 才會這樣說。 我們可以很清楚地質疑那些人,猶太人和基督徒篡改聖經對他們倒底有什麼好處。他們 象這樣做只會玷污真主的榮耀並招致殘酷的刑罰,他們是最清楚不過了,因為這樣的經文在舊 約申命記6:2,和新約啟示錄12:18,19節。此外,他們將因此毀掉信仰,並把他們的子子孫孫從 得救的路上拉開。如果東方的猶太人和基督徒要從穆氏及他的跟從者身上獲得益處,他們會想 法把一段關於穆氏的聲明放入聖經,而不是把這段經文去除,就象穆斯林所指控的那樣。由於 拒絕了穆氏,他們使自己和後代都被古蘭經6:29定了罪。他們把祭物扔掉,將被降到最低,而 且處於一個不光彩的位置,就如 Zimmis( نِم ّي ),時常他們知道他們處於被屠殺的危險中,並且遭受著一種無法言 語的殘酷對待,就象西元1909年Adanab和臨近的地方發生的事一樣。一些世紀以來,古蘭經裏 的這些話造成了極其慘烈的後果,而那些邪惡的統治者和那些愚昧的民眾是寫出這些話語的主謀 。如果猶太人和基督徒都接受穆氏為告先知,那麼他們就會受這些殘酷的壓迫,他們也早就與 穆斯林一起分享這些世俗的特權了。但是他們所做的就是堅持他們祖先的信仰,儘管他們知道 在 Ottoman帝國的每一個清真寺裏,星期五前來禱告的穆斯林都會用可怕的話語來表達他們的 仇恨:“真主,讓那些人的妻子成為寡婦,他們的孩子成為孤兒,讓他們的財產歸我們所有。” 這是再清楚不過的,如果猶太人或是基督徒發現在聖經裏,有先知提到過穆氏並吩咐他們等候 並接受他,當他來時,他們一定會很高興成為他的門徒,並因此就獲得目前的益處和將來的益 處了嗎?但是這些段落並沒有被插入聖經,也證明了猶太人或基督徒不會玷污篡改他們的聖經 。通過提出一些經節來並把他們拿走,這樣的做法會讓他們遭受一些無法預知的災難,並且今 後不管是猶太人還是基督徒都不可能再彌補這個嚴重的過犯。任何一個認真想過這件事的人都 不會想信他們會這樣做,因為沒有任何動機值得去這樣做,所以許多人反對它。 但是,如果有任何一個宗教團體策劃了這項陰謀,並努力去修改或玷污他們的聖經, 其他的團體將會馬上發現,並把它公之於眾。不管在穆氏時代前還是後,猶太人和基督徒之間 都有很大的仇恨。因此無法想象他們之間會達成某種協定去篡改舊約。如果有任何一個派別 的基督徒或猶太,或那些住在阿拉伯地區的人,一起同意去篡改聖經,那麼世界上其他的支 派將會極力反對這項嚴重的罪行。我們擁有猶太人寫的歷史,穆斯林人寫的歷史,基督徒寫 的歷史,然而在所有這些歷史中我們卻未能發現記載這項陰謀的片斷,不管在穆氏時代還是 之後都沒有記載。 此外,如果這些派別想到犯這種罪所要承擔的責任,那麼要成功地完成它便變得完全 不可能。因為在引支勒時代前,基督信仰已經廣泛地傳播亞洲的大部分地區,還有敘利亞, 希臘,埃及,Abyssinia,北非,義大利都宣稱接受基督信仰。除了這些,許多生活在阿爾巴 尼亞,波斯,亞美尼亞,格魯吉亞,印度,法國,西班牙,葡萄牙,英國和德國的人都接受 了基督信仰。因為這些國家說不同的語言,所以在穆氏之前,聖經已經被譯為不同的文字流 傳。如譯作拉丁文,亞美尼亞文,敘利亞文,衣索比亞文,歌德文,格魯吉亞文。除這些外 ,新約最初是用希臘文寫的,舊約已經被譯作希臘文,大部分內容也譯成亞蘭文。 在以上我們提到的國家中,都可以找到生活在那裏的猶太人。他們之間劃分為多多 少少的反對黨,而基督徒之間也因為派別的不同而被彼此仇恨。如果猶太人或基督徒的某一 派別打算去玷污篡改聖經,那麼其他派別派將會立刻發現,並毫不留情地指責這項罪行。因 此一個神經失常的人也根本不會想到所有猶太人和基督徒能一致同意去篡改聖經。但是這的 確發生過的話,這項罪責早就被發現了,因為目前有許多聖經的古抄本,它們都是有人在穆 氏之前寫成的。大量古版本的存在及許多取材於聖經的例證讓人們唯一明白的就是,它們的 作者絕不會同意那種認為聖經在穆氏時代或之後被篡改的指控。 那些穆斯林人宣稱猶太人和基督徒篡改聖經的目的就是為了把書中所有關於穆罕默 德的經節刪除。我們早已看到“People of the Book”,並無反對如此去做,並且這樣做的 引誘一定是把這些段落顛倒,而不是把它們刪除。但穆氏的維護者自己來回答這個指控,都 是認為穆氏的許多預言依然可以在聖經中找到。這樣的話,猶太人和基督徒很顯然沒有去犯 這個罪。如果罪名成立,並且他們成功地把這些預言刪除,那我們怎麼解釋這些在古蘭經中 提到的,卻也在聖經中一直保留的段落呢?如果這些段落真提到穆氏,那麼很顯然聖經並沒 有像穆斯林說的那樣被篡改。例如,古蘭經提到耶穌(爾撒)論及穆氏,一些維護者認為在 約翰福音16:7節中耶穌提到的那個保惠師就是穆氏。基督徒並不認為是這樣。但事實上, 這個在新約裏一直存在的經節表明,它並沒有被忽略。如果基督打算忽略任何一個關於穆氏 的經文,那麼百分之百他們不會讓這個經節留在聖經中,因為它是唯一一個滿足了古蘭經證 明穆氏宣告的需要。此外,他們中那些學知廣博的人知道Mani曾宣告自己是那個保惠師,並 依賴於他在這個經文理解上的自命不凡。不過,當他被發現只是個冒名者,當他的信條消失 在地上時,基督徒仍然把這個經節保留在福音裏。 猶太人發現在舊約中有許多關於彌賽亞的預言。基督宣稱在耶穌身上可以看到許多 經節的應驗,並說這位就是彌賽亞。這些彌賽亞的經文可以說定了猶太人的罪。然而猶太人 從來沒有試圖把它們從舊約中刪除。如果他們希望清除關於基督的預言,那麼他們得早就把 下面的的經文刪掉了,並有一些其他的:創世紀49:10;申命記18:15,18;詩篇xxii14-18 ;以賽亞書7:14,9:6,7,11:I-10;59:23-和53;但以理書7:13,14,9:24-27;彌迦 書5:2,撒迦利亞書12:10。因為所有的經節都清楚地講到他(比較路加福音24:25-27) ,另外還有一些段落,猶太人本應該去除掉的,那就是定他們有罪的段落,但是這些經文在 今天的希伯來文聖經和其他版本中仍然可以查到。真主命令他們去遵守“討拉特”的律法( 申命記4:2;12:32)。因此直到現在他們都一直小心地保留著整本舊約,以防一個字或一個 詞不見掉,他們已經數過這些書中的每個詞或是每個字的數目,並記錄下了這些數位。基督 徒使用的最初希伯來文舊約的副本和猶太人使用的是一樣的。實際上它們出自同一家出版社。 為了消除讀者心中的最後一點關於猶太人可能在基督時代之前篡改聖經的顧慮,儘 管他們在基督之後並沒有做這件事情,我們可以象這樣來看,如同古蘭經說得那樣,基督親 自證明舊約經文,而那些經文過去現在都是一樣的。不管是基督本人還是他的信徒,在新約 中沒有任何地方控訴猶太人篡改了聖經,儘管聖經已顯明了他們真正的罪。反之,新約中的 每一處都在宣稱舊約的真實性,並促使人們去讀它。這些經文印證:馬太福音5:17,18;22: 31,32;7:6-10;路加福音11:29-32;24:25-27;約翰福音5:39,45-47;提摩太后書3:16。 因此在基督和使徒時代,舊約都被認為是啟示性的,真實的,沒有被篡改過的。顯而易見, 如果猶太人曲解了聖經,基督早就公開指責他們邪惡的罪行了。他也一定會明白的指出被篡 改的段落,而同時他也會願意糾正它們,並教導門徒。 這個討論也一樣顯明,聖經並沒有被破壞,也沒有被篡改,不管在耶路撒冷淪陷的 尼布甲尼撒時代還是在巴比倫時代都沒有發生。否則基督早就說明了。 一些穆斯林的作家大膽地宣稱,他們可以證明“討拉特”已經被人故意篡改過了。 其中的一種說法是申命記27:4,在撒瑪利亞的Pentateach中,這裏記載是“在Gerizim山上” ,而希伯來書卻說:“在Ebal山上”。但是不僅僅在希伯來書中,就是在所有的古文本中(如Septuagint, Latin Vulgate, Syriac, Peshitta, Armenian,Ethiopic)都有“Ebal”,而不是 “Gerizim” ,這幾乎可以說是肯定正確的。所以猶太人並沒有這樣做,篡改的事應 該是撒瑪利亞人做的,但他們並沒有成功。或者可能他們錯誤認為是另一個抄錄員的 錯誤,因為從12節以後,關於祝福的事都是由某個支派站在Gerizim山上說的,所以他 們自己去以下這個想當然的錯誤。如果猶太人試圖修改的話,那他們只會修改第12節而 不是第4節。所以我們又有一個證據證明猶太人並沒有篡改這個經節,儘管撒瑪利亞人 有可能像這樣做,但他們並沒有成功。 再者,就如我們指出的那樣,在創世紀5和6章中記載父系時代的年齡,在希伯來 文書中的記載和撒瑪利亞人抄寫的“討拉特”經及希臘文的舊約譯本稍有不同,但這是一 種必然發生的情況。在所有古代的書中,某些人物特徵很容易彼此相混,在這些方面的失 誤並不會對這些讀本的道德規範和教義造成任何影響。 有某些穆斯林的作家熱衷於證明聖經中有許多矛盾,並且一致宣稱所有聖經都被篡改過 。但在所有這些有理解能力的人面前,有一個事實他們不得不承認,即當兩個以上的作家各 自來敘述同一件事時,在他們所敘述的過程中總可以發現不同。否則他們很有可能被認為是 同謀。這些不同會形成某個人在某個觀點上的爭論,主要是他沒有完全瞭解這件事,但另一 個認真研究過這件事的人就不會有這樣的矛盾。在關於基督的家譜上,確實有明 顯的不同記載(馬太福音1;路加福音3),包括象猶大的死也有不同說法(馬太27:5;使 徒行傳1:18,19),但這些卻能證明聖經沒有被篡改過,否則這些不同早就被去除了。 有人認為新約也被錯改了,主要因為“馬可16:9-20;約翰福音5:3-4;7:53-8:11, 22 ;約翰福音5:7的經文被顛倒錯置。這種說法並不完全準確。我們基督徒已經發現這些經文並 不存在於最早的聖經的古抄本中,而且我們也明白它們是一些空白邊緣上的臨時筆記,只不過 抄錄員認為它們可能會是正文的一部分,所以就抄錄了。但這些段落並不會改變願意。馬可福 音16:9-20提到的這個情況是非常準確且詳細的,比四部福音的其他記載都詳細。關於犯淫 亂的故事在Papias中已有記載。三位一體的教義也在馬太28:19有了記載,而且許多地方都 有說明。因此,如果把我們剛提到的那幾個經節省略,也不會對基督信仰有絲毫的影響。 聖經和古蘭經在這一點上是有很大不同的。一些有學問的人都知道什葉派的一些人已經 證實古蘭經的有些經文已被 Khalifahs' Umar和Uthman修改過了,主要是為了 Ali本要成為 第一個哈尼發的事實,並且 Zmamat要在他的家族中繼位。其他有些人說古蘭經的這整個部分 ,即被他們稱謂 Suratun Nurain也出於同樣的理由被省略了。我們的目的不是去查尋是否 這些說法有根據,儘管它們對於穆斯林來說有很重要的意義,像 Suratun Nurain這作為古蘭 經中一塊較為重要的部分,都是如此,那麼 Sunnis的命運也不會好到哪去,因為在那段經 文有話對他們說:“為他們早已準備了地獄的刑罰,他們永不能逃離。” Mirza Muhsin of Kashmir,他姓為 Fani,有他的 Dabistain-i Mazahib一書中,(bombay出版,AH,1292, PP,220,221)寫出了 Suratun Nurain的整個部分,並提到有些什葉派提及過Uthman 已經 燒毀了最初的原文,並刪除了Surahs的一些對Ali和他家族的至高性的經文;他也傳遞給我 們一個資訊,就是 Ali Ilahis中的一些人否認古蘭經是穆氏最初頒佈的原文,也許穆斯林 堅持認為不是這樣,但這些人卻認定古蘭經的現有版本是 AbuBakr, Umar和 Uthman三個人的 合編。當然現在所有的學者都認為這是不正確的,但也沒有一個人能否認有一些穆斯林的確 在書中維護且加入了一些觀點。對我們來講,完全可以指出由於古蘭經中一些文字的增加和 刪減以致於影響了每個穆斯林人的得救。另外,聖經原文是否一致所產生的各種疑問不僅沒 有影響一個基督的得救,也沒有對基督信仰產生哪怕絲毫的動搖。 穆斯林對聖經的另一個爭論是曾經有一些部分是聖經中的書信,後來卻不見了。 例如:Jashar書(約書亞記X,B)和聖戰書(民數記21:14)。但是這些從來就不是聖經中 的部分,正如在古蘭經中一些書是亞伯拉罕留下的,而另外一些卻不是古蘭經中的部分。 據說羅馬天主教聖經也包括一些被新教徒省去的書信。我們知道所有基督徒只接收 同樣經典書信。在舊約中,天主教確實增加了一些書信,但早期的基督教會就沒有接受,它 們也不在猶太人的聖經中,也不在希伯來文的書中。 我們新教教徒只接受被證實的,並且由耶穌基督和他的使徒傳給我們的希伯來文的經 文典範,即使羅馬天主教會和希臘教會一致接受這些書信,他們的做法也沒有改變基督信仰 的內容。在這些教會和新教教會之間,確實有一些不同的教條。但它們並不基於不同的聖經 ,就如穆斯林人中有許多派別,但他們並沒有使用不同的古蘭經。 我們已經提及過古版本的新舊約和一些用不同方言譯成的聖經經文,而這些方言目 前已不再使用。但我們在這章內要指出早期的基督徒作家已使用的主題。有數百人寫成了許 多書信,有的用希臘語,有的用拉丁語,有的用敘利亞語,有的用埃及語,有用亞米利亞語, 它們要麼在一世紀初就出現,要麼持續到穆氏時期或之後才出現的。最早的非經典的基督作 品被存留的是羅馬書信中的Clement到哥林多書(西元93-95),然後是 Ignatius的七封信 (西元109-116)和Polycarp的一封信(西元110);然後以弗所書被誤認為是巴拿巴寫成 的(西元100-130)。所有這些書信都是用希臘文寫成,我們目前還一直存留著。在它們之 後又出現了一大批作家用其他語言寫成的。他們的作品不管從整體上還是從局部上都證明 基督教信仰沒有隨時間而發生改變的這一事實。此外,在這些作家的作品中也可以發現對聖 經的引用。這些人有時只舉一些通常的例子,有時他們也舉出一些可以從新舊約中查到的例 證。這個例子也證明聖經從來就沒有被篡改過,不管在引支勒前還是後,從來沒有出現過其 他的書可以來取代新舊約聖經的。 如果有一部分心存惡念,不信上帝的人想在穆罕默德時代或之後汙損,改變或錯解 聖經的章節,他們將會發現這是一個完全不可能的任務。要像這樣做的話,他們就不得不去 得到所有聖經版本的古抄本,而且是用最初的希伯來文和希臘文寫成的。那麼他們需要安排 一個周遊歐洲的旅行,還包括亞洲,非洲,並要拜訪每一個教會和會堂,每個圖書館,每個 與之有聯繫的基督徒或猶太人的家,因為這樣做的目的是為了找到並改換所有聖經版本的內 容。它們可能是用拉丁文,希臘文,敘利亞文,衣索比亞文,歌德文,格魯吉亞文等等語言 寫成的。然後他們還得去找撒瑪利亞人,還要得到允許才能去修改他們古老的,被珍藏的聖 經的古抄本的“討拉特”和用他們自己的語言寫成的聖經。其實猶太人本來就完全可以損毀 ,篡改他們的亞蘭語它爾甘。另外這個篡改者還不得不找到每一本基督教的書,再去修改這 些書中可能引用的原聖經的經文。只要有一本書沒有被發現,那麼他們所有的辛苦將會作廢 。然後餘下的事就是讓所有的猶太人和基督徒忘掉他們從聖經上學來的東西,並把他們記憶 中的碎片也完全修改。沒有一個稍有理智的人會認為這樣是可行的,幾乎也不會有人相信。 在整個猶太人和基督徒世界,大家會歡迎這樣的做法,因為這種做法是會使這些人受到穆斯 林的逼迫,且之後將承受神的憤怒。 讓我們想象一下,有哪個穆斯林能夠在我們這個時代,或在一種印刷術和平版印刷術尚 未使用的時代,來決定更改古蘭經和整個伊斯蘭世界的書籍。這是一個多麼荒唐的主意。儘 管在穆氏時代古蘭經還沒有被譯成像聖經那樣的許多文字版本。在那個時候,如果古蘭經的 每個文本都丟失或被篡改的話,它的內容也很容易從這些評論家的作品裏對古蘭經的引用中 再產生出來,甚至只要用這幾本書就行。Ibn,Hisham’s Sirata‘r Rasul,in Katibul Waqidi’s Kitabu‘l Ajam,At Tabari的歷史記載和 Ibn Athir,及一些其他的版本。沒 有人可以設想來篡改這些書的可能性,即使它們全部都用一種語言寫成並裝訂成一整本。 那麼要把所有引用過聖經原文的書籍錯解又會是一件多麼難的事。 但是,即使這項任務能夠被完成的話,在過去一些年裏,已經發現的失蹤很長時間 的關於基督作品的聖經的古抄本也要證明這些錯誤。它們不單是一些用希臘文,亞蘭文和 敘利亞文寫成的非常古老的作品,如今它們可以說是非常著名,而且有不少學者都甚至相 信在幾百年前,這些書就已經不存在了。但最近卻在一些老的傳統圖書館的某些地方找到 了。它們中有三部分尤其有名:(1)the Didakhe或是12門徒的教訓,(西元131-160年) (2)the Apology of Aristides(西元138-147);和(3)the DiatessarEn of Tatian (西元160-170)。因為這些書早在穆氏之前就失蹤了,所以穆氏出現之後,它們也不可能 被篡改。這些書告訴我們在最古的時代關於基督信仰的教義和今天我們所學到的是一樣的。 因此聖經中所教導的基督教義從使徒時代以來就一直是符合的。 另外一個可以駁斥“改變”(tahrif)這個庸俗理倫的事實就是 Khalifah Umar,當他 的軍隊征服敘利亞,伊拉克和埃及時,發現在凱撒,亞歷山大和許多其他地方的在圖書館裏 都有許多的書。在他們當中有許多聖經原文的複製本和一些基督教師寫成的作品。本來穆斯 林人完全可以保存並在以後的時代裏參考這些書籍,以便於知道是否聖經經文在後來的時代 被串解了,但 Abulfaraj告訴我們的是,當有人問 Khalifah’Umar談如何處理亞歷山大圖書館 時,他命令士兵把它完全毀壞,就這樣圖書館不見了。同樣Kashfa‘Z Zunun的作者也告訴我 們Khalifah命令人把Sadibn Abj Waqqas ( سعد ابن ابي وقَّا ص )征服波斯以後的波斯圖書館毀掉。如果穆斯林把這些書完好地保存下來,那麼在以 後的時代,若有人要曲解聖經,這件事情就會受到阻止。他們都相信古蘭經是“神話語”的“保護者 ”,但如此的稱呼似乎和穆斯林的這些行為並不相配。但是穆斯林滑做到的,基督卻做到了 ,如我們所看 到的,因為我們有許多古抄本的聖經,而且它們都是在引支勒前好幾世紀寫成 的,並逃脫了那種落入亞歷山大圖書館或其他地方最後被付之一炬的命運。有學識的穆斯林 在參觀羅馬,聖彼得堡,巴黎或者倫敦時都能親眼見到這些聖經的古抄本。此外這些作品的 影印本也早已發行了。在和這些聖經的古抄本作品比較之後,我們目前的希臘文版新舊和希 伯來文版舊約才開始發行,從此之後在世界有超過400種語言的聖經在流通。 從我們以上所歸納的證據中,可以請楚地看到大部分不管是過去還是現在的頂尖學者 和一些穆斯林專家都是對的,因為他們全然相信猶太人和基督徒並沒有試圖在某個時候改變聖 經。我們也發現新舊約從來就沒有被完全廢除過。事實上關於它們所倡導的一切教義和道德律 也不可能被廢除。現在全世界流通的聖經和穆氏時代猶太人和基督徒所有的聖經完全一樣,並 且古蘭經本身也見證了這一點,用一些高貴的標題來稱呼它們,並吩咐穆斯林人信仰這些書, 並宣稱這是至高真主差遣下來的,用來肯定聖經和它的“保護者”的。 因此我餘下要說的就是,那些真正相信古蘭經的穆斯林必須明白他們的責任是不受那 些無知之人偏見的誤導,而應該把聖經作光和引導以此來服從古蘭經。要做到這一點,就要好 好地研究聖經,並向最憐憫的真主作虔誠的禱告,這樣或許他會開啟他們的心,讓他們理解 這些教訓並走在正確的路上,在這條路上將要得到恩典,而那要背叛的人則不會得到。 問題 D 根據古蘭經6:115,“絕沒有人能變更他(真主)的言辭”,同樣在6:34和10:65中 ,阿拉(穆罕默德?s.a.w)知道需要把其中一些改成“更好的經節”(古蘭經2:106,16:101 )。請解釋為什麼存在著這樣的不同? 根據古蘭經4:158,真主已把耶穌(爾撒)擢升至自己那裏,是真主所親近的(古蘭經3:45 ),而且自從真主差來了引支勒後,成為了成千上萬的基督徒所崇拜的。為什麼在古蘭經21:9 8中卻說“你們和你們舍真主而崇拜的,確是火獄的燃料,你們將進入火獄”呢?為什麼存在 著這樣的不同? 耶穌(爾撒)的母親是誰?根據古蘭經誰是耶穌(爾撒)的父親?為什麼在古蘭經6:101中又 否認了呢?為什麼存在著這樣的不同? 根據古蘭經24:2說“淫婦和姦夫,你們應當各打一百鞭!”,且在古蘭經4:15節中 講到“你們應當把她們拘留在家裏,至到他們死亡(終身監禁)。對男人,“如果他們悔罪自 新,你們就應當原諒他們(古蘭經4:16)。”為什麼在古蘭經24章中對男人和婦女的刑罰一樣 ,而在古蘭經4章中卻不同呢? 根據古蘭經5:90和2:219中記載,飲酒是魔鬼的作為,那麼魔鬼的作為怎樣變成了天國 的酒河呢(古蘭經47:15和83:22,25)?為什麼他們必定發現在其中有許多差別呢(古蘭經4:82 )? 根據古蘭經33:37,穆斯林可以與離異的婦女相合併收養義子,但在古蘭經33:4-5中又不 准收養義子。為什麼存在著這樣的不同? “Abdu“llah ibn “Umar引述了穆罕默德的話語,“它將極大可能發生在我的子民身 上,甚至像發生在以色列後代身上一樣。以色列的後代將分為72個教派,我的子民將分成73類 。除了一教派外其餘的都將進入地獄。(Mishkat,第一本6章2節)世界上共有150多種伊斯蘭教 教派,如果你是一位穆斯林你屬於哪一類呢?你怎樣知道它就是正確的呢? 根據伊斯蘭教信仰,如果耶穌(爾撒)能復活,為什麼他會免了基督徒的“稅”,廢除了伊 斯蘭教教法,從而讓他們從伊斯蘭統治中解放出來? 為什麼伊斯蘭教的“黃金歲月”是過去而非現在呢?所有的穆斯林都相信世界將漸漸 變環,末日將臨?為什麼? 通過耶穌/爾撒(s.a.w)的教導,引支勒給人類的是什麼希望呢? 什麼是最好的禱告?為什麼穆斯林是如此不同地向真主禱告呢? 古蘭經教導我們應當敬畏和服從的是誰,而且現在和今後也一樣呢 ?(古蘭經3:45,50,43,63)是你嗎? 誰被呼召為真主的使者?(古蘭經4:171) 誰被叫作“神的語語”?(Kalimatim-minallaahi) (古蘭經3:39)? * 請聽每日播出的“恩典與真理”廣播電臺,播出頻率為:18:00—18:30,25米11580千赫;20:30—21:00,31米9420千赫。

  • 674, 1,以穆斯林人口為大宗的非洲國家今日仍舊存在黑奴

    674-1 以穆斯林人口為大宗的非洲國家今日仍舊存在黑奴 文章 674 1 作者 以穆斯林人口為大宗的非洲國家今日仍舊存在黑奴 在下列這些以穆斯林為主的非洲國家中,蓄養黑奴之情事依舊肆虐,但卻無人聞問。 查爾斯.雅各斯博士 (Dr. Charles Jacobs) 2019年9月10日 今天,估計總共有52萬9千至86萬9千名黑人男女與幼童仍遭受奴隸的對待。他們經由阿拉伯與穆斯林主人之手,在下列這五個非洲國家中被加以買賣、擁有與交易。該統計數字只包括在阿爾及利亞、利比亞、毛里塔尼亞與蘇丹境內的奴隸。尚不包括尼日利亞在內,因該國奴隸的數目尚未經過實質估算。 西方世界人權組織與主流媒體實際上對此事不聞不問,真是令人心痛。因為這無關乎其對西方白人世界的犯罪的關注。在此試圖為這個禁忌的主題做點簡短調查。 YouTube 截頻/iabolishslaverynow: Emancipated slaves sit under a shade tree in southern Sudan. 被解放的奴隸坐在蘇丹南部的一棵樹蔭下 蘇丹 提及蘇丹( https://www.iabolish.org/sudan/),奴隸仍舊是該國第二次蘇丹內戰(the Second Sudanese Civil War,1983–2005)所殘存的痛苦產物。在北蘇丹的阿拉伯穆斯林政府宣布要對多半由基督徒組成的南蘇丹黑人發動聖戰。他們大概殺害了將近250萬( https://sites.tufts.edu/atrocityendings/2015/08/07/sudan-2nd-civil-war-darfur/)人,且抓了20萬(https://web.archive.org/web/20160731095544/https:/www.state.gov/p/af/rls/rpt/2002/10445.htm)之多的奴隸(https://www.youtube.com/watch?v=oVmuQrU3O4A)。 基層廢奴主義者所營救的奴隸訴說著恐怖的故事( http://csi-usa.tumblr.com/)。他們遭受綁架還有虐打。被強迫皈依伊斯蘭。過度勞動。女性割禮。營養不良。強暴。 該內戰於2005年正式結束。由黑人組成的南蘇丹國於2011年7月9日成立。但是,仍舊有許多黑奴隸屬新邊界以北的阿拉伯主人所有。確切的數目無人知曉。根據前任蘇丹的一位部長詹姆士.阿顧兒.阿歷克(James Aguer Alic)在2006年的估計,總數高達3萬5千人( https://www.independent.co.uk/news/world/africa/independent-appeal-one-mans-search-for-the-lost-slaves-of-africa-428071.html)。 毛里塔尼亞 在毛里塔尼亞( https://www.iabolish.org/mauritania/),社會結構進一步強化了奴隸制度。在過去幾個世紀以來,階級體系不斷進化,這是個殘酷的事實。膚色偏淺的阿拉伯人(beydanes,摩爾人)以及已經被阿拉伯化的柏柏爾人(Berbers)統治著膚色較深的世襲奴隸。那群奴隸長期被迫阿拉伯化(haratin,膚色較深的人)。南部的自由黑人拒絕被阿拉伯化,並且自稱為「黑色非洲人」(Negro-Africans),而被當成私有財產的黑人奴隸階層(abid)則佔居社會最底層。整個國家都是穆斯林。理論上,伊斯蘭禁止穆斯林將其他的穆斯林當成奴隸。然而,在這種情況之下,阿拉伯種族主義卻取代沙里亞(伊斯蘭教法)。 根據美國國務院於1993年所做的報告( http://www.refworld.org/docid/3ae6aa4d8.html)估計,有3萬至9萬個黑人被私人買去作奴隸。CNN於2012年做的調查(http://www.cnn.com/interactive/2012/03/world/mauritania.slaverys.last.stronghold/index.html)則估計,該數字可能高達34萬至68萬之多。 在毛里塔尼亞不存在奴隸市場。所有的奴隸都出生於主人的家裡。由奴隸主授意,女奴透過主人授精,或者奴隸夫妻透過授權「育種」來懷孕生下新奴隸。雖然沒有公開市場,奴隸卻可以默默的透過私相授受的方式而換手。主人為了償還賭債,也可以用奴隸當成金錢來做交易。甚至可以用租的。 阿爾及利亞與利比亞 那些為了逃離暴力與貧窮,而前往歐洲的撒哈拉沙漠以南非洲人,往往在試圖跨越地中海之前,就慘遭阿爾及利亞與利比亞籍阿拉伯人奴役( https://af.reuters.com/article/topNews/idAFKCN1IV1R5-OZATP)。如今,根據「全球奴隸指標」(Global Slavery Index)的估計,約有10萬6千名( https://www.globalslaveryindex.org/2018/data/country-data/algeria/)非洲黑人在阿爾及利亞(https://www.iabolish.org/slavery-report-algeria/)遭受奴役。 出國移民的婦女以及孩童(不分男童女童),都冒著被迫成為性奴隸( http://hrlibrary.umn.edu/crc/algeria2005.html)的風險。男性必須從事不擅長的勞力工作。而那些逃過做奴隸命運的人,也不得不屈服於阿拉伯種族主義(https://www.nytimes.com/2016/05/03/opinion/kamel-daoud-black-in-algeria-then-youd-better-be-muslim.html)之下,後者對其充滿敵意。近日紐約時報上的報導(https://www.nytimes.com/2019/08/18/world/middleeast/blackface-arab-tv-racist.html)也確認了此項事實。此舉進一步地邊緣化那些早已貧困不堪的人。 希望在歐洲生活可以改善的非洲人也會先到利比亞( https://www.iabolish.org/libya/)去,再被賣到地中海另一邊去,往往是到意大利去。一旦抵達利比亞,若干人就會先遭到當地阿拉伯人與人口販子的奴役(https://www.bbc.com/news/world-africa-42492687)。根據(https://www.iom.int/countries/libya)聯合國的資料,光是2016年,利比亞就有介於70萬至1百萬名非洲黑人移民。「全球奴隸指標」則估計,約有高達4萬8千名(https://www.globalslaveryindex.org/2018/data/country-data/libya/)的人在某個程度上是被當成奴隸。倖存者的報告表示,他們受到凌虐(https://www.aljazeera.com/news/2018/01/slavery-libya-life-container-180121084314393.html)、成為性(https://www.cnn.com/2017/12/04/africa/nigeria-benin-city-sex-trafficking/index.html)奴隸被進行人口販賣,以及被當成奴隸。若干人等甚至在抵達目的地之後,被迫以賣淫維生。 當2017年CNN獲得一個實際奴隸拍賣的視頻( https://www.cnn.com/2017/11/14/africa/libya-migrant-auctions/index.html)時,利比亞的奴隸貿易成為國際新聞。 尼日利亞 在尼日利亞( https://www.iabolish.org/nigeria/),佔多數人口的穆斯林與佔四成的少數基督徒(包含尼日利亞基督徒奴隸在內)長期內戰。搶奪基督徒奴隸儼然已成為彌補伊斯蘭戰士人數不足的來源。 如伊斯蘭國的附屬組織「博科哈拉姆(禁止西方教育)」(Boko Haram)等聖戰組織近日的興起,已成為當代奴隸襲擊( https://www.washingtonpost.com/news/monkey-cage/wp/2018/02/21/locals-call-boko-haram-slave-raiders-heres-what-that-means-and-why-it-matters/?utm_term=.36c28029c462)的主要根源。最惡名昭彰的奴隸襲擊事件是「博科哈拉姆(禁止西方教育)」綁架(https://www.bbc.com/news/world-africa-32299943)276名基督徒女學童的事件。事情發生在2014年4月14日奇布克鎮(Chibok)。當時此事件引發了美國總統夫人蜜雪兒歐巴馬在社群網路上推動「# BringBackOurGirls(帶我們的女孩回家)( https://twitter.com/flotus44/status/464148654354628608?lang=en)」的聲援行動。多數奴隸都是年輕女孩,她們遭到綁架並且成為伊斯蘭國士兵的妻妾(https://www.opendoorsusa.org/christian-persecution/stories/hidden-wounds-christians-say-rape-is-common-persecution-method-against-women/)。其中若干女孩寧願成為自殺(https://mainichi.jp/english/articles/20180404/p2a/00m/0na/006000c)炸彈客,以逃避性奴隸(https://www.theguardian.com/world/2014/oct/27/boko-haram-forced-marriage-rape-torture-abuse-hrw-report)的生活。 盡管美國國務院於2018年針對尼日利亞所做的人權報告( https://www.state.gov/reports/2018-country-reports-on-human-rights-practices/nigeria/)提到,博科哈拉姆(禁止西方教育)恐怖分子今日抓走並且保留的奴隸可能有數千人之譜,但是如今完整的數字仍然「難以估計」。 查爾斯.雅各斯(Charles Jacobs)是美國反奴隸團體(American Anti-Slavery Group)的總裁。讀者可以在下列網站上瀏覽其文章www.iabolish.org。本文蒙允採用。 這篇文章翻譯自Charles Jacobs的在線文章「Black Slavery exists today in Muslim-dominated African nations」 http://www.israelnationalnews.com/Articles/Article.aspx/24430

  • 1b-24在伊斯蘭和基督教裡有關耶穌的釘十字架

    在伊斯蘭和基督教裡有關耶穌的釘十字架 在伊斯蘭和基督教裡有關耶穌的釘十字架 基督徒對穆斯林的見證 書 1. 古蘭經否認耶穌 (爾撒) 的釘十字架   近二十個世紀以來,基督教會對於耶穌 (爾撒) 基督的釘十字架、死亡和復活都持有一致的意見; 直到今天,基督徒對於發生在祂身上的事情,都沒有任何異議。我們都相信耶穌(爾撒) 為了我們的罪而被 釘十字架,為叫我們稱義而復活 (羅馬書4︰25) 。這一致的意見是由於聖經對這些事實有明確的證據。   這事實的確不僅在於耶穌 (爾撒) 釘十字架的事上,也在於祂死在十字架上的事上,都真的無法根 據聖經的基礎提出任何懷疑。在復活的事上也是如此。有一次,彼得在向猶太人講道時,就以一個確鑿的證據 證實了這三個事件,他說︰   「是因你們所釘十字架、神叫他從死裡復活的拿撒勒人耶穌基督的名。」 (使徒行傳4︰10)   保羅曾經說到耶穌 (爾撒) 存心順服 「以至於死,且死在十字架上」 (腓立比書2︰8) ,當有一 位婦女在耶穌 (爾撒) 被釘十字架之後那週的頭一天來看祂的墳墓時,有一位天使對她說︰   「我知道你們是尋找那釘十字架的耶穌;他不在這裡,照他所說的,已經復活了,你們來看安放主的 地方。快去告訴他的門徒,說他從死裡復活了」 。 (馬太福音28︰5至7)   在五旬節那天,當彼得無可辯駁地證明耶穌 (爾撒) 基督的釘十字架和死亡時,用以下這些總結的 話來指責站在他面前的人群︰   「他既按著神的定旨、先見被交與人,你們就藉著無法之人的手,把他釘在十字架上,殺了。」 (使 徒行傳2︰23)   沒有人能夠對於聖經見證耶穌 (爾撒) 基督的釘十字架、死亡和復活,提出認真的質疑或疑問。這是 留下給基督教會的記錄,而這個歷史的見證都毫無爭議地被全部教會所接納。在這部份的結尾,我們會回到基 督教普遍認可的這三個事實,並且說明聖經所載有關發生在耶穌(爾撒) 身上的事情,是多麼奇異的一致;與 此對比,也會同時分析古蘭經所載有關耶穌 (爾撒) 的釘十字架是多麼的含糊不清。這種混亂也影響了今天的 穆斯林註釋家,就像在穆斯林歷史上一樣,在發表意見時一片混亂。   在這個主題上,古蘭經唯一的記載,就是說耶穌 (爾撒) 既沒有被釘十字架,也沒有被殺死。我們已 經了解到,古蘭經直接地否認耶穌 (爾撒) 曾經被釘在十字架上,古蘭經如此論到他︰「他們沒有殺死他, 也沒有把他釘死在十字架上,但他們不明白這件事的真相」 (古蘭經4:157) ,這節經文的阿拉伯原文是 Wa maa qataluhuu wa maa salabuhuu wa laakin shubbiha lahum 。產生混淆的地方是:耶穌 (爾撒) 如果沒 有被釘十字架,那他究竟發生了甚麼事?對於這一點,古蘭經的記載就像我們將會看到的那樣,令人感到含糊 不清,以致許多穆斯林學說雖然把耶穌(爾撒) 確實被釘十字架作為一個解釋整個事件的方法,卻否認耶穌 (爾撒) 確實死在十字架上。無論穆斯林怎樣省略地討論這件事,不知何故,他們總是僅僅退到古蘭經所載 有關這個主題的經文上,堅決認為基督徒相信耶穌(爾撒) 釘十字架和復活是站不住腳的。   這個事件是基督教的核心和根源,卻被穆斯林視為毫無歷史根據和難以置信的。 ( Cragg ,耶穌和穆 斯林,166頁)   有些基督教作家偶爾也設法迴避古蘭經直率地否認耶穌 (爾撒) 釘十字架和死亡的事實。例如,他們 提出古蘭經只是否認猶太人把耶穌 (爾撒) 釘在十字架上,目的是要使古蘭經在處理這個主題上不與聖經矛 盾,使穆斯林更容易接受耶穌(爾撒) 的釘十字架是一個歷史的事實,作為令他們接受它背後的整個救贖重點 的踏腳石。有一位作家這樣說道︰   首先,古蘭經並沒有說耶穌 (爾撒) 沒有被殺害,也沒有說他沒有被釘十字架。它只是講述他們 ( 猶太人) 沒有殺死他或把他釘在十字架上。雖然猶太人對此事負有責任,但事實上,這件事確實是羅馬士兵幹 的,這是歷史的事實。( Elder , 「古蘭經中耶穌釘十字架的事」 ,穆斯林世界,卷十三,256頁)   以上引用 Elder 的論點顯然得到另一部基督徒作品的贊同 (巴林德,古蘭經中的耶穌,119至121頁) ,雖然另一位著名的基督徒作家完全不接受這個論點:   因為這個間接的代名詞可能遙指其他媒介,有人認為古蘭經的目的是要指出動詞的主語不是猶太人,而 有可能像上面所提到的是 「羅馬人」 ,甚至如以上所註釋的,是「神 (真主) 自己」 。這就嚴重破壞了阿 拉伯文的句子結構和明顯的意思。如果原文想用 「羅馬人」 來代替,那麼它肯定會這樣說︰ 「不是猶太人殺 死他的,是羅馬人」 。這裡的句子結構不是這樣,這樣也不能與這段的其它章節一致。我們沒有選擇的餘地, 只能把 「他們」 讀成 「猶太人」 。我們不能因為這個代詞的混淆,而逃避古蘭經否認耶穌(爾撒) 釘十字 架這件事。 ( Cragg ,耶穌和穆斯林,170頁)   在整部古蘭經中,只有一節經文講述釘十字架這個主題,這節經文以如此強調的術語否認這個歷史事實 ,必定會令人相信這就是這本書明確的目的。需要多少曲解原文的意思,才能產生不同的解釋,尤其是這樣所產 生的隱含意思與它明顯的教導完全相反。使徒行傳2:23( 「把他 (耶穌) 釘在十字架上,殺了」 ) ,與古 蘭經4:157 ( 「他們沒有殺死他,也沒有把他釘死在十字架上」 ) 之間的對立,只能得出一個可靠的結論 - 古蘭經的目的是要明確地否認耶穌 (爾撒) 被釘死在十字架上。因此,我們發現伊斯蘭對於耶穌 (爾撒) 的結局的保守觀點的基礎,總是根據古蘭經教導,認為耶穌(爾撒) 從未被釘在十字架上。所以,古蘭經和聖 經在這問題上是相互抵觸的,並且用語都是非常清楚的。 2. Shubbiha Lahum - 「 So it was Made to Appear to Them 對他們看來確實是這樣了」   如果耶穌 (爾撒) 沒有被釘十字架,那麼在祂身上究竟發生了甚麼事呢?古蘭經如果純粹否認這事是 一個歷史的事實,而沒有進一步注解,穆斯林世界可能不需要再對這事糾纏下去。然而,古蘭經緊接著否認這事 之後的一個簡短的句子加劇了這種混淆;直到今天,許多穆斯林仍在為發生在耶穌(爾撒) 身上的事而辯論, 這個句子非常簡短 wa laakin shubbiha lahum -「 and so it was made to appear to them 對他們看來確實 是這樣了」 (譯注:古蘭經中文譯本對此的翻譯不正確) 。從這句簡短的話中可以看出,古蘭經似乎急於要承 認它之前堅決否認的事實。無論這些話有何用意、多麼的模糊不清、完全沒有顯示出事實的真相,這些話卻講述 一點 - 發生的某些事看起來使猶太人以為耶穌 (爾撒) 被釘死在十字架上。因此,穆斯林世界普遍認為,當 耶穌 (爾撒) 要被逮捕並將被釘在十字架上時,突然有另外一個人,被扮成與耶穌(爾撒) 一模一樣,代替他 被釘死在十字架上。這個人是不是叛徒猶大、古利奈人西門、他其中一位門徒、或是一個羅馬士兵 (以上所有這 些人都是不同的穆斯林作品所提出,有可能代替耶穌 / 爾撒受害的人) ,沒有人知道。著名的註釋家 at-Tab ari 記錄了許多傳統提出了的不同意見,但是,他聰明地沒有發表自己的見解。   雖然 Tabari 非常全面地論述這個主題,並給予了大量的傳統,但是他似乎並不知道這個被釘死在十字架 上的猶太人的故事。至於猶大,他說有一些基督徒聲稱猶大就是那個扮成耶穌(爾撒) 的模樣被釘死在十字架上 的人。 Tabari 也常常意識到,即使在他那個時代,這種混淆存在於彼此不同卻互相矛盾的敘述當中。他在大膽 地說出以上的評論後,他說安拉最清楚事情的真相。( Elder , 「古蘭經中耶穌釘十字架的事」 ,穆斯林世界 ,卷十三,246頁)   因此,古蘭經至少承認猶太人圖謀把耶穌 (爾撒) 釘死在十字架上、耶穌 (爾撒) 在十字架之前在地 上生活、猶太人確實逮捕了耶穌 (爾撒) 、的確有人被釘死在十字架上、那個人裝扮得如此像耶穌(爾撒) 以 至於猶太人認為那個人事實上就是耶穌 (爾撒) 。因此,穆斯林世界承認有一個完全像耶穌 (爾撒) 一樣的人 實際上就在那一天被釘死在十字架上。你們有多了解這件事呢?就像我對許多穆斯林說,如果你們可以接受所有這 些事實,那麼你們為甚麼就不能最終承認這個更可靠、更合符邏輯的事實 - 正是耶穌 (爾撒) 自己被釘死在十 字架上?   古蘭經也提出了另一個驚人的巧合 - 古蘭經認為耶穌 (爾撒) 的生命在地上結束的那一天,剛好與聖 經講述祂的生命在地上結束的那一天是同一天。古蘭經繼續說道: Wa maa qataluhuu yaqinaam barrafa'ahulla ahu ilayh - 「他們沒能確實地殺死他。不然,真主已把他擢升到自己那裡。」(古蘭經4:157,158) 因此, 穆斯林普遍相信耶穌 (爾撒) 被取代的理論,也就是說,就在一瞬間,有另外一位與耶穌 (爾撒) 長得一模 一樣的人取代了他,而神(真主) 把耶穌 (爾撒) 從地上升到自己那裡去。這個奇怪的巧合 (也就是古蘭經 同意聖經所說耶穌 / 爾撒的事工與生命確實在同一天結束) 諷刺地令這個替代理論有一點可信性,卻令其它伊 斯蘭的見解更加站不住腳。這個理論聰明地根據歷史記載的同一天為耶穌(爾撒) 生命結束之日。   除了耶穌 (爾撒) 復活之後在地上的四十天以外 (此時祂只向祂的門徒顯現) ,就再沒有任何證據證 明祂在隨後的幾年裡仍繼續生活在地上。人很難相信,一位如此傑出的人物,如果像以前那樣繼續傳道並醫病, 卻突然從歷史的記錄中消失得無影無蹤,會不留下一點痕跡。正如祂公開見證的,祂首要的事工就是到以色列的 後裔那裡去(馬太福音15:24;古蘭經61:6也支持這種說法) ;當一個世界性的主要宗教以耶穌 (爾撒) 的 名、並祂的復活和隨後的升天為基礎時,祂絕對不可能躲藏起來。因此,難怪我們發現絕大多數的穆斯林都相信 這個替代理論;它雖然是不可信的理論,卻不像我們即將提到的其它理論那樣荒謬。   然而,不管這些不同的解釋是否正確,絕大多數穆斯林都認為耶穌 (爾撒) 沒有被釘死十字架上,祂活 著的身體很快被提到天上,而且祂將來會回到地上。( Hahn ,伊斯蘭裡的耶穌,22頁)   替代理論留給我們一種非常有意義的認可。 「我們至少都從有意圖釘十字架這個事實開始討論 … 在此 ,我們不能把歷史學家和神學家彼此孤立起來,而兩者 - 不管是基督徒還是穆斯林 - 都從這個確定的事實開始 討論,就是有意圖釘十字架」 ( Cragg ,耶穌和穆斯林,166至167頁) 。這位作家在另一部作品中也表達了非 常類似的觀點:「古蘭經也承認是猶太人想把耶穌 (爾撒) 釘死在十字架上這個事實」 ( Cragg ,尖塔的呼 聲,294頁) 。直到這點為止,古蘭經對於釘十字架的記錄是如此的接近聖經,但是令人感到深深遺憾的是,它 遺漏了最重要的事實,使伊斯蘭的信徒對於那天真正發生的事情感到非常混淆不清。有一位穆斯林作家如此註釋 古蘭經4:157:   在此之後,能夠隨祂的意願做任何事情的神 (真主) ,把耶穌 (爾撒) 升到自己那裡去,並把他從十 字架上解救下來,但最終被釘在十字架上那人不知甚麼原因還是被認為是基督。(茅枉迪,古蘭經的意義,390頁 )   對於這位註釋家說 「不知甚麼原因」 ,那人還是被認為是耶穌 (爾撒) ,我們立即可以察覺到他有些 不確定。以下這個註釋顯然也表達了同樣含糊不清的意思:   並不是耶穌 (爾撒) 被處死,而是另外一個人,他奇蹟般地代替了耶穌 (爾撒) (至於是以何種方法 、怎樣代替的,又是另外一個問題,在古蘭經中並未提到這個問題) 。 ( Daryabadi ,神聖的古蘭經,卷一, 96A頁)   然而,另一位穆斯林註釋家針對那天真正發生的事情,同樣也透露了古蘭經4︰157不確定的因素,他說︰   古蘭經教導說,猶太人沒有把耶穌 (爾撒) 釘在十字架上,也沒有把他殺死,然而,是某些外表的情 況使他的敵人在頭腦中產生了這種幻想。 (優素福阿里,神聖的古蘭經,230頁)   所有這些作家對於那天實在發生的事情都含糊其詞。原因是, 「 so it was made to appear to them 對他們來說確實是那樣了」 這個辭句是非常不明確的,因此,沒有一個註釋家能夠對它的解釋作出武斷的聲明。 在研究替代理論本身有何優點之前,讓我們藉著從比較接近基督教的觀點分析以下這個簡短的辭句 wa laakin s hubbiha lahum 作結。   有一些人認為,穆罕默德意識到,在他那個時期, Nestorian (景教) 和 Monophysite (基督一性論 ) 的支持者的辯論主要集中在基督位格的真正本質上。 Monophysite 主張基督只有獨一的神性,而 Nestorian 則主張基督有雙重的本性,包括了人性和神性。從這些辯論中,我們假設穆罕默德可能出於一種想法,認為當耶 穌(爾撒) 被釘十字架的時候,他只是有人的外表,或以人的外表出現在他們面前。事實上,這十足像早期諾 斯底教派的信仰,有一位作家主張:   但是,穆罕默德教導他的信徒說基督並不是真的被猶太人釘在十字架上,而是奇蹟般地脫離了他們的手, 並且有人代替了祂;他只是效法早期的 Basilides 巴西里德斯、 Valentinians 瓦倫提努、 Manicheans 摩尼教 和其他異教的觀點。 ( Tisdall ,新月的宗教,168頁)   這位作家在另一部作品中,繼續表達了這種傾向,他認為,當穆罕默德宣稱,從表面看來是猶太人把耶穌 (爾撒) 釘死在十字架上時,他非常斷然地效法了在他之前的巴西里德斯的異端觀點:   愛任紐告訴我們關於諾斯底異端者巴西里德斯的教義,巴西里德斯大約在公元120的時候最活躍,他在談 到耶穌時,教導那些被他迷惑的信徒說: 「祂不曾受難,有人強迫古利奈人西門替祂背負十字架,他被無知和錯 誤地釘在十字架上,因為西門被改扮成祂的樣子,以至人們都認為他就是耶穌本人」。在這事上,這些話語與古 蘭經的描述非常一致。 ( Tisdall ,古蘭經的資料來源,183頁)   看來穆罕默德在某程度上採納了這個理論,我們的確必須研究一下伊斯蘭之前的原始資料,因為他奇怪地 否認了釘十字架的事實,尤其是他猜想只是一個長得與耶穌 (爾撒) 一模一樣的人被釘十字架。然而,由於他相信耶穌 (爾撒) 只是一位先知,他絕不可能受到諾斯 底信仰 (就像 Tisdall 繼續指出來的) 的基本原則影響,但是,有關表面上的釘十字架,在這兩份資料中,有著相當顯著的相似之處,因此,強有力 地說明了穆罕默德確信耶穌 (爾撒) 沒有被釘十字架可能得自於以上提到的偽經類資料來源。   其他基督徒作家猜想 shubbiha lahum 這個辭句在某種程度上可能來自羅馬書8:3,據這節經文記載, 神 (真主) 差遣自己的兒子「成為罪身的形狀」 ,希伯來書2:17也說,祂 「凡事該與他的弟兄相同」 ,而 根據腓立比書2:7講述,祂 「成為人的樣式」 。有一位作家提出,藉著引用這些經文,基督徒可以向穆斯林說 明那天真正被釘死在十字架上的人究竟是怎樣的「樣式」 ( Register ,與穆斯林對話並不同信仰之間的見證 ,46頁) 。他在談到腓立比書2:6中 「人的樣式」 ( 在阿拉伯的聖經裡是 shibbin-nass ) 這個辭句時, 說到:   在此,我們再次看到耶穌 (爾撒) 的樣式或形象是一個人、神 (真主) 的僕人、人類罪身的形狀。 ( Register ,與穆斯林對話並不同信仰之間的見證,49頁)   另一位作家提出了更多類似的論點,他說: 「古蘭經的 『 shubbiha lahum 』 (4:157) 這個辭句 非常接近聖經所說的話 『罪身的形狀和人的樣式』 」 (阿卜杜哈克,與穆斯林分享你的信仰,138頁) ,而 另一位作家也談到了以上段落中所引用的三處聖經:   直到伊斯蘭興起之後,教會才真正擁有阿拉伯文的新約聖經,這事實並沒有改變像羅馬書、腓立比書和 希伯來書這些經文在禮拜的儀式中被熟練地使用的這一主要論點,因為它們是基督徒寶貴的財富。在這幾百年 中,基督徒為了這個最引人注目的基督論的出現,在辯論時引用的這些有關「焦點」 章節,必定在穆罕默德時 期之前就已經存在了。 (畢曉普, 「 Shubbiha Lahum :來自新約聖經的跡象」 ,穆斯林世界,卷三十,72 頁)   正如我們發現,那些認為古蘭經並非真正否認基督釘十字架的主張,超越了古蘭經4:157明顯的意圖, 因此,在這裡似乎需要一種豐富的想像力來閱讀同一節經文,才能將這節經文理解為耶穌(爾撒) 的確是被釘 死在十字架上,以使 「 so it was made to appear to them 對他們看來確實是這樣了」 這個辭句符合聖經 的立場;而穆罕默德幾乎肯定不認識聖經的立場。另一位基督教作家承認,雖然 shubbiha lahum 這句話是完 全含糊不清的,而且古蘭經也沒有講出代替耶穌 (爾撒) 被釘十字架的那個人的身份,然而他聲稱古蘭經不可 能指那個人是耶穌 (爾撒) 本人:   現在,羅德威爾將 「 shubbiha lahum 」 這句話翻譯為: 「他們只是具有他的樣式」 ,而帕默則將 其譯為: 「只是對他們扮成他的樣子」,這兩種譯法意思都很不明確。穆斯林針對這個意思含糊不清的句子, 編造了大量有關一個看上去像耶穌 (爾撒) 、並代替他被釘死在十字架上的人的傳說。 「 shubbiha lahum 」 這的確是一個罕見的辭句。它字面上的意思是: 「對他們他 (或牠) 被打扮得很相像」 。穆斯林通常說 , na'ib al-fa'il 這個動詞的主語就是代替耶穌 (爾撒) 被釘十字架的那個人。但是,在這裡或古蘭經中的 任何其它地方都沒有提過他。它顯然不可能是指耶穌(爾撒) 。 ( Elder , 「古蘭經中耶穌釘十字架的事」 ,穆斯林世界,卷十三,257頁)   另外有些人認為穆罕默德對於一方面猶太人聲稱耶穌 (爾撒) 已經被釘死在十字架上、而另一方面基 督徒又聲稱祂已經升入了天上感到困惑,尤其是基督徒認為祂的確被釘在十字架上。耶穌(爾撒) 的復活似乎 清楚地回答了這個難題,但是在古蘭經中沒有任何線索表明穆罕默德知道基督徒相信耶穌 (爾撒) 已經從死裡 復活了。因此,穆罕默德稍微嘗試「提升」 或 「高舉」 耶穌 (爾撒) ,以便與基督徒歸給祂的榮耀相協調 。   我要補充說明的是,他已經得知基督徒相信活著的基督已經升到神的右手邊,而在末期時所有神的子民都 要認識祂。 (貝爾,在基督教環境下的伊斯蘭的起源,154頁)   我們提到的另一位作家總結了聖經中耶穌 (爾撒) 的升天和古蘭經中他的獲救和升天之間的必然關係 ,他說:   穆罕默德否認耶穌 (爾撒) 的釘十字架有他自己的理由;我們要關注的主要不是他否認的原因,而是 他如此的否認,這種對於基督教的歷史和經驗的歪曲,不知何故竟糾纏於基督的十字架和升天之間的深入聯繫中 。(畢曉普, 「 Shubbiha Lahum :來自新約聖經的跡象」 ,穆斯林世界,卷三十,73頁)   基督徒和穆斯林雙方都對 「 it was made to appear to them 對他們看來確實是這樣了」 這個奇怪的 辭句提出了許多的解釋。有一件事情是很清楚的 - 古蘭經極其含糊不清的內容導致了這些不同的解釋產生,在 某些穆斯林作品中,作者清楚地承認這節經文的意思是絕對不清楚的。   因此, shubbiha lahum 「 it was made to appear to them 對他們看來確實是這樣了」 這個短語, 可以用許多不同的方式來解釋,而並非所有的解釋都與基督教的教導相反。有些穆斯林逐漸意識到這裡存在一個 他們遲早必須面對的問題。(瓦特,現代世界的伊斯蘭和基督教,144頁)   讓我們為讀者們註釋這個部份完結之前,稍為思考一下聖經和古蘭經有關釘十字架的敘述之間的對比。 聖經的記錄不但強調地說明了所發生的事情,而且還敘述得非常詳細,甚至耶穌(爾撒) 死亡的時間、祂衣服 被瓜分、祂在十字架上所說的話語等等,都講得一清二楚。然而,當古蘭經否認釘十字架是一個歷史的事實時, 它對整次事件的敘述是如此的難以捉摸和不清楚,以至所有的穆斯林對於那天所發生的事件的最終解釋,在很大 的程度上,都必須純粹根據猜測。 3. 對於替代理論的批判性分析   伊斯蘭無法理智地提出耶穌 (爾撒) 基督除釘十字架外的其它可能性。不但是因著古蘭經對於這個主 題的簡短敘述令人感到為難和無法理解,而且這個已經被大多數的穆斯林所接受作為解釋古蘭經4:157的替代 理論,本身在道德基礎上有很嚴重的弱點,並且經受不住批判性分析的嚴格考驗。   我們怎麼也不明白為甚麼神 (真主) 要改變一個旁觀者的形象,使他與耶穌 (爾撒) 長得一模一樣 ,以致猶太人和羅馬人可以將他代替耶穌 (爾撒)釘在十字架上。一個人被假扮成另一個人的樣子肯定是一種 誤傳的行為,我們不可能認為一位 「聖者神因公義顯為聖」 (以賽亞書5:16) 會做這種事。此外,如果神( 真主) 想要拯救耶穌 (爾撒) ,根本就不需要讓其他人釘死在十字架上,尤其是一個無辜的旁觀者 (也就是 說,那人沒有犯猶太人企圖把耶穌 / 爾撒釘死在十字架上而假設的罪) 。穆斯林作家企圖藉著讓賣主的加略 人猶大成為耶穌 (爾撒) 釘十字架的受害者來解決這個難題,因為他被釘十字架被假設為是他想出賣耶穌( 爾撒) 而得著的相同形式的報應。然而,在古蘭經中沒有任何線索表明代替耶穌 (爾撒) 犧牲的人的身份, 因此選擇猶大為受害人顯然只是穆斯林企圖消除這種棘手的缺陷的權宜之計。   我們將要談到的是,神 (真主) 的本性會以這種方式表現出來嗎?基督的品格會允許另外一個人 - 即使是猶大 - 遭受這種因祂自己的教導而產生的對祂的敵對的後果嗎?對神(真主) 的先知而言,難道以這 種方式得勝是最值得的嗎? ( Cragg ,尖塔的呼聲,296頁)   我發現向穆斯林指明聖經中提到耶穌 (爾撒) 在十字架所說的七句話,是非常有用的,這些句子非常 清楚地表明,只有可能是耶穌 (爾撒) 被釘死在十字架上。其中有一句話語特別值得在此一提,這句話語包 含在以下這節經文中:   「耶穌見母親和他所愛的那門徒站在旁邊,就對他母親說: 『母親,看,你的兒子!』 又對那門徒說 : 『看,你的母親!』 」 (約翰福音19:26,27)   耶穌 (爾撒) 充滿同情心地把他的母親交托給他所愛的門徒約翰,若按照有另一人被釘十字架的說法 就無法說明這節經文的意思。然而,真正影響穆斯林的地方,是考慮到在十字架下那些人的身份。在他們當中 ,有他所深愛的母親馬利亞(麥爾彥) - 伊斯蘭高度尊稱她為 Bibi Maryam 、他最親近的男門徒約翰、和他 最親近的女門徒抹大拉的馬利亞。如果被釘十字架的人只是某個被扮成與耶穌(爾撒) 一模一樣的人,神 ( 真主) 會讓這些人目睹耶穌 (爾撒) 遭受極大的痛苦嗎?他 / 她們必定會認為他就是耶穌 (爾撒) 本人 。神(真主) 會讓他的母親承受所有這些只是因著祂自己所創造的幻覺而引致的痛苦嗎?   這就引出了另一個原因,就是,如果一個人相信神 (真主) 的行為在任何時候都是崇高且始終如一的 ,那麼他就不可能真正的相信這個替代理論。如果那個被釘十字架的人被裝扮成耶穌(爾撒) 本人的樣子,那 麼他的門徒和信徒真的相信那個人就是耶穌 (爾撒) 本人,而且整個基督教信仰的基礎都是建立在神 (真主 ) 自己故意製造的騙局或幻想上,這豈不是令人感到驚訝嗎?耶穌(爾撒) 的許多門徒犧牲他們生命中所有的 一切來宣講基督釘十字架的福音,難道是因為他們都受了這位先知的神 (真主) 的欺騙,為他撇下所有一切來 根除他嗎(馬可福音10:28) ?替代理論表明神 (真主) 是歷史上這個絕妙騙局的設計者。   正如要穆斯林承認耶穌 (爾撒) 的死是令人難以置信的事情,同樣的,要說目擊這事件的人是被欺騙 的也是令人難以置信的。伊斯蘭的神學要我們相信釘十字架是歷史上最大的欺騙行為。(羅伯遜,耶穌還是爾撒 ,50頁)   古蘭經認為耶穌 (爾撒) 基督沒有被釘死在十字架上的教導,暗示整個基督教運動是以歷史上一個獨 一無二的騙局為基礎的。 (阿卜杜哈克,與穆斯林分享你的信仰,133頁)   我們認為歷史上真正最大的騙局之一,就是古蘭經對耶穌 (爾撒) 釘十字架這件事的否認;只是在這 事上神 (真主) 不可能被視為這個騙局的設計者。數以億計的穆斯林生來就盲目地相信這個替代理論,當有 人認真地思考這個理論時,他會覺得它的含義漏洞百出、太不可能,且讓人無法接受。如果這就是古蘭經4:1 57所教導的,那麼古蘭經絕對沒有理由可被視為神(真主) 的話語。   神 (真主) 奇跡般地擺上一個 「替身」 代替他。因著這種解釋,所有的基督教辯護者都堅定地推斷 古蘭經絕不可能有神聖的起源。這樣的錯誤太過明顯了。( Basetti-Sani ,在基督光照下的古蘭經,163頁) 4. 穆斯林對耶穌 (爾撒) 的命運的混淆   許多穆斯林已經強烈地意識到這個替代理論的缺陷,但是他們仍然不願意承認一個合乎邏輯的結論,因 為這將迫使他們放棄伊斯蘭而成為基督徒,所以他們就提出其它的理論,而所有這些理論似乎都比這個被一般 接受的替代理論更加不可能。每一種理論都必須延長耶穌(爾撒) 的生命超過公元29年。正如我們已經了解到 的,這點從一開始就令這些理論站不住腳。有人說耶穌 (爾撒) 過著一種正常人的生活,其後也是自然的死 去。沒有人能夠說出他住在哪裡、做過甚麼、何時死去、或者被葬在哪裡。在所有的歷史記錄中,都不能為這 理論提供任何可靠的證據。   艾哈邁迪亞運動教導說耶穌 (爾撒) 的確被釘十字架,但是他被釘十字架後又活了下來,因為昏厥 過去被誤以為已經死去,他痊癒後就去了印度,在那裡生活和傳道,直到他一百二十歲時,才在斯利那加去世 並被葬在那裡。一個名叫 Yus Asaf 的不出名的苦行僧的墳墓很方便地就成了耶穌 (爾撒) 的墳墓!今天, 在某些穆斯林的作品中,甚至利用耶穌 (爾撒) 被釘十字架後又活了下來的這個理論,企圖破壞福音。這些 作品(例如:迪達所著的 《釘十字架還是虛構的釘十字架?》 和薛爾德所著的 《被釘十字架的救贖主的神 話》 ) ,總是沒有嘗試調解這個一般稱為 「昏厥」的理論和替代的理論。最值得注意的是,他們不打算將 自己的理論視為伊斯蘭的教條,而只是企圖破壞聖經對釘十字架這件事的敘述。   艾哈邁迪亞的作家至少忠於他們自己的信仰,但是這些穆斯林作家在他們的作品中似乎該受使用兩面 手法的遣責。他們提出一個理論,但是又拒絕承認它;因此,只能讓人推測他們的動機純粹是因為他們知道了 穆斯林的替代理論的弱點,認為處理耶穌(爾撒) 釘十字架這個主題的最好方法就是攻擊聖經的記錄。   在 《伊斯蘭的辯論》 (與 Josh McDowell 喬希麥道維合著的作品,111至127頁) 這本書中,我已 經相當詳盡地討論了這個昏厥的理論,廣闊地駁斥了這個論點,因此,在這裡就不再重複了。但是,我認為應 該在這裡提一下艾哈邁迪亞承認耶穌(爾撒) 的確被釘十字架這件事,以下有關耶穌 (爾撒) 基督這事的 記錄是選自一部典型的艾哈邁迪亞的作品:   懷疑耶穌 (爾撒) 被釘十字架的歷史事實似乎是不合理的,但是可以對福音書所記載的資料提異議 ,可以確定他沒有死在十字架上。 (艾哈邁德,在地上耶穌在天上,185頁)   如果要我們為一件事感激艾哈邁迪亞作家的話,那就是在伊斯蘭中這種遲來的承認,所有穆斯林顯然 必須明確地知道怎樣客觀地評價這個歷史事實 - 耶穌(爾撒) 的確被釘十字架。若要懷疑它,對我們來說似 乎是不合理的。然而,我們對於這位作家提出耶穌 (爾撒) 沒有被釘死在十字架上的說法表示反對;耶穌( 爾撒) 被釘死在十字架上也同樣是歷史事實。然而,這點進一步指出了伊斯蘭對耶穌 (爾撒) 的另一點混 淆,也就是古蘭經有關耶穌 (爾撒) 最終死亡的教導。   在古蘭經中沒有幾節經文提到耶穌 (爾撒) 的死。我們在一處地方看到,當耶穌 (爾撒) 還在搖 籃裡時,他對他的母親和他周圍的人所說的話:   「我在出生日、死亡日、復活日,都享受和平!」 (古蘭經19:33)   這句話與古蘭經19:15中施洗約翰 (葉哈雅) 所說的話幾乎一模一樣,毫無疑問,約翰 (葉哈雅 ) 像其他所有人一樣死亡並被埋葬了,這裡所提到的復活是指復活日。對於以上引用的這節經文有關耶穌( 爾撒) 所說的話的合理解釋,是他將自然的死亡,並會在末日復活。優素福阿里對於這節經文的註釋非常有 趣,他說:   基督沒有被釘十字架 (古蘭經4:157) 。但是,那些相信他永遠不會死的人應該好好地思考一下這 節經文。 (優素福阿里,神聖的古蘭經,774頁)   另一位穆斯林作家也註釋了古蘭經十九章中同樣的幾節經文,在眾多的解釋中,他所得出的結論似乎 是最合理的,他說:   沒有穆斯林會把約翰 (葉哈雅) 的死轉移到未來。所有人都知道約翰死了 ... 因為現在沒有人能夠 把約翰的死轉移到未來,因此也沒有人能把夠耶穌(爾撒) 的死轉移到未來。事實上,整部古蘭經中甚至沒 有一節經文說耶穌 (爾撒) 會在回來之後再死去。對約翰 (葉哈雅) 之死的類似敘述,清楚地表明耶穌( 爾撒) 也死了。 ( Obaray ,古蘭經所講述有關耶穌 ( Nabi-爾撒) 的非凡的被懷孕、死、復活和升天, 45頁)   在他所寫的小冊子的其它地方,他如此論到耶穌 (爾撒) : 「請注意,緊跟著他出生之後的事情並 非是升天 (樂園) 。他自己清楚地說到他接下來要經歷的一件事情是死亡」(出處同前書,40頁) 。他注 意到優素福阿里並不確定耶穌 (爾撒) 究竟發生了甚麼事,並指出在優素福阿里的譯文中的所有其它註腳中 ,他無疑是「同意傳統的教義,認為耶穌 / 爾撒還沒死的時候就升入了天上 / 樂園」 (出處同前書,44 頁) 。然而,為了使他對古蘭經19:33的註釋得到大家明顯的認可,也為了說明耶穌(爾撒) 的死發生在他 第一次逗留在塵世期間,他不同意優素福阿里。有一位基督教作家研究了優素福阿里有關耶穌 (爾撒) 的死 的另一個註釋,也指出優素福阿里對於耶穌(爾撒) 的結局並不是很確定:   優素福阿里先生似乎想說明的事實,由一位印度最重要的穆斯林教育家表達了他所聽過這位作家所說的 話: 「許多虔誠和有思想的穆斯林,根據古蘭經的基礎,完全不能確定耶穌(爾撒) 是否真的被釘死在十字架 上」 。 (貝文瓊斯,向穆斯林解釋基督教,81頁)   有關耶穌 (爾撒) 到底是死在地上還是升到天上活著,穆斯林感到很困惑。絕大多數穆斯林認為他 會回到地上再死去,但是 Obaray 對於古蘭經19:33的注解表明,古蘭經所記載耶穌(爾撒) 的話語,若是指 他升到天上活了很多個世紀之後才死去,是多麼不可能的事。現代的穆斯林作家都認可替代理論,並一致宣稱 耶穌 (爾撒) 並沒有死在地上,但是早期註釋家對於講述耶穌(爾撒) 看起來是否在生命結束時自然死亡的 經文感到煩惱,並表示對於這個問題沒有確定的意見,在他們的著作對此持開放的態度。 「穆斯林的註釋家都 無法確定耶穌(爾撒) 沒有死這個觀念,而當代的翻譯家卻這樣確定」 ( Elder , 「古蘭經中耶穌釘十字 架的事」 ,穆斯林世界,卷十三,243頁) 。   另一節有關耶穌 (爾撒) 死亡這個主題的古蘭經經文,使穆斯林註釋家感到更加困惑不解,在這節經 文中,神 (真主) 對耶穌 (爾撒) 說:   「爾撒啊!我必定要使你壽終,要把你擢升到我那裡,要為你滌清不信道者的誣衊,要使信仰你的人 ,在不信仰你的人之上,直到復活日。」 (古蘭經3:55)   「我必定要使你壽終」 這句話的阿拉伯原文是 innii mutawaffiika ,依照這些字通常的意思,只能 理解為: 「我必定要使你壽終」(穆罕默德艾塞德,古蘭經的信息,75頁) 。神 (真主) 說了這句話之後 ,才說 wa rafi'uka ilayya -「我要把你擢升到我那裡」。這裡所用的句子與古蘭經4:158的一樣,那裡在否 認了猶太人成功把耶穌 (爾撒) 釘死在十字架後,說神 (真主) 就把耶穌 (爾撒) 擢升到祂那裡去。耶 穌(爾撒) 沒有死在地上之前、就被擢升到天上的教義,就是根據這節經文;但是古蘭經3:55明確地提到耶 穌 (爾撒) 被擢升到天上是他死亡之後。穆斯林作家再度企圖將耶穌(爾撒) 的死推遲到將來,並說古蘭經 提到耶穌 (爾撒) 的死仍未臨到,但如果真是這樣的話, 「那麼耶穌 (爾撒) 被擢升到安拉那裡也必定是 將來的事」( Obaray ,古蘭經所講述有關耶穌 ( Nabi-爾撒) 的非凡的被懷孕、死、復活和升天,29頁) 。我們已經了解到,任何穆斯林作家,若客觀地處理我們提到的所有古蘭經章節,就幾乎相當不可能使它們互 相協調。因此,以下這位基督教的作家說得很好:   古蘭經對於耶穌 (爾撒) 基督的死這個主題講述得非常不清楚。 (阿卜杜哈克,在新約聖經和古蘭 經中記載的基督,18頁)   這也解釋了,為甚麼伊斯蘭,對於耶穌 (爾撒) 在地上的生命即將結束之際究竟發生了甚麼事,存 在這麼多自相矛盾的觀點,並促使了另一位基督教作家發表評論說:「毫無疑問,就是因為古蘭經關於基督在 地上為人生活最後幾天的記載缺乏清楚的措詞,才導致這麼多不同的版本出現」 (查迪,在福音書和古蘭經中 記載的十字架,11頁)。使這種混亂進一步加深,是引述耶穌 (爾撒) 向神 (真主) 提到他的門徒、並談 到他在地上的時期的這一節經文:   「我只對他們說過你所命我說的話,即:你們當崇拜真主 - 我的主,和你們的主。我同他們相處期間 ,我是他們的見證。你使我死去之後,盟護他們的是你,你是萬物的見證。」(古蘭經5:117)   再一次, 「 when You did take me up 」 這句話並非原文 falammaa tawaffiitanii 唯一可能的譯 法。下列的譯法也是合理的;像穆罕默德艾塞德把它譯為:「自從你使我死去之後」 (艾塞德,古蘭經的信息 ,169頁) ,而穆罕默德阿里則把它譯為: 「當你使我死去之後」 (阿里,神聖的古蘭經,276頁) ,因為 tawaffa 這個單詞的意思是: 「聚集到某人那裡」 ,也很適合用來表示一個人的靈魂被帶回神 (真主) 那 裡 - 即是死亡。如果這是古蘭經5:120中這句話的真意,那麼它就只有可能是指耶穌(爾撒) 在地上的生命 結束之後,神 (真主) 會繼續看顧他的門徒。   毫無疑問,古蘭經對於耶穌 (爾撒) 的死亡的這個主題是非常含糊不清的,有時甚至自相矛盾;事實 上,在決定性的星期五那天,對於真正發生在祂身上的事情,聖經一再強調祂被釘死在十字架上,並且被埋葬 了,到了第三天祂復活。古蘭經沒有對這些事件的清晰次序有另外一個合理的講法。偉大的註釋家拉齊不得不 對古蘭經有關耶穌(爾撒) 的結局的教導作出以下的評論:   穆罕默德從這本從天上默示的古蘭經所告訴我們的話,我們必須單純地接受為神 (真主) 的話,雖然 它存在很多困難,但是只有主才能給你真正的指導。(引自阿卜杜哈克所著 《在新約聖經和古蘭經中的基督》 ,19頁)   我們的確可以更加明智地推斷說,這裡提到的這些困難,對於古蘭經所謂的神聖啟示造成了不利的打擊 ;而穆斯林世界的這種混亂,是由於古蘭經莫名其妙地斷然否認真正的歷史事實 - 耶穌 (爾撒) 基督的釘十 字架 - 所造成的。有一位現代的穆斯林作家在他一部有關耶穌 (爾撒) 釘十字架的整個主題的著作中,談到 古蘭經4:157時,也不得不承認自己無法清楚說明在耶穌(爾撒) 身上究竟發生了甚麼事:   用替代基督的概念來解釋古蘭經原文的方法是非常不合理的 ... 我認為原文的意思是說猶太人以為他 們殺死了基督,但是神 (真主) 卻把耶穌 (爾撒) 擢升到祂那裡去;在某種意義上,我們只能任由它成為 另一個奧秘,我們只能理所當然的相信它是真理。 (侯賽因,墮落之城,222頁)   侯賽因根據古蘭經否認釘十字架這件事,認為有關耶穌 (爾撒) 結局的所有疑問是一個令人費解的奧 秘。相反,我們在聖經和基督教的贖罪教義中看到了一個非常清楚的解釋。唯獨聖經講述了有關耶穌(爾撒) 的事實,我們認為圍繞古蘭經所產生的各種困惑並非來自一個奧秘,而是來自一個神話 - 即耶穌 (爾撒) 既沒有被釘十字架,也沒有被殺死。有一位基督教作家言簡意駭地講述了整次事件,他說:   事實表明,古蘭經記載耶穌 (爾撒) 基督的死是一個謎,而穆斯林的獨創性表現在大量的註釋和傳統 中,但是仍不能解開這個謎。古蘭經教導說,耶穌(爾撒) 基督像所有凡人一樣,體驗到死亡。但是它卻否認 耶穌 (爾撒) 被釘死在十字架上。它說正在那一刻,神 (真主) 把耶穌 (爾撒) 擢升到自己那裡去。留待 解決的問題是,他是何時死的?在這個問題上,古蘭經絕口不提,因此,就引起了穆斯林的神學家隨意的猜想。 (阿卜杜哈克,與穆斯林分享你的信仰,131頁)   在不冒犯穆斯林的前提下,基督徒應該相當坦率地向他們指出,古蘭經對這個主題的闡述是多麼的不協 調,而且它怎樣令穆斯林在解釋古蘭經的教導時彼此並不一致。古蘭經指責基督教有關釘十字架的教導是毫無根 據的,「他們對於這件事,毫無認識,不過根據猜想罷了」 (古蘭經4:157) 這句話應該彈回對著它自己的信 徒說。實際上,是當穆斯林在猜想耶穌 (爾撒)最終的結局時,在他們當中產生很多爭論。在我們結束這部份 的內容之前,讓我們來對比一下,看看聖經在這個主題上所闡述的是多麼的清楚。 5. 釘十字架是基督教裡的一個歷史事實   侯賽因說,他承認古蘭經有關釘十字架的教導是一個奧秘,因此,我們應該理所當然地單單去相信接受 。所幸的是,當我們談到聖經時,根本不需要使用這種完全主觀的方法,因為全世界都已經承認「以現代史評 的標準來看,在過去的歷史中,耶穌 (爾撒) 的釘十字架是其中一件最可信的事」 (瓦特,今天的伊斯蘭和 基督教,144頁) 。事實上,非基督徒就算會懷疑諸如童貞女生子、耶穌(爾撒) 的神蹟和復活這些現象,但 是他們也承認釘十字架是耶穌 (爾撒) 一生中其中一件確實可靠的歷史事實。   任何嚴謹的現代歷史學家無論是否相信耶穌 (爾撒) 的復活,也會相信祂是一位歷史人物,並且曾被 釘十字架。 (巴林德,古蘭經中的耶穌,116頁)   古蘭經中有關耶穌 (爾撒) 最終死亡的記載給它的註釋家造成了很多困惑;聖經則不然,它對這事的 記載始終如一,正如我們所看到的,福音書中有關釘十字架的歷史性敘述以很多細節詳細地說明了事件的前因 後果。   關於這個主題,我們有福音書和早期的歷史文獻資料 - 我們為甚麼不接受這些資料的指導呢?這些資 料都一致地表明本丟彼拉多在猶太人的唆使下,宣佈將拿撒勒人耶穌(爾撒) 釘死在十字架上。在這些記錄中 ,沒有絲毫的資料顯示出身份的混淆或替代的混亂狀態,而且對於耶穌 (爾撒) 確實死在十字架上這事也沒 有絲毫可疑之處。(貝文瓊斯,向穆斯林解釋基督教,82頁)   在新約聖經中,沒有一位作者不講述耶穌 (爾撒) 的真實死亡;在使徒行傳的所有記載中,沒有一個 人懷疑耶穌 (爾撒) 被釘十字架的事。直到幾個世紀過去之後,才有人敢懷疑這個歷史事實,才有人教導由他 們巧妙編造的故事。(池維謀,十字架的榮耀,27頁)   諷刺的是,古蘭經教導說耶穌 (爾撒) 從十字架上被解救下來,是神 (真主) 把他從猶太人的陰謀 中解救出來的絕妙計謀的一個部份。他們用計謀陷害耶穌(爾撒) , 「真主也用計謀,真主是最善於用計謀 的。」 (古蘭經3:54) 諷刺的是,事實上,聖經教導說耶穌 (爾撒) 的釘十字架是一個歷史事實,而實際 上這是神(真主) 運用特別的手段來完成祂絕妙的計劃。在五旬節那天,彼得宣稱猶太人實際上的確把耶穌 ( 爾撒) 基督釘死在十字架上,但是這並沒有破壞神(真主) 的計劃,因為它是按著神 (真主) 的 「定旨、 先見」 (使徒行傳2:23) 。藉著他的死,使所有悔改相信他的人得救;而且,藉著他的復活,更使那些人生 活的一舉一動,都有耶穌(爾撒) 復活的新生的樣式 (羅馬書6:4) 。有一位穆斯林作家認識到事實的真相 時,就相當大膽的說,雖然耶穌 (爾撒) 的死實現了猶太人的計劃,但是「他的復活卻成就了安拉更好的計劃 」 ( Obaray ,古蘭經所講述有關耶穌 ( Nabi-爾撒) 的非凡的被懷孕、死、復活和升天,39頁),他繼續 推斷說:   單單拯救耶穌 (爾撒) 不被殺害並不能使安拉成為最佳的計劃者,因為任何人都可以拯救耶穌 (爾 撒) 不被殺害 … 為了使安拉成為最佳的計劃者,復活就是祂最好的計劃。因此,坦白的說,猶太人實現了他 們的陰謀,並殺死了耶穌(爾撒) ;但是安拉卻藉著讓耶穌 (爾撒) 復活,並把他擢升到自己那裡去,完成 了祂最好的計劃。 ( Obaray ,古蘭經所講述有關耶穌 ( Nabi-爾撒) 的非凡的被懷孕、死、復活和升天, 39頁)   有一位基督教作家也指出了類似的觀點,他指出十字架並非過早地終結耶穌 (爾撒) 的使命,而破壞 祂的計劃或是出乎祂的意料,卻是祂來到這個世界的真正目的,使祂帶來神(真主) 的救恩。 「十字架不是 事後的想法,也不是意外的悲劇,而是基督刻意揀選的」 ( Cragg ,尖塔的呼聲,300頁) 。這位作家或許 講出了問題的核心,他說明了最終的勝利並非在於神(真主) 在最後關頭將祂無助的先知從祂的敵人手裡解救 出來,而是透過神 (真主) 完美地顯示出祂最深的愛;就是祂甘願犧牲祂的兒子,使我們得著赦免,並在神 (真主) 永恆的國度裡成為有永生盼望的後嗣:   是神 (真主) 拯救他、把他提到天上,然後為他辯護嗎?又或者是真正經歷十字架、一種真正受苦的 愛的得勝、和 「神 (真主) 的能力和智慧」,使世人與祂和好呢? ( Cragg ,耶穌和穆斯林,166頁)   他在其它地方,指出古蘭經的敘述像謎一樣難理解,它在講述完神 (真主) 把沒有被釘十字架的耶穌 (爾撒) 擢升到天上 (樂園) 之後,接著就說到神(真主) 「是萬能的,是至睿的」 (古蘭經4:158) 。因為這與使徒保羅在哥林多前書1:23至24中所教導的剛好相反,保羅是說唯有藉著被釘十字架的基督,我 們才能夠發現「神的能力、神的智慧」 。古蘭經把神 (真主) 的解救的手段視為神 (真主) 的能力和智 慧在外表上的證明;然而,在聖經中,是神 (真主) 的恩典允許祂的兒子被釘十字架,並藉此表明這是祂 救贖我們預定要使用的方法,而我們也真的看到了神(真主) 彰顯的能力和智慧。   有趣的是,這種萬能、至睿 ,與保羅提到基督的十字架是 「神的能力和智慧」 的意思剛好相反。 ( Cragg ,穆罕默德和基督徒,103頁)   在即將結束討論之前,我們只能勸告想對穆斯林作見證的基督徒,應該永遠持守這個主題 - 基督的 十字架不但是一個已被證實的歷史事實,而且彰顯了神(真主) 對所有人的愛和公義,直到末時。正如我在 此所做過的,我們有義務強調釘十字架這個真正的事實,但是必須完全將它視為達成目標的一種手段,就是 使穆斯林發現它的意義和目的中的所有榮耀。   除非基督的十字架對所有的穆斯林和那些無數非穆斯林的人有個人的意義,否則他們就不會因著祂的 死亡和復活將耶穌 (爾撒) 基督應得著的愛慕和忠心歸給祂 … 因此,引起穆斯林渴望將榮耀歸給基督,是 基督徒的義務和權利,然後向他們說明耶穌 (爾撒) 為了表明祂極偉大的愛而自己背負了十字架,祂因此而 將這個恥辱的標誌轉變為榮耀的象徵。(卡爾弗利, 「十字架和伊斯蘭」 ,穆斯林世界,卷二十七,108頁)   直到結束這三章前,我才特意作為一個歷史事實提出釘十字架的整個主題,因為這是向穆斯林傳福音 最有效的方法,好讓它得到一個適當的地位 - 它是福音信息的一個支持的證據。缺少了它,我們就無法傳福 音。耶穌(爾撒) 呼籲所有真正的信徒要用心靈和誠實敬拜神 (真主) (約翰福音4︰24) ;基督徒的見 證除非能夠結合這兩個基本的要素 - 福音信息的靈魂和以它為基礎的真正事實,否則就不能最終起到果效。 1b : Go Go Go Go

  • 264, 1,耶穌是暴力世界中的希望的燈塔

    264-1 耶穌是暴力世界中的希望的燈塔 文章 264 1 作者 耶穌是暴力世界中的希望的燈塔 緬甸的佛教徒攻擊無辜的穆斯林少數群體,斯里蘭卡的佛教徒攻擊無辜的穆斯林少數群體(包括泰米爾人),並沒有好的原因。巴基斯坦、印度尼西亞、埃及、蘇丹、尼日利亞、伊拉克等的穆斯林襲擊無辜的基督徒少數群體,並沒有好的原因。印度的印度教徒也攻擊穆斯林和基督徒少數群體。 最令人不安的是以和平教導聞名的和尚,帶領著佛教徒和印度教徒的對立行為。穆斯林聲稱伊斯蘭教是一個和平的宗教。 年輕穆斯林,受到關於天園的承諾-酒河、和七十二個永遠處女-的教導所迷惑,以致在倫敦街頭因著仇恨砍死一名年輕人,我們怎麼理解?波士頓爆炸後,中東的街頭上人們派糖果,跳舞慶祝,是因為什麽?這與九一一後的情況是相同的! 什麼樣的邪惡力量在發揮作用?盲目遵照大有問題的意識形態和宗教,應該凌駕於常識、理性、恩慈、良善、愛、尊重、和對邪惡的自然恨惡嗎? 明顯的和不可避免的是,所有人本質都是有罪的,若試圖用宗教的外表隱藏這個事實,是不可以欺騙任何人的。 對我來說,在人類墮落的泥潭中,最突出的是耶穌基督作為一個希望和光明的燈塔,他被稱為和平之君,他為邀請我們接受一種世界並不了解的心靈上的平安。 他告訴我們要愛我們的仇敵,善待他們。他說,誰動刀的必死於刀下。他教導我們不要尋求報復,而要原諒,因為報復只可出於神。他教導的一切,均是在這個世界的哲學的對立面上。 世人的罪惡本質正在迅速帶我們走進自我毀滅的道路,若接受耶穌的邀請以獲得心靈的重生,這是我們罪惡本質的唯一救藥,我們這樣做實在沒有什麼可以損失的。 D. 奈杜

  • 113, 8,在一篇文章中回答了所有反對聖經基督教的穆斯林論點!

    113-8 在一篇文章中回答了所有反對聖經基督教的穆斯林論點! 文章 113 8 作者 christianityexplained.net 在一篇文章中回答了所有反對聖經基督教的穆斯林論點! 在一篇文章中回答了所有反對聖經基督教的穆斯林論點! 聖經基督教的每項教導都是以福音為基礎的,福音也稱為引支勒。古蘭經教導,在公元 7 世紀,聖經仍然是可靠的 [1] ,而基督徒 [2] 也奉命根據他們所持有的聖經 [3] 判斷! 比較當時與今日的福音書副本,發現它們實質上完全相同! [4] 因此,所有反對聖經基督教的穆斯林都違反了古蘭經3:3-4;5:46-47,66,68,以及古蘭經7:157 。 以下是對穆斯林反對意見的詳細內容與回覆: 古蘭經在 12 節中提到福音 : [5] - 古蘭經3:3-4 肯定福音書 [6] 及討拉特的神聖啟示、權威及保存。 [7] 它們是人類的指南。不相信這些啟示的人將受到嚴厲的懲罰。古蘭經確認了「在它之前」的事,不只是在時間上,而且當阿拉伯語「ma bayna yadayhi」(= 在他或它的兩手之間)作為成語使用時,可以表示「在他(或它)的面前」。 [8] 因此,這些書籍不可能在啟示後不久就被篡改,因為它們在穆罕默德的時代仍然存在,就會無法發揮指導的作用。 - 古蘭經3:48;5:110 確認真主同時教導耶穌妥拉與福音書的訊息與啟示。 [9] - 古蘭經3:65 確認妥拉和福音書是真主在亞伯拉罕之後賜下的。 - 古蘭經5:46-47 堅持耶穌來確認 「在它之前」的討拉特。如前所述,不只是在時間上,而是,「ma bayna yadayhi」,「在他(或它)的面前」。如果討拉特在耶穌時代已經改變,他肯定會告訴同時代的人。相反地,他確認了這一點,並根據古蘭經3:50 將一些猶太人被禁止的事情合法化。 與被稱為 「死海古卷」的手抄本相比,耶穌時代的妥拉與今天的妥拉實質上是相同的。 [10] 這些手抄本涵蓋了除以斯帖記以外的整本希伯來聖經,年代大多在公元前 3 至 1 世紀。 真主命令福音書的人們以福音書中的啟示為判斷的依據,而非古蘭經中的啟示,否則他們就是違抗真主的命令,是不道德的。這是假設他們仍有福音書,因為倫理學的基本原則是 「應該」意味著 「可以」。 - 古蘭經5:66-68 提到古蘭經中一個共同的主題,許多曾奉天經(妥拉和引支勒)的人們不相信、不敬畏討拉特和引支勒。如果他們像某些人一樣遵守那些經典,他們就會得到祝福。這只有在正確的書籍仍然存在的情況下才有可能。問題在於不遵守妥拉和福音書,而非篡改經文。 - 古蘭經7:157 聲稱,伊斯蘭的使者是在討論和與他們同在的《福音書》(阿拉伯語:ʿindahum)中的預言中描述的。因此,它們不可能被篡改。 - 古蘭經9:111 聲稱真主在妥拉、福音書和古蘭經中向那些以他的方式作戰的人承諾了樂園。如此重要的承諾,只有在以前的經文仍然可用且未被篡改的情況下,才能以合理的方式檢查。 - 古蘭經48:29 繼續以現在式呼籲妥拉和福音書(它們在福音書中的相似之處是...)來確認其教導。要做到這一點,這些書籍必須仍然可用且可靠。再舉一個例子,古蘭經肯定耶穌是彌賽亞(麥西哈),但卻從未定義這個詞的意思,即獨一無二的受膏之王。古蘭經中沒有任何地方提到耶穌的統治,這與引支勒(使徒行傳 2:33,36)不同。所謂「清楚」的古蘭經並沒有說明彌賽亞是什麼。缺乏定義顯示古蘭經假定其讀者/聽眾熟悉聖經中的詞彙-這表示古蘭經依賴聖經。如果古蘭經依賴於前者的讀者/聽者所擁有的聖經,這就證明在古蘭經出現時,真正的妥拉、宰普爾和引支勒仍然存在。由於當時只有我們今天所知的聖經,這進一步證明聖經並未被改變。 古蘭經57:27 再次肯定真主把福音書賜給耶穌,把仁慈和憐憫放在追隨他的人的心中。信道的人得到了報酬,但許多人違背了。他批評他們發明了修道,卻不遵守尋求他的滿足的命令。在古蘭經提及福音書的全部 12 節經文中,基督徒從未被指責篡改他們的經文! [11] 此外,這些經文也證實了之前經文的可靠性: - 古蘭經2:41;2:97;2:174;2:213;5:44;6:92;10:37;35:31;37:37: 如果以前的經文被更改了,古蘭經如何確認以前的經文 ? - 古蘭經4:136 :如果以前的經典被更改了,這命令如何能被遵守呢? - 古蘭經6:34;10:64;18:27: 以前的經典也是真主的言語。它們如何、何時、為何、被誰更改了呢?不同國家的不同人必須互相勾結,才能做出這種褻瀆的事情。經文中有些教導很複雜,不容易理解。打算篡改經文的人難道不會把這些部分拿掉,讓人更容易相信嗎?沒有明確的經文說引支勒已經被篡改。 - 古蘭經10:94 :穆罕默德怎麼可能在有疑問時詢問那些在他之前讀經書的人,如果經書被更改了?這樣做會不會很危險,因為你怎麼知道哪些部分被篡改了?當古蘭經10:94 被寫下來的時候,聖經已經被確立,並在世界許多不同的地方傳播。 - 古蘭經12:104: 如果人可以忘記以前的經典,古蘭經怎麼能成為提醒呢?如果忘記了以前的經典,誰會知道他們所被提醒的是什麼呢? - 古蘭經16:43-44;21:7: 如果以前的經典被更改了,那麼以前的追隨者怎麼會有知識呢? 穆罕默德時代的一些猶太人受到譴責,因為他們試圖在紙上寫下經文,聲稱這些經文是討拉特的一部分。他們隱藏經文,並在口頭上扭曲其意義。 [12] 盡管如此,他們實際上不可能改動所有成文的妥拉。到了公元 7 世紀,有成千上萬計的手抄本在市面上流傳,而且各國各族也有許多翻譯本。 古蘭經確認了聖經的可靠性。有些在事件發生至少一百年後寫成的聖訓同意這一點,有些則不同意 [13] 。如果是後者的話,這些聖訓就被宣稱為不可靠。 古蘭經確認聖經的可靠性,但同時也違背基督教的主要教義。因此,它自相矛盾,伊斯蘭是虛假的。如果聖經不再可靠,伊斯蘭仍然是虛假的,因為古蘭經說聖經是可靠的。既然您無法逃避伊斯蘭的兩難困境,您現在實際上已經成為非穆斯林,我在此邀請您加入聖經的基督教。好消息(引支勒)可以概括為: 神是聖潔、慈愛和公義的。從亞當和夏娃開始,每個人都違背了神。為了滿足祂所有的屬性,神親自在耶穌身上為我們贖了死亡的懲罰!悔改並相信耶穌,就能保證洗淨您的羞恥,獲得美滿的人生,並在天堂與神共度永恆! 如果您同意上一段的說法,請告訴我們。我們可以根據引支勒幫助您成為耶穌的追隨者,開始您的新生活。我們的目標是讓您接觸到當地的信徒社群,如果神願意。如有任何意見或問題,歡迎與我們聯絡: info@christianityexplained.net (中文請寫給 dialog@ysljdj.org ) --------- 附錄 穆斯林提出的問題 - 答案摘要 古蘭經中如此優美地提到的引支勒不是一本遺失的書嗎? 伊本-卡西爾(Ibn Kathir),古典的穆斯林古蘭經注釋家寫關於古蘭經3:48: 他(真主)要教他書法和智慧,《討拉特》和引支勒, 看來這裡的書法是指文字。古蘭經注釋(Tafsir al-Quran il-'Azeem) 遜尼派穆斯林網站 Islam Question and Answer 繼續由其總監管:謝赫穆罕默德薩利赫穆納吉德(Shaykh Muhammad Saalih al-Munajjid): 但我們沒有任何證據顯示,在爾撒(願主福安之)時期,啟示已被寫下來。福音書在古蘭經中被稱為「一本書」的事實,並不表示它在啟示時已被寫在書頁上。它被稱為「一本書」的事實,只是指在 al-Lawh al-Mahfooz(被保存在天上的石板)中與真主同在的書,或它是可以書寫的東西。這也適用於古蘭經,因為真主稱它為書。古蘭經並不是一本書,而是口耳相傳,以及隨意寫在獸皮和羊皮紙上。事實上,直到阿布-伯克爾-西德克(Abu Bakr al-Siddeeq)(願真主喜悅他)的時代,它還沒有被編成書。真主確是這樣說的(釋義): 「假若我把一部寫在紙上的經典降示你(穆罕默德(願真主福安之),而他們用手撫摩它,那末,不信道的人必定說:「這只是明顯的魔術。」 [古蘭經6:7] 塔希爾-伊本-阿蘇爾(al-Tahir ibn 'Ashoor)在古蘭經19:30的注釋中說: 經文是指通常寫成的法律,以免它會被更改。經文一詞適用於爾撒(願主福安之)的法律,就如同適用於古蘭經一樣。塔雷爾與坦維爾(Al-Tahreer wa'l-Tanweer) 同樣地,基督徒也不相信有彌賽亞或他的門徒在他在世時所寫的、在那之後遺失了的書籍。 偉大的學者塔希爾-伊本-阿蘇爾(al-Tahir ibn ‘Ashoor)在塔瑞爾與坦維爾(al-Tahreer wa’l-Tanweer)中評論古蘭經3章(Surat Al 'Imran)的釋義(tafsir)時說: 關於福音書,這是傳給爾撒(願主福安之)並由其同伴編纂的啟示的名稱。 [1] 古蘭經中提到的引支勒與基督徒的福音書或新約難道沒有不同嗎? 若要準確回答這個問題,必須讓世界各地的基督教原始資料來源與早期基督徒社群來界定其書名的意義。 阿拉伯文 Injeel(引支勒) (إنجيل)一詞來自 敘 利亞的 亞拉姆 語 awongaleeyon (ܐܘܢܓܝܘܢ)。它出現在公元 3 世紀末稱為 Peshitta(普通)的敘利亞文聖經譯本馬可福音 1:1 中 [2] 。 這兩個字都源自 新約希臘文 euangelion (Εὐαγγέλιον),意思是 好消息 。 在古英語中,它被稱為 gōdspel 或 evangel ,而在現代英語中則被稱為 Gospel。 [3] Injeel(引支勒) 被稱為 福音書 。除了包含被稱為 福音書的 四個部分之外, Injeel(引支勒)中還 包含 23本同樣受到啟發的其他著作。所有這些著作都是在耶穌在世上傳道後約 60 年內寫成的。 這 27本著作被收錄在 聖經的新約 部分。這些經文最早是由教父俄利根(Origin)於公元 250 [4] 年完整列出,與今日 21 世紀的副本完全相同。以下是基督徒普遍接受的引支勒定義的證據: Injeel(引支勒) 或 Gospel(福音書) 在新約聖經中約出現 77 次。其中的訊息,無論是口頭或書面的,都稱為 福音 (馬可 福音 1:1;羅馬書 16:25,26;帖撒羅尼迦前書1:5)。Hazrat Isa(爾撒)將他的引支勒交到他的追隨者手中,讓他們寫下並發佈到全世界。 各種歷史文獻清楚顯示,早在伊斯蘭來臨之前,早期教會就使用 Gospel(「福音」) 一詞來稱呼全部或部分的新約聖經: 英國曼徹斯特大學的萊倫斯(Rylands)聖經批判與詮釋教授 F.F.布魯斯(Bruce)寫道: 在很早的時候,四本福音書就被合併為一冊。它們一定是在約翰福音寫成之後不久才被合併在一起的。安提阿的主教伊格那丟(Ignatius,公元 35-107 年,福音書中提到的使徒約翰的門徒)提到 「福音書」是一本權威性的著作,由於他知道四本 「福音書」中不止一本,很可能他所說的 「福音書」是指以這個名字命名的四本福音書。 [5] 關於新約中的其他書籍,布魯斯寫道: Paulinum (保羅文集) 或保羅著作集,大約是在收集四重福音的同時被收集在一起的。正如福音書集以希臘字 Euangelion 命名,保羅文集也以單字 Apostolos 命名 ...([6]) 一則非常可靠的聖訓顯示,伊斯蘭的先知將 wahi(真主的啟示)歸於使徒保羅的著作之一: 艾布-胡萊拉說,真主的使者已經聲稱至高真主說:「我已為我正直的僕人預備了眼未曾見、耳未曾聽、也沒有進入人心的事。」他又說:「如果你們願意,就誦讀:『沒有靈魂知道為他們隱藏了什麼安慰』」(布哈里聖訓和穆斯林聖訓) [7] 。 這與保羅在哥林多前書2:8-9 所寫的很接近,這本書是新約聖經的一部分: 這智慧世上有權有位的人沒有一個知道的,他們若知道,就不把榮耀的主釘在十字架上了。如經上所記:神為愛他的人所預備的,是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的。 在二世紀末,早期教會的教父愛任纽(Irenaeus)寫道: 道(耶穌)賜給我們的福音有四重形狀,但由一位聖靈所維持 。 [8] 在公元四世紀,另一位教父金口(Chrysostom)寫道: 因此,我們斷言,雖然寫了一千本福音書,但如果所有福音書的內容都一樣,它們仍會是一個福音,其統一性不會因為作者的數量而受到損害。- 由此可見,四本福音書是一個福音;因為這四本福音書所說的都是同一件事,其統一性因內容的和諧而得以保存,不會因作者的不同而受到損害。 [9] 最著名的早期教會教父之一奧古斯丁在四世紀寫道: 「因為我問他們,以閱讀使徒為樂是好的嗎?或以肅靜的詩篇為樂是好的嗎?或以論述福音為樂是好的嗎?他們會一一回答:『是好的』」。 [10] 基督教神學家B.B.華菲德(Warfield)很好地總結了整個討論的主題,他寫道: 「最早賦予這部分新經文的名稱,是以當時我們所知的舊約的名稱為藍本。正如它被稱為 「律法和先知和詩篇」(或「the Hagiographa」),或更簡短的「律法和先知」,或更簡短的「律法」,所以擴大了的聖經被稱為「律法和先知,與福音和使徒」(所以克萊門特亞歷山大(Clement of Alexandria),“Strom.” vi. 11, 88; Tertullian, “De Præs. Hær.” 36),或最簡單的 「律法和福音」(所以克勞迪亞斯-阿波利納里斯(Claudius Apolinaris),愛任纽),而新的書分開稱為「福音和使徒」,或最簡單的 「福音」。新的聖經的這個最早的名字,它所涉及到它與舊的和更簡短的聖經的關係,可追溯到伊格那丟(Ignatius)(公元115),伊格那丟多次使用它(例如,“ad Philad.” 5; “ad Smyrn.” 7) [11] 難道各地沒有不同的福音書嗎?我們如何知道哪些是正確的呢? Injeel(引支勒)提到許多假教師團體,他們傳講與耶穌不同的口頭福音 [12] 。耶穌的早期追隨者在新約聖經的不同部分清楚地駁斥了他們。 從公元二世紀開始,出現了一些不同的書面偽福音書。 [13] 早期的基督徒基於公元一世紀時已完成並廣泛流傳的引支勒的內容而不接受這些偽福音書。 穆斯林也面臨著類似的情況。在穆罕默德時代及之後,有不同的人聲稱自己是先知,並帶來各種不同的啟示。穆罕默德的追隨者反駁了他們。 [14] 古蘭經否定了許多基督教信仰。這難道不是引支勒已經改變的證據嗎? 古蘭經正確地否定了許多錯誤的教導,這些教導在穆罕默德時代的某些基督徒社群中被錯誤地傳授,令人惋惜。然而,Injeel(引支勒)的實際文字並沒有受到質疑。以下是幾個例子: 大多數從小參加古蘭經班的穆斯林都會在古蘭經中讀到,基督徒據稱崇拜三位神,馬利亞(麥爾彥)是其中一位神 [15] ,神是耶穌 [16] ,耶穌是肉身意義上的神(真主)的兒子。 [17] 因此,基督徒被視為多神論者、褻瀆者、持有錯誤理解的人、不應服從 [18] ,以及被神(真主)詛咒的人 [19] ,這是可以理解的。難怪穆斯林對引支勒不感興趣。 當然,上述古蘭經中的描述,以及清真寺中伊瑪目因此而傳授的教導,並不能正確反映聖經的教導。 [20] 在伊斯蘭宗教於公元 6 世紀開始之前,全世界的基督教會一直都持聖經教導的觀點。然而,古蘭經中的評論很可能是對一些孤立的基督教異端所持的謬誤教導的合理反應,這些異端當時在中東活動,並且廣為人知。 [21] 遜尼派、什葉派、艾哈馬迪派、伊斯瑪儀派等對於古蘭經教導的詮釋持有許多不同的意見。然而,他們從來不會指責對方沒有持有相同或持有不同的古蘭經。那麼,為什麼會對基督徒提出這樣的指控呢? Injeel(引支勒)中的核心教導,即耶穌基督死在十字架上,在古蘭經中沒有被否定嗎? 誠然,引支勒、早期教會的教父以及全世界所有教會所使用的新約聖經都清楚教導耶穌基督死在十字架上,並且在第三天復活,使我們的罪得赦免。這是所有基督徒從一開始到今天所持守的中心教導 [22] 。事實上,沒有這個信仰就不可能被稱為基督徒。 古蘭經中有許多經文確認耶穌之死: 當時,真主對爾撒說:「我必定要使你壽終(阿拉伯語:「mutawaffika」),要把你擢升到我那裡」(古蘭經3:55,又古蘭經5:117) 穆斯林學者對這節經文中「mutawaffika」一詞的翻譯有爭議。這個詞及其衍生字在古蘭經中出現超過 25 次。(見古蘭經2:234,240;3:55,193;4:15,97;5:117;6:61;8:50;10:46,104;12:101;13:40;16:28,32,70;22:5;32:11;40:67,77;47:27)除兩處外,其他地方都暗示死亡或與死亡有關。在兩個例外的地方(古蘭經6:60;39:42),上下文顯示「mutawaffika」比喻沉睡。在談到耶穌死亡的兩節經文(古蘭經3:55;5:117)中,情況並非如此! 如果耶穌沒有死,古蘭經19:31就說不通了。據說耶穌在那裡說:「要使我無論在哪裡都是有福的,並且囑咐我,只要活著就要謹守拜功,完納天課,」根據傳統的穆斯林觀點,耶穌是活著被帶上天堂的。但沒有人會認真相信他至今仍在納天課! 以下由布哈里(Al-Bukhari)收集的關於審判日的聖訓進一步證明耶穌已死: 根據伊本-阿巴斯的權威:真主的先知說:「...那麼,我將如虔誠的奴僕耶穌(麥爾彥之子)所說的:『當我居住在他們中間的時候,我是他們的見證人。當你使我死去的時候(『tawaffaytani』),你是他們的監護者,你是萬物的見證...』」(見,Bukhari, Nuhammad Ibn Ismail. Sahih of al-Buhari,trans. Muhammad Muhsin Khan,新德里:Kitab Bhavan,1984 年,第 3 卷,編號 3263。另請參閱第 4 卷,編號 4349、4463)。 由於伊斯蘭的先知在提到自己時使用了耶穌在古蘭經5:117中所使用的相同詞語(「tawaffaytani」),因此很明顯,死亡的伊斯蘭先知確認耶穌也死亡了!在古蘭經10 :46;13:40和40:77中可以找到進一步的證實,在這些經文中,耶穌最後一刻所使用的術語「natawaffayannaka」,意思是「我們確實使你死亡」,也使用在穆罕默德(願主福安之)。從目前的研究,我們可以肯定的說,耶穌的死亡與復活是事實,甚至古蘭經也是如此說。 古蘭經中只有一個地方提到耶穌沒有死亡。它出現在古蘭經4:157-159: 「我們確已殺死麥爾彥之子麥西哈·爾撒,真主的使者。」他們沒有殺死他,也沒有把他釘死在十字架上,但他們不明白這件事的真相。為爾撒而爭論的人,對於他的被殺害,確是在迷惑之中。他們對於這件事,毫無認識,不過根據猜想罷了。他們沒能確實地殺死他。不然,真主已把他擢升到自己那裡。真主是萬能的,是至睿的。信奉天經的人,在他未死之前,沒有一個不信仰他的,在復活日他要作證他們。…」 這段經文,就像古蘭經中所有關於耶穌在世上的生命終結的經文一樣,是不清楚的。因此,對於這段經文有許多不同的解釋也就不足為奇了。然而,如果說被釘十字架的那一位「不知何故被當作基督」 [23] ,這將使聖潔正直的真主(神)變成最大的騙子!從基督教觀點來看,認為祂要為誤導今日自稱基督徒的十七億人負責,是完全不能接受的!有些穆斯林會說:「真主安拉可以為所欲為。如果祂高興,要誤導所有的基督徒,祂有權這樣做!」然而,當他們研究基督教的三位一體神(真主)的觀念時,他們卻不願意使用神(真主)的主權的論據,因為神(真主)派遣耶穌為罪人死在十字架上。 像艾哈邁德‧迪達特(Ahmad Deedat) [24] 和艾哈邁迪亞教徒(Ahmadiyyas)之類的穆斯林對聖經中有關死亡和復活的經文賦予了新的含義。根據他們的說法,耶穌被釘在十字架上,但他沒有死在十字架上,他只是昏過去。他們提出這些未經證實的理論,實際上與傳統上詮釋耶穌未被釘十字架的經文古蘭經4:157相矛盾: ...他們沒有殺死他,也沒有把他釘死在十字架上(「他們原未殺死他,也未釘起他來」王靜齋譯本)(「他們並沒有殺死他,也沒有把他釘在十字架上」仝道章譯本)(「他們並未殺死他,他們沒把他掛在十字架上」馬金鵬譯本)... 為了證實他們的立場,他們說古蘭經中「...也沒有把他釘在十字架上...」這句話的意思是耶穌並沒有因為被釘十字架而死亡(請參閱艾哈邁迪亞版本的古蘭經,附註腳,第 2 冊,第 583 頁)。他們認為被釘十字架的意思是被殺害,既然耶穌只是昏厥,他就沒有被釘十字架,也就是說他沒有因此而死。使徒行傳2:23的經文證明他們是錯的。在那裡我們讀到「釘十字架」(=釘在十字架上)這個詞不一定是「殺」的意思。如果不是這樣,彼得為什麼會受神的啟示而說: 「他既按著神的定旨先見被交與人,你們就藉著無法之人的手,把他釘在十字架上,殺了。」 如果 「把他釘在十字架上」等同於 「死」,那就不需要這一個或另一個了!(請參閱使徒行傳 5:30「你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖宗的神已經叫他復活。」)回顧起來,像艾哈邁德‧迪達特這樣連對他們自己的古蘭經都相矛盾的人,竟然還能被一般的穆斯林團體所容忍,透過過去的辯論和文獻來代表他們的宗教,這真的令人驚訝。只有神(真主)知道他們對成千上萬的靈魂造成了多大的傷害。 那麼,根據目前所說的,我們應該如何詮釋古蘭經4:157-159呢?在穆罕默德的時代,穆斯林奉命就某一特定問題向擁有先前經文的猶太人和基督徒尋求建議。(古蘭經16:43;古蘭經21:7) 因此,在這種情況下也應該這樣做。 猶太人誇耀他們把耶穌釘死在十字架上,因為他們深信耶穌是假先知。針對他們的傲慢,古蘭經4:157說:「他們沒有殺他,也沒有把他釘十字架,只是他們看起來是這樣。」聖經的記載告訴我們,耶穌最後並不是被猶太人所殺,而是因為神實現了他故意的和深思熟慮的計劃。在使徒行傳 2:23 我們讀到 「他(耶穌)既按著神的定旨先見被交與人,你們就藉著無法之人的手,把他釘在十字架上,殺了。」 在猶太人看來,他們成功地殺死了耶穌,但事實上,神以祂的主權,甚至使用那些惡人來達成祂的目的。重點不是猶太人殺了耶穌,而是神允許他們這樣做!古蘭經4:157似乎是要反對這種錯誤的、自誇的強調,而不是反對耶穌被殺的事實。 古蘭經4:158說的是耶穌升天,他被接去與神(真主)同在,這在引支勒(路加福音 24:50-51;約翰福音 6:62;使徒行傳 1:9-11;提摩太前書 3:16)中有詳盡的記載,而且穆斯林與基督徒都沒有異議。然而,相信耶穌只是使者的穆斯林,將不得不回答以下的問題:「純粹的人可能只能到樂園去。既然是被造物,安拉就不會在那裡,因為根據伊斯蘭,安拉與他的被造物是完全分離的。」「真主使耶穌升到他自己那裡」的事實,難道不能證明耶穌不只是另一位先知嗎? 古蘭經4:159似乎是說猶太人在死前都不會相信耶穌,到了復活日的那一天,他們再改變主意就太遲了。妥拉(討拉特)、宰甫爾、和引支勒一致同意耶穌在將近2000年前為我們的罪死在十字架上,並且復活了!(以賽亞書 53;詩篇 22;馬太福音 26:26-28;27:50)世俗的歷史也證實了基督教這個基石,也就是耶穌的死與復活。這些歷史學家的名字有普林尼 (Pliny)、科尼利厄斯‧塔西佗 (Cornelius Tacitus)、塔魯斯 (Thallus),特別是約瑟夫斯 (Josephus),他是一位投靠羅馬人的猶太將軍,為羅馬人寫了猶太歷史。(Antiquitates indaicae, Vol. 18, III: 3) 有關引支勒的主題,聖訓有何說法? 穆斯林學者從大約 1465 部聖訓中,挑出六部是正確的。在此依重要性順序列出: 布哈里(Al-Bukhari),他在先知死後 246 年才開始收集聖訓。他從 600,000 條聖訓中挑選出 7200 條(1.2%!)。這些選擇是根據一個人的判斷做出的。穆斯林(Muslim),他在先知逝世 251 年後,才將他的選擇集中在一起。提爾密濟(Al Tirmize),他是在先知逝世 269 年後才選擇的。艾布·達吾德(Abu Daud)在先知逝世 265 年後,選擇了他的版本。阿布-阿卜迪爾-拉赫曼(Abu Abdir Rahman)在先知逝世 293 年後展示了他的作品集。 [25] 因此,我們必須謹慎對待他們所提供的圖畫。以下是一些支持引支勒未經改動的事實的聖訓: 「海迪徹(Khadija) [他的妻子] 陪同他 (先知 - 願主福安之) 去見她的表弟瓦拉卡 (Waraqa) ...,瓦拉卡在前伊斯蘭時期成為基督徒,習慣用希伯來字母書寫。他會用希伯來文 [26] 寫福音書,真主希望他寫多少就寫多少。」布哈里聖訓第 1 卷,第 1 冊,第 3 期 凱薩瑪-本-艾比-斯布拉(Khaithama bin Abi Sbra)傳述:我來到麥地那,我向真主祈求一位正直的同伴,於是他指給我阿巴-胡萊拉(Aba Hurayra),於是我坐下來,告訴他:我祈求真主使我容易找到一位正直的同伴 فوُفّقتَ لي 。他對我說:「你從哪裡來?」我說他說:「我從庫法(Koofah)來,是為了尋找好東西而來的。」艾布-赫賴勒說:「難道你們中沒有薩德-本-馬利克(Sa'd bin Malik)這個杜阿(Du’a)被接受的人嗎?和伊本-馬斯歐德(Ibn Mas’ood)صاحب طهور رسول الله ونعليه ?和先知秘密的同伴胡德海法(Hudhaifah)?和安拉在先知的舌頭上從撒旦中拯救的阿瑪爾(Ammar)(وعمار الذي أجاره الله من الشيطان على لسان نبيه) ?和兩本書(指引支勒和古蘭經)的主人薩勒曼(Salman)。 Mishkat,聖訓6424,提爾密濟聖訓(Attirmidhy)的傳述 齊亞德-本-盧拜德(Ziad bin Lubaid)敘述:先知回憶了一些事情並說道:那就是知識消失的時候。我問:那麼,當我們讀古蘭經時,我們把它教給我們的孩子,我們的孩子讀它,直到審判日,知識會怎樣消失呢?使者回答說:哦!齊阿德,你的母親失去了你!我從麥地那最善解人意的人中看見你,猶太人和基督徒不是讀妥拉和引支勒而不明白其中的內容嗎? Mishkat,聖訓277,艾哈邁德(Ahmad)與伊本‧馬耶(Ibn Majah)傳述 基督徒不相信古蘭經。他們為何要引用古蘭經? 所有的真理都是神(真主)的真理,無論在何處。例如,小報上有真理,但並非所有內容都是真實的。同樣地,古蘭經中所有與引支勒不矛盾的內容都可以被引用。明智的人會檢驗所有的資訊,但只會堅持正確的資訊。 今天不是有不同的聖經在流通嗎? Injeel(引支勒)也稱為新約正典(書籍名單),在所有的聖經中都是相同的。因此,這個問題並不影響本文的重點。舊約的正典則不同。新教徒使用的正典與耶穌及其時代的猶太人相同-公元前 5 世紀以後的都不被接受,因為那時以後就沒有先知了。羅馬天主教的舊約正典則有公元前 5 世紀之後的書籍。唯一有效的正典是耶穌和一世紀以色列猶太人的正典。基本上,這也適用於東正教會。埃塞俄比亞的科普特教會有非常廣泛的正典,反映出它在歷史上的孤立性。 重要的是要意識到基督教對默示和啟示的理解不同於伊斯蘭的理解。基督教相信耶穌是完美的神的話語(道),聖經的原始手抄本是完美的,而聖經的副本含有變異。每一本其他古書也是如此,包括古蘭經。文字批判 [27] 確定聖經的變體沒有影響任何教義,但伊斯蘭對啟示的理解(沒有字有改變)是錯的,因為古蘭經中存在許多變體。有時它們會改變 [28] 文字的意義。 摘要 在本研究 [29] 中,我們清楚地了解到引支勒是神給予耶穌的啟示,是給他的追隨者的。在伊斯蘭先知的時代就有引支勒這本書。伊斯蘭先知曾多次引用這本書,因為這本書保存完好,未經任何改動。 引支勒並不是一本在賜下後不久就遺失的書。根據伊斯蘭評論家的說法,它與古蘭經一起被稱為 書 ,因為它或是指保存在神(真主)那裡的石板,或是表示它是可以書寫的東西。在這兩種情況下,各種說話最終都是由後來的同伴寫下來的。 這本書本身和早期的歷史都證明,引支勒這個名字可以交替使用於耶穌基督的口頭或書面信息、福音書或新約聖經中的所有其他著作。 與伊斯蘭相似,當時也有假教師宣稱有不同的信息,後來也寫出了不同的著作。然而,真實的追隨者明確地駁斥他們,並且不接受他們。 古蘭經正確地否定了七世紀少數基督徒所持的一些錯誤信仰。它們已被清楚地認定為少數人所持的異端。事實上,聖經很可能是在古蘭經寫成之後才被翻譯成阿拉伯文的 [30] ,這可能助長了虛假教導在講阿拉伯語的基督徒中的傳播。 例如,引支勒本身從未命令任何人相信三個獨立的神、信馬利亞(麥爾彥)是其中之一、信神是耶穌、或信耶穌是神的肉身的兒子。 也可以說,古蘭經正確地指出,這只是讓猶太人看起來好像他們在最後一刻成功地殺死了耶穌。實際上,是神(真主)以他的主權甚至利用那些惡人來達成他的目的。 [31] 同樣地,不同的穆斯林團體對古蘭經有不同的詮釋,但這並不表示他們會互相指責對方的古蘭經是被修改過的。從前者(不同的信徒團體對經書有不同的詮釋)得出後者(指責對方的經書是被修改過的)的結論,在談論引支勒或古蘭經時並不符合邏輯。 所有的真理都是神(真主)的真理,無論是在任何書籍、報紙或線上文章等。因此,當耶穌的追隨者引用古蘭經中的某些經文時,我們不應視之為不一致或矛盾。如果這些經文能證實聖經、世俗歷史或任何其他事實,古蘭經的經文就能被穆斯林以外的人使用,而不會有任何問題。 結論 古蘭經確實證實引支勒在公元七世紀時沒有改變。對穆斯林而言,這表示它在之前的幾個世紀都是可靠的,從公元一世紀末寫成的時候開始就是可靠的了。 它保存在手抄本中的數量比任何其他古代著作都要多。引支勒計有超過 5,800 份完整或零碎的 希臘文 手抄本、10,000 份 拉丁文 手抄本,以及 9,300 份其他各種古代語言的手抄本 (例如 敘利亞文 、 斯拉夫文 、 哥特文 、 埃塞俄比亞文 、 亞美尼亞 科普特文 )。這些手抄本現存的年代從約 125 年到 15 世紀印刷術在德國問世。 大多數學者同意所有手抄本 99.5% 的內容相同,0.5% 的差異歸咎於細微的差異,例如拼寫或抄寫錯誤。這些差異並不影響任何主要教義的意義或詮釋,而且大多數現今的聖經通常都會在腳注中提及這些差異。 [32] 在比較各種阿拉伯文版本時,古蘭經也面臨類似的問題。 [33] 我們有完整的引支勒,從大約公元 300 年起 [34] ,也有福音書,從公元 5 世紀到 16 世紀 [35] ,遍佈世界各地。一些不好的基督徒不可能就著要作的修改達成一致。即使那些在阿拉伯的人作了修改,他們的複本與他們的弟兄們的複本之間的差異也會變得很明顯。 當所有早期的引支勒與今日的版本比較時,並沒有實質的改變。所有的版本在耶穌基督、祂的肉身死亡和復活的中心信息上,都是一致的。甚至一些早期的穆斯林也認同這一點。他們被稱為 Ikhwan al-Safa,或純潔的弟兄。 [36] 神會允許祂的話被改變嗎? 試想一個小偷闖進一間房子拿東西,卻把其他東西放進去。試想一個有錢的、看著房子的主人,他有所有最新的保安系統和人力供他使用。他會不成功介入以保護他的財產嗎? 對於穆斯林來說,他們也無法想像神(真主)會軟弱到不保護他的話語。 直到公元 11 世紀,也就是古蘭經寫成後 400 年左右,伊本哈茲姆(Ibn Hazm)才首次提出改變引支勒的觀點。在他的著作 Kitab al-faslfi-l-l-milal wa-l-ahwa'wa-l-nihil(《宗教團體與教派之書》)中,他辯稱這將是解決他所認為的新約聖經的書籍中的矛盾和不完整的塔夫西爾(tafsir)傳述鏈的唯一方法。雖然這樣的反對意見很容易就被回答,但可悲的是,這種觀點至今仍在許多的(但非全部的) [37] 穆斯林中盛行。 接受古蘭經所確認的引支勒並未改變這點,將大大改變基督徒與穆斯林之間的討論。現在終於可以看看引支勒的實際內容了。找出它被稱為 「好消息」的原因,將使兩個群體都能以正事為正事: 如何透過尋找與神(真主)的和平、彼此的和平來尊榮神(真主),以及如何按照神(真主)的設計來充實生活。唯有榮耀、尊貴和讚美歸於祂! 以下是引支勒的內容摘要的連結: christianityexplained.net/Injeel-summary 耶穌基督在引支勒中說: 「人若立志遵著他的旨意行,就必曉得這教訓或是出於神,或是我憑著自己說的。」(約翰福音7:17) 「你是否已準備好選擇遵行神的旨意,跟隨他的真理,即使它會帶領你超越你的傳統?如果真理對你來說更重要,那麼你就會發現他的教導是否來自神。現在就請求他向你顯示。」 如有問題或意見,請聯絡 info@christianityexplained.net (中文請寫給 dialog@ysljdj.org ) 或與其他實踐的基督徒討論。 --------- 尾註涵蓋第 1-2 頁 [1] https://islamqa.info/en/85280 [2] britannica.com/topic/Peshitta 這可能是穆罕默德時代左右的 Injil(引支勒)譯本,因為古蘭經中用來描述聖經故事細節的許多字詞都是來自敘利亞語。 [3] en.wikipedia.org/wiki/Gospel_in_Islam [4] michaeljkruger.com/what-is-the-earliest-complete-list-of-the-canon-of-the-new-testament/ [5] 新約文件:它們可靠嗎?(The New Testament Documents: Are They Reliable?)1943, p. 23. [6] 同上,第 25 頁。 [7] 110 Ahadith Qudsi (Sacred Hadith) Hadith no: 26: ahadith.co.uk/chapter.php?cid=144&page=3&rows=10 [8] Harrison, Introduction to the New Testament, p. 99。 [9] Schaff, A Select Library of Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church. First Series:第 8 卷,第 7 頁。 [10] 《聖奧古斯丁的懺悔錄(The Confessions of St. Augustine)》,第 144 頁。 [11] 《聖經的默示與權威(The Inspiration and Authority of the Bible)》,第 413 頁。 [12] 加拉太書 1,約翰一書 2:18-27 上下文(加拉太書 3:1;6:12)清楚說明這些假教師相信耶穌死在十字架上又復活了,但不是對其意義有爭議,就是試圖避免迫害。他們不是帶著著作來的。 [13] biblestudytools.com/encyclopedias/isbe/apocryphal-gospels.html [14] rightfulreligion.com/en130_false-claimants-of-prophethood-in-islam 列出在穆罕默德時期自稱為先知的人為穆賽拉瑪-卡扎布( Musailama al-Kazzab ):在穆斯林中引起許多麻煩,有許多追隨者,最後在阿布-伯克爾(Abu Bakr)率領的亞馬姆(Al-Yamam)戰役中與支持者一起投降,並被殺害。 薩加-卡赫納 ( Sajah al-Kahenah ) 及其妻子: 丈夫被殺後,她改變了立場。 賽亞德 (Sayyad) 之子賽夫 (Saf) :在青春期時聲稱自己是先知,起初被認為是偽彌賽亞,後來悔改並信奉伊斯蘭。 凱威 ( Khwailid ) 之子圖萊哈(Tulayha) :後來悔改,並重歸伊斯蘭。 阿斯瓦德-安西 (Aswad al-Ansi) :住在也門,被先知的同伴殺害。穆罕默德死後聲稱先知的人: 米茲拉阿巴斯(Al Mizra Abbas): 伊斯蘭曆1233 年/公元 1818 年出現在伊朗德黑蘭,死於巴勒斯坦。 塔里夫-布格瓦蒂 ( Tarif Burghwati ) 之子薩利赫(Saleh): 伊斯蘭曆125 年宣稱為先知及馬赫迪。在統治他的人民 47 年之後,於伊斯蘭曆174 年讓位給他的兒子。 阿布-曼蘇爾-埃薩 ( Abu Mansoor 'Eessa ) : 伊斯蘭曆 341 年宣稱先知和馬赫迪身份,統治他的人民達 28 年之久。 薩伊德 ( Sa'id ) 之子哈里特(Al-Harith) :在倭馬亞王朝 哈里發 馬爾萬(Marwan)之子阿卜杜勒-馬利克(Abd al-Malik)在位期間宣稱自己是先知。一些皇家士兵被懷疑支持他,於公元 698-699 年被處決。 法拉吉 (al-Faraj) 之子馬哈穆德 (Mahmud ): 公元 849-850 年在薩馬拉 (Samara) 出現,聲稱古蘭經是透過天神加百列 (Gabriel) 降示給他的,在薩馬拉和巴格達有一些追隨者,在哈里發穆塔瓦基勒 (al-Mutawakkil) 的命令下被處決。 薩伊德(Sa'id)之子穆罕默德(Mohammed) :被認為是四位臭名昭著的聖訓偽造者之一,他篡改了聖訓:「我是先知的封印,在我之後沒有任何先知」,加上:「除非真主意欲{否則}」,聲稱自己是先知,被阿巴斯(Abbasid)哈里發阿布-賈法爾-曼蘇爾(Abu Jafar al-Mansoor)下令處死。 巴布 ( Bab ):米爾扎·莫哈末·阿里(Mirza Ali Muhammad)是巴哈烏拉(Bahaullah)的前身,最初宣稱自己是通往馬赫迪(Mahdi)的「Bab」(門),最後又提出其他主張,被什葉派的謝赫學派(Shaykhis)教派擁戴,後來更名為「巴貝斯(Babis)」,他宣稱自己是什葉派隱藏的馬赫迪。之後,他又自稱為努克提烏拉(Nuqtiyiula),宣稱古蘭經和穆斯林的伊斯蘭教法已被廢除。什葉派和遜尼派學者都譴責他,巴布面臨一連串的監禁、審訊和侮辱,最後在 1850 年被行刑隊槍殺。 巴哈拉 ( Bahaullah ):米爾扎·海珊·阿里·努里(Mirza Hussein Ali Nuri),自稱是巴布(Bab)的繼承人,另一位先知的聲稱人。1863 年,巴比團體的重要成員侯賽因阿里(Hussein Ali)宣稱自己是巴比所預言的神(真主)要顯現的人,取名巴哈拉(Bahaullah)(神(真主)的榮耀),並成立新宗教巴哈伊(Bahai)教。被逐出波斯,囚禁在阿卡-巴勒斯坦(Akka-Palestine)。撰寫主要著作 Kitab-ul-Aqdas(至聖經),將巴哈伊信仰的教義發展為全面的教導。 以利亞‧穆罕默德 ( Elijah Muhammad ):接替華萊士-多德-福特(Wallace Dodd Ford),是另一位先知,於 1930 年代在密西根州底特律市創立了迂迴曲折的信仰系統,其基礎是從基督教、共濟會到伊斯蘭等各種思想中提煉出來的,稱為「伊斯蘭民族(Nation of Islam)」。 卡里姆-阿加-汗 ( Kareem Agha Khan ):1970 年代初,伊斯瑪儀(Ismaili)教派出現了另一位聲稱自己是真主在地球上的顯現和真主的發言人的預言者。 拉希德-哈利法 ( Rashid Khalifa ):他來自埃及,在 1974 年宣稱古蘭經有一個複雜的數字模式,圍繞著數字 19。因此,他聲稱自己是真主的使者,與先知易卜拉欣(亞伯拉罕)和穆罕默德並列,成立了一個名為「國際聯合臣服者(United Submitters International)」的組織,拒絕先知的聖訓,譴責古蘭經9:128-129,在亞利桑那州塔斯康清真寺(Tuscon Mosque)擔任伊瑪目多年,1990年在那裡被刺死。 米爾扎-古拉姆-艾哈邁德 ( Mizra Ghulam Ahmad ):為了平息對英國殖民者的反抗而在印度出現,自稱是先知爾撒('Eessa)的彌賽亞、馬赫迪、先知、使者,同時也是先知穆罕默德的第二次降臨。 馬赫穆德-穆罕默德-塔哈 ( Mahmood Mohammed Taha ):假先知,總部設在蘇丹,1985年被斬首。 賈斯明(Jasmin) :可能是偽先知,1998年在波斯尼亞(Bosnia)出現,聲稱波斯尼亞和黑塞哥維那(Herzegovina)的戰爭是哈米吉多頓大戰(Battle of Armageddon),聲稱自己是彌賽亞。 [15] 古蘭經5:73-75,116 [16] 古蘭經5:17 [17] 古蘭經6:100-101,古蘭經72:3 [18] 古蘭經25:52;26:151;33:1;68:8;76:24 [19] 古蘭經9:30;古蘭經1:7;古蘭經2:159(作為穆斯林每日禱告的一部分,至少接受 17 次)。 [20] 如需正確了解這些教導,請參閱 christianityexplained.net/explainedto/muslims/index.html [21] http://www.ccel.org/ccel/wace/biodict.html?term=Collyridians [22] 哥林多前書 15:1-20 [23] 毛杜迪(Maududi)所著《古蘭經的意義(The Meaning of the Quran)》,伊斯蘭出版社(Islamic Publications),巴基斯坦,1992 年,古蘭經4:157的註釋 [24] 見,「釘十字架或虛構?(crucifixion or crucifiction ?)」,H.M Bageel 見,「基督徒穆斯林對話(Christian Muslim Dialogue)」 [25] 「伊斯蘭字典(Dictionary of Islam)」T.P. Hughes 著,亞洲出版社(Asia Publishing House),倫敦,1988 年,第 639-646 頁。 [26] 其他傳統說「阿拉伯語」。請參閱:第 6 卷,第 60 冊,#478;第 9 卷,第 87 冊,#111: sahih-bukhari.com/Pages/results.php [27] https://www.britannica.com/topic/textual-criticism [28] https://www.faithbrowser.com/versions-of-the-quran/ [29] 更多關於此主題的研究清單,請參閱: answeringislam.org/Quran/Bible/ [30] hts.org.za/index.php/HTS/article/view/2726/4932 [31] 如需詳細資訊,請參閱 christianityexplained.net/explainedto/muslims/8.html [32] en.wikipedia.org/wiki/Biblical_manuscript [33] youtube.com/watch?v=m6Zc67FrpWU 截至 2017 年 7 月,阿拉伯學者已在他們所研究的 26 部古蘭經中發現 45,377 處差異。 [34] blogs.bl.uk/digitisedmanuscripts/2012/12/new-testament-from-oldest-complete-bible-available-online.html 線上版本: bl.uk/turning-the-pages/?id=b00f9a37-422c-4542-bfbd-b97bf3ce7d50&type=book [35] en.wikipedia.org/wiki/Gospel_Book#Significant_gospel_books [36] oxfordislamicstudies.com/article/opr/t125/e994 詳情請特別參閱 Leirvik, Oddbjørn.2010.《伊斯蘭中耶穌基督的形象(Images of Jesus Christ in Islam)》。倫敦。第 79 頁 [37] 加扎利(Al-Ghazali)是其中一個例外。他在 12 世紀的著作《 耶穌神性的卓越反駁》(Excellent Refutation of the Divinty of Jesus) 中指出,福音書仍然具有權威性,只是被基督徒誤解了 。 詳情請參閱:《Leirvik, Oddbjørn.2010.伊斯蘭中耶穌基督的形象》。倫敦:Continuum. 118頁 [1] https://www.alim.org/surah-info/3/ [2] 有些當代的穆斯林試圖辯稱,那些基督徒只是擁有真正福音書的伊便尼派(Ebionites)。這是錯誤的,原因有以下幾點:1.主流基督徒認為伊便尼派是異端。2.這個教派似乎只存在到第四世紀。因此,對當代基督徒說的古蘭經5:47 不可能適用於他們。3.與福音書和古蘭經相反,伊便尼派不相信耶穌是處女所生、不相信吃肉、不相信聖潔貧窮、不相信禮儀的淨禮。4. 據說伊便尼派的福音書寫於公元二世紀。這個文本沒有一個流傳下來。這與可追溯至公元一世紀的真福音書背道而 馳 。 https://www.britannica.com/topic/Ebionites [3] 請參閱伊本-卡西爾的注釋(tafsir Ibn Kathir)(早期伊斯蘭注釋) : https://quran.com/5:47/tafsirs/en-tafisr-ibn-kathir [4] 基於以下原因,經文極不可能在穆罕默德死後被修改: -第一批引支勒譯本是從公元二世紀末開始翻譯成敘利亞語、拉丁語和科普特語的。在伊斯蘭來臨的 7 世紀,任何試圖更改經文的行為都會很快被發現。 -到公元 600 年,基督教已經傳遍亞洲、非洲和歐洲。沒有證據顯示有世界性的議會為了修改經文而召開。 -由於穆斯林也尊崇神聖的經書,因此從猶太教和基督教皈依的穆斯林會保留真實的經文;然而,現在沒有發現這些經文。 -2 世紀到 7 世紀(穆罕默德生活在 6 世紀和 7 世紀)的手抄本仍然存在。這些手抄本與今日的經文翻譯一致,而且任何不同的讀法(都不會改變教義)都會被古蘭經記錄下來,並被古蘭經 5:47 等視為可靠。如需詳細資訊,請參閱: https://www.youtube.com/watch?v=tDFA-FXhKz0 : 我們現在所擁有的就是他們當時所寫的嗎?(Is What We Have Now What They Wrote Then?)作者:丹尼爾-華萊士(Daniel B. Wallace)博士,新約手抄本研究中心(Center for the Study of New Testament Manuscripts)的執行董事 : https://www.csntm.org/ (在此搜尋,將左方的篩選條件調整為您要尋找的世紀與書籍 https://manuscripts.csntm.org/ ,尤其是參閱西奈(Sinaiticus)抄本與梵蒂岡(Vaticanus)抄本,因為它們有完整的福音書文本,而且都可追溯至 4 世紀 : https://codexsinaiticus.org/en/ https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.gr.1209 https://apologika.blogspot.com/2014/04/comparing-bible-and-quranic-manuscripts.html https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/features/the-big-question-what-is-the-codex-sinaiticus-and-what-does-it-reveal-about-the-bible-1734439.html https://codexsinaiticus.org/en/ https://abramkj.com/2012/12/27/new-scholarly-edition-of-the-greek-new-testament-2/ (請參閱「批判工具(the critical apparatus)」一種速記) https://www.jdavidstark.com/ecm-for-acts-online/ 。 [5] 以下內容是根據大衛伍德(David Wood)博士的影片「古蘭經對福音書的真實說法(What the Quran REALLY Says about the Gospel) 」: https://www.youtube.com/watch?v=46e7bfIlauE&t=849s [6] Injeel 是希臘文「euaggelion」的阿拉伯文對應詞。它通常被理解為 Hazrat Isa(爾撒)的福音書(古蘭經57:27)。然而,Injeel(引支勒)也包括今日 21 世紀聖經新約中的其他書籍,原因如下: Injeel(引支勒)或「福音書」在新約聖經中約出現 77 次。其中的信息,無論是口頭或書面的,都稱為「福音」(馬可福音 1:1;羅馬書 16:25,26;帖撒羅尼迦前書1:5)。Hazrat Isa(爾撒)將其引支勒的信息交到他的追隨者手中,讓他們在全世界發佈。 各種歷史文獻清楚顯示,在伊斯蘭來臨之前,早期教會使用「福音」一詞作為全部或部分新約的標題:在二世紀末,愛任纽(Irenaeus)寫道:「道以四重的形式將福音賜給我們,但由一位聖靈將其合而為一」。(Harrison, Introduction to the New Testament,99頁)。 在公元四世紀,金口(Chrysostom)寫道:「因此,我們斷言,雖然寫了一千本福音書,但如果所有福音書的內容都是一樣的話,它們仍然是一體的,其統一性不會因為作者的數量而受到損害。- 因此很明顯,四本福音書是一個福音;因為這四本福音書所說的都是同一件事,其統一性因內容的和諧而得以保存,不會因作者的不同而受到損害」(Schaff, A Select Library of Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church: First Series。第 8 卷,第 7 頁。) 英國曼徹斯特大學的萊倫斯(Rylands)聖經批判與詮釋教授 F.F. 布魯斯(Bruce)曾寫道:「在很早的時候,四本福音書似乎是合而為一的。它們一定是在約翰福音寫成之後不久就被合併在一起的。這本四重的合集最初被稱為單數的『福音』,而非複數的『福音書』;只有一個福音...安提阿的主教伊格那丟(Ignatius)將『福音』稱為權威性的著作,由於他知道四本『福音書』中不止一本,因此他所說的『福音』很可能是指以這個名字命名的四本福音書。」( 「The New Testament Documents: Are They Reliable?」1943, pg. 23.) 關於新約中的其他書籍,布魯斯寫道: 「保羅文集(corpus Paulinum),或稱保羅著作集,大約是在收集四福音的同時被收集在一起的。正如福音書集以希臘字 Euangelion 命名,保羅書集也以一個字 Apostolos 命名...(同上,第 25 頁)。最著名的早期教父之一奧古斯丁在四世紀時寫道:「我問他們,以閱讀使徒為樂是好的呢?還是以素雅的詩篇為樂是好的呢?還是談論福音好?他們會一一回答:「是好的」。(聖奧古斯丁懺悔錄(The Confessions of St. Augustine)》,第 144 頁)。 一則非常可靠的聖訓顯示,伊斯蘭的先知將神(真主)的啟示(wahi)歸於使徒保羅的著作之一:「艾布-胡萊拉(Abu Huraira)說,真主的使者說:『我已為我正直的僕人預備了眼睛未曾看見、耳朵未曾聽見、人的心也未曾進入的東西』,他又說:『如果你們願意的話,你們可以誦讀:沒有靈魂知道為他們隱藏了什麼安慰』」。(布哈里聖訓和穆斯林聖訓) 這與保羅在哥林多前書2:9 所寫的很接近,這本書是今天新約聖經的一部分:「如經上所記:神為愛他的人所預備的,是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的。」基督教神學家B.B. 沃菲爾德(Warfield)寫道,他很好地總結了正在討論的整個主題: 「這部新經文最早的名稱是以我們所知的舊約當時的名稱為藍本。正如舊約被稱為『律法和先知和詩篇』(或『Hagiographa』),或更簡要的『律法和先知』,或更簡要的還是『律法』,所以擴大了的聖經被稱為『律法和先知,與福音和使徒』(所以,克萊門特的亞歷山大(Clement of Alexandria),『Strom。』vi. 11, 88;特土良,『De Præs. Hær.』36),或最簡單的『律法和福音』(所以,克勞迪亞斯-阿波利納里斯(Claudius Apolinaris),愛任纽),而新的書分開稱為『福音和使徒』,或最簡單的『福音』。 這新的聖經的最早名稱,它涉及到它與舊的和更簡短的聖經的關係,是可追溯的伊格那丟(公元115),他多次使用它(例如,「ad Philad.」5 ;「ad Smyrn.」7。)」(「聖經的默示與權威」,第 413 頁)。 現代的伊斯蘭論者毛杜迪(Maududi)認為只有現代福音書中的口頭敘述仍是可靠的(見 https://www.alim.org/quran/tafsir/maududi/surah/3/?ayah=3 ),即使他的論斷是正確的,單是耶穌在這些經文中所說的話就會因與古蘭經相矛盾而推翻這個理論:馬可福音 10:45:「...捨命作多人的贖價」。馬可福音 9:31:他對他們說:「人子將要被交在人手裡,他們要殺害他;被殺以後,過三天他要復活。」 [7] Tawrat(討拉特)是希伯來語「Torah(妥拉)」的阿拉伯語對應詞。它通常被理解為啟示給哈茲拉特-穆薩(古蘭經5:47-48a)的律法。然而,「妥拉」也包括現今 21 世紀的聖經的舊約中的其餘經典,原因如下: 當古蘭經提到猶太人與基督徒所受的啟示時 (古蘭經3:3與古蘭經3:65),它只提到討拉特與引支勒,但從未提到宰甫爾。然而,真主也曾啟示猶太人先知Hazrat Dawud(達伍德)(古蘭經4:163)這本書。這顯示它也包含在 Tawrat(討拉特)中。 有一段聖訓(Mishkat Al-Masabih,第 2 卷,第 1237 頁)記載了一個類似的場合,也支持這樣的結論。據報導,卡布(Ka'b)在引述 Tawrat(討拉特)時,所引用的說話與以賽亞書(第 42 章)中有相似之處,而非啟示給 Hazrat Musa(穆薩)的書籍。以賽亞書是希伯來聖經第二部 Nevi'im(先知書)的一部分。Zabur(宰甫爾)是希伯來語「zimra」的阿拉伯語對應詞,譯為「詩篇」,意思是「歌曲、音樂」。 古蘭經提到 Zabur(宰甫爾)時,可能是指希伯來聖經的第三部分,稱為著作(Writings)或 Kethubim。它從詩篇開始,與前兩部分《妥拉》和《先知書》(Nevi'im)一起自大約公元前 450 年(《塔木德(Talmud)》:Bava Basra 14b-15a, Rashi to Megillah 3a, 14a)起就被猶太人認可,直到今天,耶穌(路加福音24:44)和早期教會的教父們也認可它。例如,伊格那丟是使徒約翰的門徒,約翰被稱為耶穌最早的追隨者之一。(請參閱伊格那丟,「ad Philad.」5 +6;「ad Smyrn」7)。因此,這位教會領袖擁有極佳的「Isnad」。阿拉伯文的意思是「敘述鏈(chains of narration)」。他們藉由與當初說這句話的人的密切關係來判斷這句話的真偽。 在古蘭經 2 :136中,我們讀到「你們說:『我們信我們所受的啟示,與易卜拉欣、易司馬儀、易司哈格、葉爾孤白和各支派所受的啟示,與穆薩和爾撒受賜的經典,與眾先知受主所賜的經典;我們對他們中任何一個,都不加以歧視,我們只順真主。』」(另見古蘭經 5:69-71,113) 「眾先知受」的這句話是什麼意思?古蘭經提到約伯(古蘭經4:163)、所羅門(古蘭經2:102)、約拿(古蘭經4:163)、以西結 [或可能是以賽亞](古蘭經21:85)和以斯拉(古蘭經9:30)。這些都是聖經中的先知,他們的書沒有遺失,而是在舊約中找到的。如果說一個人所相信的啟示是不存在的,因此不再為人所知,那是沒有意義的。很有可能,古蘭經3 :48說:「他(真主)要教他(爾撒)書法和智慧,《討拉特》和《引支勒》」時,指的就是這些書籍。 耶穌和他的追隨者交替使用「律法」和「先知」這兩個詞來指整本舊約。(比較約翰福音 10:34 與詩篇 82:6;哥林多前書 14:21 與以賽亞書 28:11-12;馬太福音 5:17-18;7:12;羅馬書 3:10-19:引述詩篇、傳道書和以賽亞書,但不是狹義的律法,使徒行傳 3:18,21-22;希伯來書 1:1)。當古蘭經在公元七世紀以現在式正面論述 Tawrat(討拉特)時,它是根據當時的情況來論述的。 現代的伊斯蘭註釋家毛杜迪根據列王記下 22:8-13 推測,妥拉只在約公元前 587 年耶路撒冷第一次被巴比倫人毀滅之前保持不變。 ( https://www.alim.org/quran/tafsir/maududi/surah/3/?ayah=3 )這與古蘭經3:48中的教導相矛盾,在該節中,耶穌被教導妥拉。如果它被更改了,那麼他肯定會告訴他同時代的人。相反地,他確認了我們今天所知道的。此外,以下連結很好地解釋了這一點, https://www.mesora.org/torahlost.html : (所有連結的存取時間為 2024 年 7 月) 「你問妥拉(Torah)是否被約西亞(Yoshiyahu)王忘記了?他不可能認出這卷書是妥拉。他不可能知道妥拉是什麼。或者你問猶太人是否忘記了妥拉?拉達克(The Radak)解釋說,在瑪拿西(Menashe)王統治期間,猶太人追求偶像崇拜,不再遵循妥拉。這種情況一直持續到瑪拿西王悔改為止。這並不表示他們忘記了妥拉是什麼。這意味著他們放棄了妥拉。你能想像我們的歷史在任何文明中會被抹煞或遺忘嗎?西奈山的事件也會被遺忘嗎?叛逆並不會使人忘記。如果我們說許多人確實忘記了妥拉,我們仍然可以看到瑪拿西悔改了,並且沒有忘記。我們看到妥拉從未被永久遺棄。悔改意味著一個人知道該回到什麼地方。」 https://jewinthecity.com/2021/07/is-it-true-that-the-torah-was-lost-and-then-found/ : 「有些人會讓你相信,在瑪拿西王統治期間,妥拉已被完全遺忘,但這真的說不通。是的,他毀滅了他發現的妥拉經卷,但我們談論的是一個前工業化的農業社會。對於一個人來說,把像經卷這樣的小東西藏在自己家裡或自己的土地上,簡直是小兒科。古代猶大政府根本不可能毀滅全國每個社區所有私人擁有的經文,而更先進的勢力也沒有達到類似目標。因此,是的,許多人可能從未見過妥拉,但這與說全國性不熟悉這類事物的說法相去甚遠。」 那麼,到底發生了什麼重大的事情呢?答案就在文中。列王記下 22:8 並沒有說他們找到了一卷妥拉 經卷 ,而是說他們找到了那個妥拉經卷,也就是被口述給摩西的原稿,後來所有的妥拉經卷都是根據這份原稿抄寫的。這在當時會是很重要的發現,就像今天一樣。那麼為什麼約西亞(Yoshiyahu)會如此震驚呢?根據傳統,他們發現的書卷是卷在申命記28 章的責備(Tochacha)上的,其中描述了不遵守神的律法會受到的懲罰。這被視為一個負面的徵兆,因此他們尋求先知的指引。 值得注意的是,瑪拿西在晚年悔改並服事神(歷代志下 33 章),而約西亞(Yoshiyahu)甚至在聖殿發現妥拉(歷代志下 34 章)之前就已經遵守宗教信仰。這兩件事的發生都不需要在聖殿中發現妥拉經卷,因為遵守妥拉的方法從未失傳。 若說以斯拉引入(或重新引入)妥拉的理由更加站不住腳。在 尼希米記 8 章中,我們得知以斯拉如何向全國教導妥拉。在猶太新年(Rosh Hashana)的第二天,百姓的領袖到以斯拉那裡尋求教導。第 14 節告訴我們:「他們見律法(妥拉)上寫著,耶和華(Hashem)藉摩西(Moshe)吩咐以色列人要在七月節住棚,」。他們「發現」了住棚節(Succos),換句話說,以斯拉介紹了妥拉。 胡說八道。 以斯拉把流亡者從巴比倫的流放地帶回來,並且帶頭重建聖殿。很明顯,很多人在流亡時遺忘了很多妥拉,但同樣地,某些個人不知道某件事情並不代表它已被完全遺忘。我可以讓麥迪遜廣場花園站滿從未聽過住棚節的猶太人,但這並不表示沒有人遵守住棚節。這表示這些人並不知道 - 僅此而已。 再想想第 17 節:「從擄到之地歸回的全會眾就搭棚,住在棚裏。從嫩的兒子約書亞的時候直到這日,以色列人沒有這樣行。於是眾人大大喜樂。」我們理解這節經文的意思是,自從約書亞時代以來,猶太人就沒有像以斯拉時代的流亡回歸者那樣歡慶住棚節(Succos)。即使你想說這表示猶太人根本沒有慶祝這個節日,你也必須承認以下兩點:(1) 這節經文可以理解為這是自約書亞以來第一次「全會眾」慶祝住棚節,但這並不表示 沒有人 慶祝這個節日;(2) 約書亞時代肯定有慶祝這個節日,所以以斯拉肯定不可能引進這個節日! 以斯拉有許多偉大的功績。他統一了用於宗教和世俗目的的希伯來文字版本。他糾正了前人善意但被誤導的文字錯誤。他絕對恢復了被廣泛遺忘的個別律法(見 Talmud Succah 20a)。但他沒有介紹或重新介紹整部妥拉,因為這樣的事情從未被遺忘過 。 https://aish.com/the-torahs-rediscovery-in-josiahs-time/ 參見 : https://www.answeringislam.org/BibleCom/jer8_8_ss.html https://torahbytes.org/82-48/ https://www.studylight.org/commentaries/eng/tpc/2-kings-22.html [8] 這些都是在教會中閱讀的實體經卷/書籍。它們很可能是敘利亞文佩什塔(Peshita)的副本。它在公元四世紀被定為正典,六世紀已在阿拉伯出現。古蘭經中的每個聖經名字都是敘利亞文的翻譯。此外,其中也有敘利亞文詞彙。 其他出現相同語句的經文有古蘭經35:31;古蘭經10:37;古蘭經12:111;古蘭經46:29-30;;古蘭經3:3。這需要逐字翻譯,才能呈現其現在式的意義。有時字面上可理解為「在他手間或手中」。 通常是「在他面前」、「在他權力之內」、「在他所有」或「在他支配之下」的成語。例如 「文字就在你的雙手之間(The words are between your hands)」,意思是「你有發言權」或「你可以發言」。「他雙手之間沒有武器」,意思是 「他沒有武器」。古蘭經34:12 提到所羅門和 「在他兩手之間工作的精靈(有些精靈…在他的面前工作)」。優素福阿里(Yusuf Ali)將這段經文翻譯為「在他面前工作」,但他在注解中解釋,精靈是「在他眼前工作」。 [9] 耶穌並沒有被給予一本實體的書。同樣地,穆罕默德也沒有被給予一本實體的書。古蘭經2:2 使用「經(書)」一詞的意義是信息、律法。伊本·卡希爾(Ibn Kathir)是 14 世紀的古蘭經注釋家,說: 這裡的書似乎是指文字。古蘭經注釋(Tafsir al-Quran il-'Azeem)。但我們沒有任何證據顯示在爾撒(願主福安之)時期,啟示已被寫下來。福音書在古蘭經中被稱為「一本書」的事實,並不表示它在啟示時已被寫在書頁上。它被稱為「一本書」的事實,只是指在 al-Lawh al-Mahfooz(保存在天上的石板)中與真主安拉同在的書,或它是可以被書寫的東西。這也適用於神聖古蘭經,因為真主稱它為書。古蘭經並不是一本書,而是口耳相傳,以及隨意寫在獸皮和羊皮紙上。事實上,直到艾布-貝克勒-西德克(Abu Bakr al-Siddeeq)(願真主喜悅他)的時代,古蘭經還不是一本編纂的書籍。真主確是這樣說的(釋義): 「假若我把一部寫在紙上的經典降示你(穆罕默德(願真主福安之),而他們用手撫摩它,那末,不信道的人必定說:「這只是明顯的魔術。」[古蘭經6:7] 塔希爾-伊本-阿蘇爾(Al-Tahir ibn 'Ashoor)在古蘭經19:30(「我確是真主的僕人,他要把經典賞賜我,要使我做先知」)的注釋中說:「經典」指的是通常寫成的法律,以免它會被更改。「經典」一詞適用於爾撒(願主福安之)的法律,就如同適用於古蘭經一樣。塔雷爾與坦維爾(Al-Tahreer wa'l-Tanweer)。 同樣地,基督徒也不相信有彌賽亞或他的門徒在他在世時所寫、在那之後遺失了的書籍。 [10] https://www.britannica.com/topic/Dead-Sea-Scrolls [11] 關於引支勒,針對基督徒的唯一指控是他們忘記了古蘭經5:14中的部分盟約。這表示他們所擁有的仍然是正確的。忘記某些東西並不表示引支勒中沒有這些內容,而是他們無法記住其中所寫的內容。 [12] 古蘭經6:89-92;古蘭經11:110;古蘭經2:40-44,85,89-90,97,101,140,146,159,174;古蘭經3:69-71,75,78,113-114,199;古蘭經5:13-14,44-51;古蘭經4:44-47。無論如何,必須注意的是,古蘭經描述了好的猶太人和基督徒 (古蘭經57:26-27「... 他們中有遵循正道的…我使他的信徒們心懷仁愛和慈憫…」),他們肯定不會改變他們的經書,即使壞的猶太人和基督徒試圖改變如此,充其量只能在沙特阿拉伯當地成功。然而,當時已有成千上萬計的原始語言手抄本。 [13] 不同的夥伴(或副傳述者) 似乎將自己對聖經的見解插入聖訓中。例如:-歐麥爾 (Omar) 將討拉特拿給穆罕默德看,穆罕默德面紅耳赤,在清真寺中保持安靜。-先知把手放在聖經上,說:「我要跟隨你。」(艾布-達伍德)(Abu Dawud)-阿布-胡萊拉(Abu Hurairah)引用了各種妥拉的經文。 如需更多相關資訊,請造訪: https://www.answeringislam.org/Quran/Bible/ibnabbas_bukhari.htm https://www.answeringislam.org/Shamoun/tahrif.htm https://www.answeringislam.org/Quran/Contra/Injeel_what_kind.html https://www.answeringislam.org/authors/adams/early_islam_bible.html 這篇文章翻譯自在線文章「 All Muslim arguments against Biblical Christianity answered in one article! 」 https://christianityexplained.net/to/muslims/injeel-reliable/

  • 435, 46,拒絕伊斯蘭,你就會被殺死

    435-46 拒絕伊斯蘭,你就會被殺死 文章 435 46 作者 Ayman S. Ibrahim 拒絕伊斯蘭,你就會被殺死 拒絕伊斯蘭,你就會被殺死 不要錯過伊斯蘭恐怖主義的邏輯 A.S. Ibrahim ( https://wng.org/authors/a-s-ibrahim ) 2024 年7月3日 6月16日,來自剛果民主共和國的天主教徒在梵蒂岡聖彼得廣場迎接教宗方濟各。 Associated Press/Photo by Riccardo De Luca 今年5月,在剛果民主共和國發生的一場駭人聽聞的大屠殺中,一個隸屬於伊斯蘭國的激進穆斯林組織屠殺了( https://www.catholicnewsagency.com/news/257842/pope-francis-praises-witness-of-14-killed-in-democratic-republic-of-congo-after-refusing-to-convert-to-islam )14名拒絕皈依伊斯蘭的天主教徒。 教宗方濟各在譴責這次襲擊時解釋說:「他們被割喉僅僅是因為他們是基督徒,不想皈依伊斯蘭。」他稱死者為殉教者:「我想停下來感謝神,感謝一群來自剛果北基伍(North Kivu)的天主教徒最近幾天所做的殉道見證。」 據天主教通訊社報導,「5月13日,11名基督徒被大砍刀和步槍處死,另有幾名基督徒被綁架,一些房屋被放火燒毀。」 剛果的基督徒正在遭到屠殺,全世界都在關注。雖然這些事件本身就非常可怕,但如果我們考慮到剛果的一個獨特現實,情況就會更糟:剛果95%以上的人口是基督徒。這意味著,在一個基督徒占多數的國家,一個與伊斯蘭國有關聯的武裝組織有能力襲擊基督徒村莊和教堂,屠殺那些拒絕信奉伊斯蘭的人。 更令人震驚的是,這個穆斯林組織在短時間內發動了數次襲擊。但情況更糟。 幾年來,伊斯蘭恐怖主義在這一地區一直呈上升趨勢,2021年對一座大型天主教堂的爆炸事件就是明證。天主教通訊社指出,該地區「正在進行一項大規模的伊斯蘭化或驅逐土著居民的計畫」。這就是反復出現的模式:穆斯林恐怖分子綁架當地基督徒,讓他們選擇死亡或皈依伊斯蘭。 我們被告知,「每天都有人被殺害。」 毫無疑問,這些事件反映了剛果政府的魯莽和對人命的嚴重漠視。剛果政府必須立即採取更有力的安全措施,通過制止穆斯林在剛果的恐怖主義來保護基督徒。 盡管這些事件令人毛骨悚然,但人們不禁要問:為什麼這個好戰的穆斯林團體要讓基督徒在皈依伊斯蘭或死亡之間做出選擇?這些穆斯林的真正驅動力是什麼? 答案就在伊斯蘭經文中,其中詳細記載了穆罕默德及其追隨者的事蹟。 只要我們淡化穆斯林經文對試圖照本宣科的恐怖分子有多大作用的嚴重性,我們的世界就會繼續經歷這些駭人聽聞的大屠殺。 在穆斯林傳統中,我們讀到(艾布•達烏德聖訓2923)( https://sunnah.com/abudawud:2923 )一個人「直到有人用劍勸他皈依伊斯蘭,他才接受伊斯蘭。」強迫皈依伊斯蘭在穆斯林文獻中屢見不鮮。據報導,穆罕默德曾宣稱(布哈里聖訓392)( https://sunnah.com/bukhari:392 ):「我奉命與人民戰鬥,直到他們說:『除真主外,誰也無權受崇拜。』如果他們這樣說...那麼他們的鮮血和財產對我們來說就是神聖的,我們將不會干涉他們。」 對於穆罕默德來說,非穆斯林必須皈依或面臨死亡,這是伊斯蘭的一個明確先例。在某些情況下,他們可以通過向穆斯林襲擊者支付巨額金錢而免於一死。當穆罕默德派他的指揮官入侵敘利亞的穆塔(Mu'tah)基督徒村莊時,他指示他們「與不信奉真主的人作戰」,並指出基督徒只有三個選擇:皈依伊斯蘭、繳納 人頭稅(丁稅,jizya) 或死於刀下。 穆斯林的歷史記載充滿這些故事(艾布•達烏德聖訓3037)( https://sunnah.com/abudawud:3037 ),有很多穆斯林指揮官在後來與基督徒的戰鬥中追隨穆罕默德的腳步,向基督徒提供了同樣的選擇。 我們的世界似乎對穆斯林恐怖分子在世界各地對基督徒實施大屠殺背後的驅動力一無所知。許多人堅持把這些恐怖分子描繪成主要受邪惡的殺戮欲望驅使的狂熱分子。然而,事實顯然並非如此:這些恐怖分子一手拿著劍,一手拿著「神聖」的書,進行恐嚇和殺戮。 殺害這些基督徒的主要原因是他們不想信奉伊斯蘭。而穆斯林恐怖分子則認為自己是在踐行伊斯蘭,追隨先知的腳步。 只要我們淡化穆斯林經文對試圖照本宣科的恐怖分子有多大作用的嚴重性,我們的世界就會繼續經歷這些駭人聽聞的大屠殺。與此同時,基督徒將繼續成為獵物。 現在,穆斯林恐怖分子潛入了基督徒占多數的國家,比如剛果。世界真的在看嗎?世界是否應該期待穆斯林恐怖分子在其他基督徒國家發動類似的襲擊? 在這方面可以採取哪些實際步驟? 為了保護基督徒免受迫害,我們應該提高對全世界迫害程度的認識,尤其是在穆斯林襲擊者手中。重要的是,擁有權力和影響力的國家在道義上也有責任明智而迅速地利用這些權力和影響力,幫助處於困境中的國家打擊伊斯蘭恐怖主義。在國際範圍內,保護基督徒免受伊斯蘭恐怖主義之害是一項集體責任,也是一項緊迫任務,需要個人、組織和政府團結一致、堅持不懈地努力。 剛果的這些天主教徒選擇了死亡,而不是皈依伊斯蘭,他們為自己的選擇獻出了生命。為他們大聲疾呼。聲援全世界其他受迫害的基督徒。我們有發言權。讓它發揮作用。 A.S.易卜拉欣(A.S. Ibrahim)( https://wng.org/authors/a-s-ibrahim) A.S.易卜拉欣出生成長於埃及,擁有兩個博士學位,重點研究伊斯蘭及其歷史。他是伊斯蘭研究教授,也是美南浸信會神學院(Southern Baptist Theological Seminary)基督教理解伊斯蘭詹金斯中心(Jenkins Center for the Christian Understanding of Islam)的主任。他曾在美國和中東的幾所學校任教,他撰寫了 《穆罕默德生活簡明指南》(A Concise Guide to the Life of Muhammad) (Baker Academic, 2022)、 《皈依伊斯蘭》(Conversion to Islam) (Oxford University Press, 2021年)、 《阿拉伯語基礎知識》(Basics of Arabic) (Zondervan, 2021年)、 《古蘭經簡明指南》(A Concise Guide to the Quran) (Baker Academic, 2020年)和 《早期伊斯蘭擴張的陳述動機》(The Stated Motivations for the Early Islamic Expansion) (Peter Lang, 2018年)等 這篇文章翻譯自A.S. Ibrahim的在線文章「 Refuse Islam and you’ll be killed 」 https://wng.org/opinions/refuse-islam-and-youll-be-killed-1720000362

  • 45-10詩篇128

    詩篇128 詩篇128 與耶穌同行-一次通過上行之詩的屬靈朝聖 書 1凡敬畏耶和華,遵行他道的人便為有福。 2你要吃勞碌得來的。你要享福,事情順利。 3你妻子在你的內室,好像多結果子的葡萄樹。你兒女圍繞你的桌子,好像橄欖栽子。 4看哪,敬畏耶和華的人,必要這樣蒙福。 5願耶和華從錫安賜福給你。願你一生一世,看見耶路撒冷的好處。 6願你看見你兒女的兒女。願平安歸於以色列。 詩篇128篇延續了詩篇127篇的主題:建立強大的家庭。朝聖者很可能在前往耶路撒冷時暫時離開了家中的家人。他們想念他們最愛的親人。 在這裡我們觀察到神對「繁榮興旺(好處,prosperity)」的偉大設計。一些傳道人說,繁榮興旺是關於金錢和財富。這種理解忽略了神對這個問題的強調。在這裡,我們看到朝聖者詠唱的是繁榮、健康的關係。這種關係在我們的家庭中是最明顯也是最需要的。第3節描繪了妻子像「多結果子的葡萄樹」一樣碩果累累。孩子們被比作橄欖嫩枝。橄欖樹產油,這是聖靈的象徵。這才真的是神的繁榮和興旺! 我們看到在我們的穆斯林背景的基督徒運動中,出現了一些挑戰,試圖在我們的家庭成員和最親密的關係中阻撓神的繁榮。第一個挑戰以信仰分歧的形式出現。可能並非所有的家庭成員都在跟隨主。這可以是痛苦的,但我們可以把這變成一個禱告的機會。 我們這個時代出現的另一個主要挑戰是,許多家庭單純因為戰爭、移民和難民身份而分崩離析。這些因素中有許多仍然是敬拜者無法控制的。也許是戰爭或遷移的悲痛使你一開始就向主耶穌呼求。 第4節用以下的話鼓勵我們,「敬畏耶和華的人,必要這樣蒙福。」這個應許延伸到了希望自己的家人服侍主的禱告的女人身上。主的福氣是指祂的良言,祂的善意,祂的肯定,以及祂信實的幫助。保羅指出,「願頌贊歸與我們主耶穌基督的父神,祂在基督裡,曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣。」(以弗所書1:3)基督裡的福氣是祂與我們在世俗的旅程中同在。祂的福氣將把我們帶到祂天上的同在中。 約書亞向以色列人提出挑戰: 「若是你們以事奉耶和華為不好,今日就可以選擇所要事奉的,是你們列祖在大河那邊所事奉的神呢?是你們所住這地的亞摩利人的神呢?至於我和我家,我們必定事奉耶和華。」(約書亞記24:15) 約書亞作為他的家庭和國家的領袖,他的見證是堅定的,是盡心盡力的。我們同樣也可以選擇我們在基督上的立場。然而,需要做出抉擇。不是所有的人都選擇跟隨基督—至少不是所有的屬靈朝聖者都在同一時間踏上朝聖之旅。 我們可以從耶穌自己異父母的兄弟—約瑟和馬利亞自然出生的孩子—的經驗中得到鼓勵。他們最初拒絕了祂作為彌賽亞的身份。也許問題在於同胞兄弟對長兄的競爭。也許弟弟們很惱火,因為他們的哥哥耶穌從來沒有犯過什麼錯事。記住,耶穌直到30歲才開始公開傳道。在此之前,祂是一個「普通」人,可能是一個木匠或建築工人的職業。 約翰福音7:5告訴我們,耶穌的本家兄弟甚至不相信祂。其他人在追隨耶穌,但祂的兄弟們,此時卻沒有這樣做。後來,他們會相信祂。雅各會成為耶路撒冷教會的領袖,而猶大後來會寫一封簡短的使徒書信給早期教會。因此,我們可以有盼望,家庭成員有一天可能會跟隨基督,即使他們目前沒有這樣做。同樣,將此作為禱告的事項可以給我們加添力量並祝福他們。 用於默想和討論的問題 1.我們更追求哪種繁榮興旺:財產的繁榮還是關係的繁榮? 2.如果無望已經悄悄地進入我們的家庭關係,哪些具體的點可以成為禱告的重點領域? 3.花點時間思念感恩,在基督裡的每一個屬靈的賜福都是我們的。 45 : Go Go Go Go

  • 1237, 1,印尼基督徒成為建立門徒的人

    1237-1 印尼基督徒成為建立門徒的人 文章 1237 1 作者 印尼基督徒成為建立門徒的人 2023年10月26日 保羅(Paul)和瑞秋(Rachel)在印尼工作,他們的異像是裝備當地人,讓他們能夠接觸到他們自己的社群。他們明白,與來自世界各地的工人相比,當地人在這件事情上的工作效率更高,可以覆蓋的範圍也更廣。為了讓這個異象成為現實,他們四處旅行,培訓團隊建立教會和門徒訓練策略。 最近,他們在一個小型的村莊教會教導,在那裡他們遇到了一位名叫迪亞(Diah)的女士。她已經在積極地與她的社群分享福音的好消息,但不確定分享後該做什麼。通過培訓( https://prayforindonesia.org/training-a-pastor-how-to-share-the-gospel/),她學習到聖經中建立教會和門徒訓練的模式,並對大使命(馬太福音28:18-20)感到一種新的興奮。自那次培訓以來,她已經與許多人分享福音,為20人施洗,並且建立了三個有望成為家庭教會的小組。 建立教會運動的目標是確保產生多代信徒以及家庭教會得以傳開。作為給新信徒進行門徒訓練的人,他們鼓勵那些信徒分享並開始建立他們自己的小組。然後,新的小組也可以成長,並就此產生其他小組。保羅和瑞秋希望能遇見更多像迪亞一樣有熱情分享好消息和倍增家庭教會的人。 禱告事項 禱告神會帶領保羅和瑞秋認識更多像迪亞一樣熱衷於倍增門徒的人。 迪亞會繼續門徒訓練新信徒和她的小組,這些小組會繼續成長和倍增。 禱告更多的建立教會運動在印尼各地展開。 「然而人未曾信他,怎能求他呢?未曾聽見他,怎能信他呢?沒有傳道的,怎能聽見呢?若沒有奉差遣,怎能傳道呢?如經上所記:『報福音傳喜信的人,他們的腳蹤何等佳美!』」(羅馬書10:14-15) 這篇文章翻譯自在線文章「Indonesian Christian Becomes a Disciple Maker」 https://prayforindonesia.org/indonesian-christian-becomes-a-disciple-maker/

  • 746, 1,「穆斯林支持廢除」的人忘記了伊斯蘭允許奴隸制

    746-1 「穆斯林支持廢除」的人忘記了伊斯蘭允許奴隸制 文章 746 1 作者 「穆斯林支持廢除」的人忘記了伊斯蘭允許奴隸制 2020年6月25日 出於交叉性(intersectionality)這種概念,孕育出了新的政治運動,其中催生出的組織「穆斯林支持廢除」(Muslims For Abolition)將信仰與激進主義結合,號召終結奴隸制和種族不平等。然而這裡有一個自相矛盾的問題:伊斯蘭允許奴隸制。 雖然「穆斯林支持廢除」—這個得到伊斯蘭教法護教者琳達•薩蘇爾(Linda Sarsour)支援的組織—忽視了信仰與自由之間的這種利益衝突,但在去年,穆斯林改革者對此進行了正面討論。 在2019年9月11日的前夜,穆斯林改革者前往伊爾汗•奧馬爾(Ilhan Omar)的家鄉,明尼蘇達州的明尼阿波利斯(Minneapolis),詢問這位女議員拒絕回答的有關伊斯蘭的「駭人聽聞」的問題。 在一個明尼蘇達大學(University of Minnesota)的市民集會所裡,穆斯林改革派人士祖赫迪•賈瑟(Zuhdi Jasser)博士,阿斯拉•諾曼尼(Asra Nomani)和希雷恩•庫多西(Shireen Qudosi)與一個混合了多種背景的人群見面,包括穆斯林和非穆斯林,盟友,好奇的與會者和批評家。 組織這次活動是為了回應奧馬爾早些時候對一名自由派穆斯林活動家的羞辱打擊,該活動家要求女議員譴責切割女性生殖器官(female genital mutilation, FGM)的做法。 在市民集會所,伊斯蘭中的奴隸制問題浮出水面,這引起了改革派的不同反應。賈瑟博士和諾曼尼正面談到了這個問題,建議在上下文中看待那些經文,或乾脆選擇不再遵循這些經文,以此來解決這個問題。 庫多西分享了她的信念,即早期的穆斯林犯下了嚴重悲痛的錯誤,允許奴隸制在伊斯蘭統治下以任何形式存在。 號角項目(Clarion Project)的國家通訊員希雷恩•庫多西指出了六月慶典(Juneteenth,美國6月19日奴隸解放日)活動的兩個問題: 「首先,這是將信仰武器化作為政治工具的又一次啟動。對政治的信仰是世界其他地區伊斯蘭主義的根底基石,而在美國,這已成為一種排除異己的工具。請注意,海報的小字體是如何把『員警和猶太復國主義者』活動排除在外的。 左派組織繼續為美國的穆斯林提供生存空間和掩飾,利用他們的信仰為其激進主義進行美化,同時無視這並不能代表許多其他的美國穆斯林。傳統主義者(Traditionalist)(或正統派)穆斯林和穆斯林改革者可能在很多方面並不一致,但我們一致同意將信仰留在家庭和內心,而不是將其當作政治工具耀武揚威。 第二,伊斯蘭允許奴隸制。雖然我不主張重寫或審查宗教文本,但我們必須對它們到底在說什麼實事求是。決不能在那方面妥協狡辯。假裝為了支持廢除而集會,卻無視我們自己的信仰實際上允許它(奴隸制)的存在,這是為了獲取政治吸引力而任意妄為地實行盲目舉動。 是的,有一些故事是關於某些穆斯林如何成為最早的一批美國人,以及穆斯林奴隸如何領導奴隸叛亂。這好極了,這都是重要的歷史—但是在廢除的背景下,誰在乎(這些)呢?它忽略了更大的背景。它無視那個黑暗的最易受攻擊的薄弱部分,即伊斯蘭統治之下有奴隸的存在,現在仍然有奴隸。 當真主釋放我們所有人時,任何一個人—普通人或先知—算什麼呢,竟可以給思想或身體負上枷鎖? 古蘭經90:12—13說:『你怎能知道超越山徑是什麽事?是釋放奴隸』。「穆斯林支持廢除」的主頁上分享了此內容。 古蘭經中有這些經文,這是很可愛的,但是作為真主的先知,在面對奴隸制的問題上,只有一條可以接受的前進道路:完全的釋放。不是逐步遞增的釋放,不是作為賞賜而給予的釋放,不是需要賺取釋放—所有這些都是穆斯林用來為伊斯蘭統治下奴隸制存在進行辯解的藉口。只有完全的釋放是可以接受的。 正如我們在明尼蘇達大學市民集會所的討論所涵蓋的那樣,奴隸制看起來像很多不同的事物,仍然有許多人處於各種形式的束縛之中。作為一個國家,我們癡迷於以種族為焦點的激進主義,堅持強調單純的『黑人/白人』二元思想是另一種形式的束縛。」 六月慶典為了慶祝美國奴隸制終結的活動。但是,奴隸制在世界其他地區仍然存在,包括穆斯林世界,幾乎完全沒有受到穆斯林信眾的挑戰,這些信眾將這些經文貶低到另一個時間和地點的事情—完全不去考慮當下的美國歷史。 去年10月,美國反奴隸制組織主席查理斯•雅各斯(Charles Jacobs)在《聯邦黨人》(The Federalist)上發表了一篇文章,題為「成千上萬的黑人仍然是奴隸,那麼為何你還未曾聽說過他們呢?」(Thousands of Black People Are Still Slaves. So Why Haven’t You Heard About Them?) 雅各斯在文中囊括了在穆斯林世界中仍然存在的黑人奴役制度: 「例如,在毛里塔尼亞,盡管自1961年以來法律已五次禁止奴隸制,然而奴隸制仍然持續存在,以萬計的黑人繼續被控制在奴役之中。雖然古蘭經中禁止穆斯林奴役穆斯林同胞,但在毛里塔尼亞,種族主義勝過宗教教義—就像在西方一樣—阿拉伯和柏柏爾穆斯林人奴役非洲穆斯林。」 他繼續指出: 在蘇丹,在第二次蘇丹內戰的聖戰襲擊期間,成千上萬的非洲婦女和兒童,主要來自基督徒村莊,被奴役。 這些奴隸貿易中所產生的恐怖故事促使了國際基督教團結聯盟(Christian Solidarity International)在由歐洲和美國資助的奴隸回購運動中釋放了超過10萬名奴隸。 恐怖組織博科哈拉姆(Boko Haram)實施的尼日利亞伊斯蘭主義奴隸貿易罪行,引發了#BringBackOurGirls(#帶回我們的女孩)主題運動,該運動由當時的第一夫人蜜雪兒•奧巴馬(Michelle Obama)領導。 在阿爾及利亞,逃離暴力和貧困的撒哈拉以南的非洲人被阿爾及利亞的阿拉伯人奴役。利比亞也發生了同樣的情況,其中一名男子的拍賣過程被美國有線新聞網(CNN)拍攝下來。 這份清單還在繼續,但是穆斯林世界裡不斷發生的種族主義和奴隸販賣等等事實情況都沒有被「穆斯林支持廢除」提及,而他們還以信仰為了正義而帶領鬥爭。 這篇文章翻譯自的在線文章「Muslims For Abolition Forget Islam Allows Slavery」 https://clarionproject.org/muslims-for-abolition-forget-islam-allows-slavery/

  • 978, 1,耶穌的真名是什麼?

    978-1 耶穌的真名是什麼? 文章 978 1 作者 耶穌的真名是什麼? 新約之前的「耶穌」 盡管有些人斷言耶穌的希伯來語名字應該拼成「Yahshua」,但在任何已知的古代希伯來語或阿拉姆語資料中,絕對沒有這個名字的證據。在《新約》的猶太–希臘語中,「耶穌」被寫成Ἰησοῦς(Iēsous)。翻譯成希伯來語/阿拉姆語,這個名字是Yeshua( ישׁוּע)或Yehoshua(יהושׁוע)。 Yeshua( ישׁוּע)這個名字在第二聖殿時期很常見,在希伯來聖經中也出現了近30次。「Yeshua」(耶穌)是「Yehoshua」(約書亞)的縮短版。如果Yehoshua(יהושׁוע)的意思是「耶和華拯救」,那麼Yeshua(ישׁוּע)的意思是「他(即耶和華)拯救」或僅僅是「拯救(救贖)」。事實上,猶太–希臘語並不區分「Yeshua」和「Yehoshua」,將兩者都譯為Ἰησοῦς(Iēsous或「耶穌」)。 耶穌真名的詞根 耶穌的名字在希伯來語中的起源可能包括「是(to be)」( היה)和「拯救(to save)」(ישע)兩個動詞。馬太福音指出了稱彌賽亞為「耶穌」的原因,在他的名字和神子民的拯救之間存在著直接的語言聯繫。「你要給他起名叫『耶穌』,因他要將自己的百姓從罪惡裡救出來。」(1:21)。只要耶穌的名字來自希伯來語的「拯救」一詞,馬太的論點就非常合理。米利暗的兒子必須被稱為「拯救」,正是因為「他/耶和華將拯救」他的百姓從他們的罪惡裡出來。 沒有證據證明「Yahshua」的存在 「Yahshua」的問題不在於耶穌的原名不可能來自兩個詞根(事實上,這很可能是事實,因為「耶穌」與「Yehoshua」密切相關)。主要的問題是:雖然「Yeshua」這個名字在猶太人的資料中被廣泛證實,但「Yahshua」的拼寫/發音卻完全沒有被證實。最後,我們必須同意,盡管從神學角度來看,「Yah to save(耶和華拯救)」聽起來很合適,因此可以推測耶穌的名字可能是「Yahshua」–但在找到一些相反的證據之前,「Yahshua」這個名字只存在於假設的領域;也就是說,「Yahshua」只是那些主張它的人心中的一個真實名字。 這篇文章翻譯自在線文章「What Was the Real Name of Jesus?」 https://lp.israelbiblecenter.com/lp-biblical-studies-jesus-hebrew-name-en.html

  • 1439, 1,聖經語言改變現代禱告

    1439-1 聖經語言改變現代禱告 文章 1439 1 作者 聖經語言改變現代禱告 聖經語言改變現代禱告 您通往聖經真理的直線 當您低頭禱告,並以「阿門」結束禱告時,您不只是同意所述的禱告,或只是希望「如此就好」。 「阿門」(אמן)是一個古老的希伯來字,與希伯來字 Emunah (אמונה)有共同的字根,後者的意思是信心。此外,三個字母的希伯來字「阿門」可以分成兩部分來顯示更高層次的意義。第一個字母 alef (א)代表希伯來字 ani (אני),是「我」的意思。後兩個字母 mem 和 nun (מ + ן)也出現在 emunah (信心)一詞的字根中,代表動詞 meameen (מאמין),翻譯為 「我相信」。 因此,每次當您以阿門來結束禱告時,您實際上是在說我相信我的禱告,我對我所祈禱的神有信心! 雙重阿門: 神權威的標記 想想看:宇宙的創造者選擇以這個神聖的字來開始祂最深奧的啟示。單是在約翰福音中,祂就使用這個雙重「阿門」宣告超過 25 次,標記著非凡屬靈意義的時刻。 基督: 活著的阿們 在 啟示錄 3:14 中,我們發現一個更深層的真理 - 耶穌自己被稱為「阿門」。這不只是一首美麗的詩歌;它揭示了神聖真理和信實的概念就體現在基督身上。當您說「阿門」時,您就是在呼應基督的名字。 古代希伯來語的力量 「阿門」(אמן)的希伯來語根顯示了它作為天地間橋樑的力量。每當您說這句話時,您就是在: 以古代先知所使用的相同權威來封印祈禱。 將您的聲音與三千年的信仰傳承結合在一起。 參與天堂的敬拜語言。 像亞伯拉罕、大衛和耶穌一樣宣示對神的信心。 您的神聖遺產 這種理解將「阿門」從一個簡單的祈禱結尾轉變為更有力量的東西 - 它成為您個人的信仰印記、您與神的聯繫,以及您對神永恆敬拜的參與。 … 這篇文章翻譯自在線文章「 Biblical Language Transforms Modern Prayer 」 https://lp.israelbiblicalstudies.com/lp-iibs-biblical-hebrew-acq_friday_focus_amen_0625-en.html

  • 1231, 1,Attar Maschiach El—你是彌賽亞神/神的彌賽亞

    1231-1 Attar Maschiach El—你是彌賽亞神/神的彌賽亞 文章 1231 1 作者 Attar Maschiach El—你是彌賽亞神/神的彌賽亞 2023年1月13日 【眾人希奇說:「這是怎樣的人,連風和海也聽從他了?」(馬太福音8:27)】 馬可福音中顯示耶穌神性的跡象 我們都知道耶穌在水上行走的故事,的確,也許我們太熟悉了,以至於提起這個故事變得略顯陳舊。盡管如此,我發現在研讀聖經的過程中總會有新的發現。我一直在讀馬可福音,先不說其他方面,我看到耶穌用來證明祂的身份的所有跡象。所以,這是關於馬可福音5—7章的多份研究( https://www.prophecytoday.uk/general/item/2738-attar-maschiach-el-mark-5-7.html)中的第一份,盡管順序並不完全一致。 我們從馬可福音和馬太福音中的相關經文開始: 如夜間的船擦肩而過 耶穌隨即催門徒上船,先渡到那邊伯賽大去,等他叫眾人散開。他既辭別了他們,就往山上去禱告。到了晚上,船在海中,耶穌獨自在岸上,看見門徒因風不順,搖櫓甚苦,夜裡約有四更天,就在海面上走,往他們那裡去,意思要走過他們去。但門徒看見他在海面上走,以為是鬼怪,就喊叫起來,因為他們都看見了他,且甚驚慌。耶穌連忙對他們說:「你們放心,是我,不要怕!」於是到他們那裡上了船,風就住了,他們心裡十分驚奇。這是因為他們不明白那分餅的事,心裡還是愚頑。(馬可福音6:45—52) 彼得說:「主,如果是你,請叫我從水面上走到你那裡去。」耶穌說:「你來吧!」彼得就從船上下去,在水面上走,要到耶穌那裡去,只因見風甚大,就害怕,將要沉下去,便喊著說:「主啊,救我!」耶穌趕緊伸手拉住他,說:「你這小信的人哪,為什麼疑惑呢?」他們上了船,風就住了。在船上的人都拜他,說:「你真是神的兒子了。」(馬太福音14:28—33) 之前發生了什麼?還原語境 這個故事的背景資訊非常廣泛,從馬可福音5章開始,一直貫穿馬可福音6章,其中一些我們會在接下來的幾周內接觸到。有治好格拉森被鬼附的人【趕出叫作「群」的鬼】的故事,耶穌在他的家鄉被厭棄,差遣他的門徒到全國各地傳道,重新講述施洗約翰的故事,以及5,000人被喂飽。宣教工作一定獲得了巨大的成功,因為人們對此熱切渴望,並預測耶穌和門徒將要抵達的地點,然後在他們之前聚集在那裡等待,形成一個歡迎聚會。(這確實變成了一個不錯的聚會!) 耶穌並沒有因為他的計畫被打亂而感到沮喪,相反,實際上他為人們感到難過,他的牧者之心向他們伸出援手,所以他開始做他一直在做的事情—提供教導使人們深入了解神的國度。白晝過去,夜幕降臨,門徒們理智思考了一下當前局面,勸耶穌叫眾人返回吃飯。然而,就像他經常做的那樣,耶穌反過來讓門徒們思考如何應對當前局面,他告訴門徒們給人群提供食物。同樣,他們理智地回答說,要喂飽人群需要一年多的報酬。他們因為物資匱乏的難題而束手無策,但耶穌只是問他們手頭有什麼,然後他們給了耶穌五個小餅和兩條魚。 他讓眾人坐下,掰開餅,祝謝了,食物分發出去,眾人想吃多少就吃多少—經文急切地想指出這一點;沒有缺少,沒有匱乏。食物足夠多,以至於在眾人吃完了之後,需要用十二個大籃子來收集剩下的食物。就像神在出埃及記第16章所做的那樣,耶穌在此處也是這樣做的—使人們得飽足。 「走過他們去」? 耶穌立刻打發門徒們上船,讓他們前往伯賽大,與此同時他和眾人一起收拾東西,然後自己花時間禱告。當門徒們還在划船穿過加利利海時,一場暴風雨降臨,在某個時刻,在黎明前的深夜裡,耶穌決定在水上與他們見面。然而,當耶穌走向海上的人時,福音書的作者補充說:「意思要走過他們去。」(馬可福音6:48)只有當門徒們看到他並做出驚恐的反應時,他們的老師才轉而對他們說話。但是如果耶穌在水面上行走是為了拯救他掙扎中的門徒,為什麼馬可告訴我們他打算走過船呢?我認為福音書中包含了這些不尋常的資訊,是為了進一步擴展耶穌的行為與神在過去所做的事情之間的聯繫。 神的榮耀 馬可說耶穌「就在海面上走,往他們【門徒】那裡去,意思要走過他們去」,用的是希臘文(παρελθεῖν; parelthein)(馬可福音6:48)。這種程度的細節可能聽起來有點奇怪,但它對我們理解神透過耶穌在地上工作是至關重要的。之前在出埃及記第33章,摩西問神他是否能看到祂神聖的榮耀( כבוד;kavod)。耶和華告訴他,沒有人類「能見我的面」(出埃及記33:20)。但是作為一種折中辦法,神把摩西放在岩石的裂縫裡,並告訴他當榮耀經過時看一下。 在(舊約聖經)希臘文七十士譯本(Septuagint)中,在這段經文中,神告訴摩西,「我的榮耀經過(παρέλθῃ; parélthe)的時候,我必將你放在磐石穴中,用我的手遮掩你,等我過去(παρέλθω;paréltho);然後我要將我的手收回,你就得見我的背,卻不得見我的面。」(出埃及記33:22—23)【和合本】。摩西有機會看到神的「背」( אחור;achor),但是耶和華保護摩西,不讓他看見神聖面容。 神把摩西放在岩石的裂縫裡,並告訴他當榮耀經過時看一下…當馬可描述耶穌在狂風暴雨的海上行走時,他所回憶的就是這段故事。 當馬可描述耶穌在狂風暴雨的海上行走時,他所回憶的就是這段故事。如果從希伯來人的角度出發,我們可以用這段經文的參照對比耶穌「走過祂的門徒」,作為一個明確的跡象,表明耶穌重現神在摩西身上的行為。 耶穌—「我是」 實際上,耶穌對門徒說話時所用的詞語強調了這一點。我們對這句話的英文翻譯—「你們放心,是我,不要怕」(Take heart, it is I. Do not be afraid)(馬可福音6:50)—是對希臘文真正含義的重大誤解。雖然「是我」(it is I)是一個合理的翻譯,但最好的翻譯應該是「我是」(I am)(ἐγώ εἰμι;ego eimi)—根據七十士譯本,正是神在燃燒的荊棘(灌木叢)中回應摩西所說的同樣的話語:「神對摩西說:『我是自有永有的』(ἐγώ εἰμι;ego eimi)【我是】」(出埃及記3:14)。如果在水上行走還不夠,那麼福音書中所包含的微妙的語言線索足以表明耶穌再現了神的言行。 當門徒看到耶穌的時候,他們以為那可能是一個「鬼怪」,在水面上走,他們就害怕了…不過,當聽到耶穌宣告「我是」的時候,勇氣和信心就回來了。 同樣值得注意的是,這裡把圍繞視覺和聽覺的想法融合起來。當門徒看到耶穌的時候,他們以為那可能是一個「鬼怪」,在水面上走,他們就害怕了,我們在馬太福音中讀到,當彼得看到風的力量時,他很害怕。不過,當聽到耶穌宣告「我是」的時候,勇氣和信心就回來了。這讓人想起保羅的教導,「信道【信心】是從聽道來的,聽道是從基督【神】的話來的」(羅馬書10:17)。 小信的人? 我想提醒大家注意這方面。門徒們一聽到耶穌的話,信心就增加了。當彼得被描述為「小信的人」時,我覺察到我們的翻譯者沒有抓住要點。傳統上說,教會認為耶穌的話「小信」(little faith)是一種警告,事實上,這種話在今天的一些信心牧養中被濫用了。然而,讓我們考慮兩個因素:第一,耶穌剛剛向這些門徒展示了神的榮耀;第二,彼得真正地從船上下來,展示了他的巨大信心。我不認為他們真的只有這麼小的信心。 我的直覺和建議是,在這裡耶穌在用福音的方式開玩笑,「小信」是一種昵稱,好像是說「小信的人啊,你們為什麼懷疑」。我想說的是,這是一位老師對他的門徒的表達親切的鼓勵,祂伸出手,拉起彼得的手,他們走回船上。就在他們上船的時候,風即刻停止了,門徒們就宣告他們對耶穌的確信:「你真是神的兒子了」—這進一步表明耶穌確實是偉大的「自有永有者」【我是】。 這篇文章翻譯自Nick Thompson的在線文章「Attar Maschiach El – You are Messiah God/God’s Messiah」 https://www.prophecytoday.uk/study/teaching-articles/item/2722-attar-maschiach-el-you-are-messiah-god-god-s-messiah.html

搜尋結果

bottom of page